19
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Montaje e
instrucciones operativas
Installation and
operating instructions
Beginn des Spülvorgangs
Der Spülvorgang kann jetzt durch Betätigung
der START/STOP-Taste
bzw. durch Betäti-
gung des Fußschalters ausgelöst werden.
Die Istwerte für Spüldruck und Flow können
kontinuierlich an den Anzeigen
und
abgelesen werden.
Initiating irrigation
Irrigation can now be initiated by actuating the
irrigation START/STOP button
, or by depress-
ing the footswitch.
Irrigation line pressure and flow rate can be
read on displays
and
, respectively.
Comienzo del proceso de
irrigación
El proceso de irrigación puede accionarse ahora
pulsando la tecla de CONEXION/DESCONEXION
o el interruptor de pedal.
Los valores reales de presión de irrigación y flujo,
aparecen de forma continua en los indicadores
y
.
Beginn des Absaugvorgangs
Der Absaugvorgang kann jetzt durch Betätigung
der START/STOP-Taste
ausgelöst werden.
Der Istwert für den Saugdruck kann kontinuier-
lich an der Anzeige
abgelesen werden.
Initiating suction
Suction can be initiated by actuating the suction
START/STOP button
.
Suction pressure can be read on display
.
Comienzo del proceso de succión
El proceso de succión puede accionarse ahora
pulsando la tecla de CONEXION/DESCONEXION
.
El valor real de presión de succión aparece de
forma continua en el indicador
.
Wird der vorgegebene Druck kurzzeitig über-
schritten, so wird die Pumpe gestoppt und
nach einigen Sekunden ertönt ein akustisches
Warnsignal.
Als passive Sicherheitseinrichtung ist in die
Druckmesskammer ein Überdruckventil integriert,
welches ein Überschreiten des maximalen
Spüldrucks verhindert.
If the set pressure should be briefly exceeded
the pump will be halted and an audible alarm
will be heard after a few seconds.
For passive safety there is an overpressure valve
integrated into the pressure measuring chamber
to prevent maximum irrigation pressure from
being exceeded.
Si se sobrepasa brevemente la presión que había
sido seleccionada, la bomba se detiene y tras
algunos segundos se emite una señal acústica
de advertencia.
Como dispositivo de seguridad pasiva se ha inte-
grado en la cámara de medición de la presión
una válvula de sobrepresión, la cual evita que se
sobrepase la presión máxima de irrigación.
Содержание HAMOU ENDOMAT 263310 20-1
Страница 1: ...ENDOMAT n HAMOU HAMOU ENDOMAT ENDOMAT según HAMOU 263310 20 1 263310 20 1 263310 20 1 ...
Страница 2: ......
Страница 5: ... A 1 cn cq cp cr co cm ...
Страница 60: ......
Страница 63: ......