25
Attention :
Il est très important de déterminer la cause ou la raison
de la surchauffe ou du déclenchement du thermostat de
sécurité.
Le module de chauffage ne peut être remis en service que
lorsque la panne ou la cause de la surchauffe ou du décle-
nchement du thermostat de sécurité a été déterminée et
réparée par un professionnel.
Le thermostat de sécurité est à sécurité intrinsèque, ce qui
signifie qu’il se débranche en cas de rupture de l’alimenta-
tion électrique.
Attention :
Si le module de chauffage a été soumis à des chocs import-
ants pendant le transport, le thermostat de sécurité peut
également se déclencher, bien qu’il n’y ait aucune surch-
auffe.
L’apport d’eau chaude à plus de 53°C à l’arrivée d’eau
entraîne également un déclenchement du thermostat de
sécurité.
Programme d’entretien
Attention :
Avant de procéder à des travaux de maintenan-
ce au niveau du système haute pression, il con-
vient de débrancher ce dernier du secteur en
retirant la fiche d‘alimentation.
Entretien et maintenance
L’utilisateur est tenu d’assurer l’entretien et la maintenan-
ce de l’appareil. Ces opérations doivent être effectuées
scrupuleusement afin d’assurer la sécurité d’utilisation et
le rendement de l’appareil.
Entretien et contrôle quotidien
- vérifier l’étanchéité du système de pression dans son en-
semble
- vérifier l’étanchéité, le bon fonctionnement et l’état des
flexibles à haute pression et du système de pulvérisation
- vérifier que le câble d’alimentation et la prise ne sont pas
endommagés
- vérifier le bon fonctionnement du contrôleur d’écoulement
- contrôler le fonctionnement du dispositif d’arrêt du brûleur
Entretien et contrôle hebdomadaire
- contrôler la propreté du filtre à mazout, et le remplacer le
cas échéant
Entretien et contrôle annuel
- Vérification de l’unité de chauffage dans son ensemble
en fonction du règlement de prévoyance contre les
accidents.
La vérification doit être effectuée par un professionnel. Les
résultats de cette vérification doivent être consignés par
écrit sur un certificat. Le certificat doit être conservé.
Description du produit
Le Hot Box 240 de STORCH est une unité de production
d’eau chaude transportable et à habillage partiel pour une
utilisation combinée avec un nettoyeur à haute pression
d’une pression de service maximale de 180 bar.
L’eau est chauffée par un chauffe-eau instantané avec spi-
rale de chauffage. Il fonctionne au mazout ou au diesel,
contenu dans la cuve intégrée. La température d’utilisation
peut être réglée entre 20 et 98° C.
L’alimentation en eau s’effectue via un nettoyeur à haute
pression à l’eau froide, d’une pression de service maxima-
le de 180 bar. En outre, si vous n’utilisez pas de haute
pression, un raccordement direct à l’eau de distribution est
possible.
L’arrivée d’eau est indiquée par „EIN“. L’eau passe ensui-
te par un contrôleur d’écoulement, qui vérifie la quantité
d’eau écoulée et déclenche le processus de chauffage lors-
que la quantité d’eau est suffisante. Le composant suivant
dans la chaîne de régulation du Hot Box 240 de Storch est
le thermostat. En outre, une soupape de surpression est
intégrée au système de circulation de l’eau ; cette soupape
s’ouvre lors d’un dépassement de la pression maximale,
protégeant ainsi le flexible des dommages causés par la
haute pression.
L’eau circulant dans l’appareil est chauffée par le brûleur à
mazout dans le serpentin de chauffage avant de ressortir
de l’appareil par la sortie d’eau „AUS“.
Consigne importante :
Lorsque vous déballez l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas sub-
ide dommages pendant le transport. Si vous constatez qu’il
a été endommagé, ne le faites pas fonctionner. Prévenez
immédiatement votre représentant de la société STORCH.
Traduction des instructions d‘origine
Содержание Hot Box 240
Страница 1: ...Hot Box 240 DE NL FR IT GB CZ...
Страница 8: ...8 Detailzeichnung Einstellung der Z ndelektroden Originalanleitung...
Страница 18: ...18 Instelling van de ontstekeningselektroden Detailtekening Vertaling van de originele handleiding...
Страница 28: ...28 Dessin d taill R glage des lectrodes d allumage Traduction des instructions d origine...
Страница 38: ...38 Disegno dettagli Regolazione degli elettrodi di accensione Traduzione delle istruzioni originali...
Страница 48: ...48 Detailed drawing Adjusting the trigger electrodes Translation of the original instruction...
Страница 58: ...58 Podrobn v kres Nastaven zapalovac ch elektrod P eklad origin lu n vodu...
Страница 62: ...62...
Страница 63: ...63...