background image

EN

EN

8

9

Contents

1. 

1 x 8 PLUS-MINUS CLIP High-voltage device with ultrasound

2. 

6 x PLUS-MINUS CLIP stainless steel contact plates

3. 

1 x High voltage warning sticker

4. 

1 x Battery change reminder sticker

5. 

2 x 3 V CR2477 button batteries

6. 

14 x Cable ties

Technical data

Operating voltage: 

2 x 3 V (button batteries)

Power consumption: 

approx. 0.2 mA (including after a short circuit)

Battery life: 

up to 18 months

Output voltage: 

approx. 300 V

Ultrasound frequency: 

20–25 KHz, frequency modulation

Dispersion radius: 

360°

Dispersion angle: 

>170°

Sound pressure: 

approx. 110 dB

Function control light: 

red LED

Moisture protection:  

waterproof in accordance with IP 65

Please note before installing

1. 

Please prominently attach the included yellow warning sticker (3) in the engine compartment (e.g. on the air filter 

housing). Attach the battery change reminder sticker (4) in a prominent place (e.g. in the vehicle’s service book).

2. 

The unit is largely maintenance-free. Prolonged use may lead to contamination of the contact plates, which can 

cause the high voltage to break down (function control LED shuts off). 

Corrective measure

: Open the slide contact (the device will turn itself off), wait approx. 2–3 minutes, then clean/

reattach the plates (using cable ties) and close the slide contact again. Carefully check that the stainless steel 

contact plates (2) are correctly installed in order to avoid a short circuit, for example due to current leakage or 

the plus stainless steel contact plate (marked with a yellow sticker) coming into contact with an earthed part.

3. 

It takes several seconds for the voltage to build up after the device is switched on. Once sufficient voltage is 

available, the 

red

 function control LED will begin to blink.

Caution!

Please dispose of used batteries safely.

1. 

1x

2. 

6x

3. 

1x

6. 

14x

4. 

1x

5. 

2x

Martens mark their territory with scent marks. Before fitting the device, the area to be protected – i.e. the engine com-

partment, underbody and wheel housing – must be thoroughly cleaned. We recommend using our 

STOP&GO odour 

remover (item code 07503)

. It is also advisable to neutralise the parking area by cleaning it.

All units are checked prior to being dispatched. 

Please check again before installing

. To do this, remove the battery seal. 

The LED will briefly light up while the high voltage is building. On opening the slide contact, the device switches itself off 

and the high voltage is interrupted. Movement or vibration of the control device (e.g. running engine) causes a sensor to 

automatically switch off the device. If the function check is successful but voltage fails to build up after installation, an 

installation error has occurred (see trouble shooting).

How the device works:

This device works according to the electric fence principle to repel martens from the engine compartment. Six double 

stainless  steel  contact  plates  installed  in  the  engine  compartment  provide  a  safe  but  effective  electric  shock when 

touched. The panic protection control gives the animal enough time to flee before the capacitor is recharged, thereby 

avoiding any serious harm to the marten due to permanent electric shocks. Ultrasonic waves in the frequency range of 

animal fear and warning cries signal extreme danger to the marten. The device features frequency modulation in order 

to prevent habituation.

Also protects your engine compartment from rodents and raccoons

.

Install the 

device, including the speaker housing, in the upper third of the engine compartment

 so that the area of 

diffusion of the ultrasonic speaker is as large as possible and the device is protected from excessive heat, water and dirt. 

We recommend positioning the device so that the area of diffusion is directed downwards from above. For clarification: 

Imagine the area of diffusion is the beam of a torch, which needs to illuminate the largest area possible. We recommend 

using the optional mounting bracket (item code 07599).

Lay the flat, two-core 

high-voltage cable

 so that it remains unaffected by other components and functions in the engine 

compartment. In particular, avoid sources of intense heat such as exhaust systems etc. Clip the 

stainless steel contact 

plates

 (2) successively along the high-voltage cable to the desired positions 

in the upper third of the engine compart-

ment

. Assemble the high-voltage cable with the flattened side under both guide steps at the base of the contact plates. 

Make sure that the other side of the high-voltage cable is laid closely on the cable wall. Secure and connect the contact 

plates to the cable core by pressing the plates together with the black base on the cable. If you hear a click, this means 

that a connection has been established between the contact plate/insulation-displacement connector and the high-vol-

tage cable. Mechanically secure the contact plates (using the fastening eyes/tunnel on the base) and the high-voltage 

cable using cable ties. Ensure a safety clearance of at least 10 mm from other live parts. For non-standard sized vehicles, 

such as SUVs, mobile homes and vans, we recommend that the six included stainless steel contact plates be supplemen-

ted with additional contact plates as needed (expansion set item code 07504) as well as an extension of the high-voltage 

cable (extension cable item code 07745), if necessary.

Once the high-voltage device has been installed, the slide contact fully pushed in and the battery seal removed, the LED 

will blink once briefly. High voltage starts to build up once the device is completely still. High voltage is achieved after 

ca. 30 seconds and indicated by a regular blinking of the LED. If the LED blinks quickly for a few seconds and then stops 

altogether, this means the sensor has detected vibration or movement and has switched off the device.

We recommend installing the device, including the stainless steel contact plates, in the upper third of the engine com-

partment since martens, due to their burrowing behaviour, instinctively make their way up through the engine cavity. 

Moreover, this facilitates installation and ensures that all of the components are better protected from dirt. Caution: The 

plus stainless steel

 

contact plate

 (marked with a yellow sticker) must not touch any earthed parts.

Prior to 

installation

Installation

Function 

check

Trouble 

shooting

Circuit 

diagram

Warranty

Prior to 

installation

Installation

Function 

check

Trouble 

shooting

Circuit 

diagram

Warranty

Содержание 8 PLUS-MINUS CLIP

Страница 1: ...PL Instrukcja monta u CS N vod k mont i SL Navodila za vgradnjo HU Telep t si tmutat RU RO Instruc iuni de montare HR Upute za ugradnju SK N vod na mont JAHRE G E W HRLEISTU N G Kraftfahrt Bundesamt T...

Страница 2: ...tsverzeichnis DE Deutsch 4 EN English 8 FR Fran ais 12 ES Espa ol 16 IT Italiano 20 NL Nederlands 24 PL Polski 28 CS esky 32 SL Sloven ina 36 HU Magyar 40 RU P 44 RO Rom na 48 HR Hrvatski 52 SK Sloven...

Страница 3: ...er gef hrden werden so vermieden Ultraschallwellen im Fre quenzbereich tierischer Angst und Warnschreie signalisieren dem Marder zudem h chste Gefahr Das Ger t verf gt ber eine Frequenzmodulation um e...

Страница 4: ...sstege Minus Platte Plus Platte mit Aufkleber Befestigungstunnel Sockel Befestigungstunnel Scharnier Stift mit geeignetem Gegenstand herausschieben zum nen des Scharniers Batteriewechsel CR2477 Schieb...

Страница 5: ...ermanent electric shocks Ultrasonic waves in the frequency range of animal fear and warning cries signal extreme danger to the marten The device features frequency modulation in order to prevent habit...

Страница 6: ...th a sticker Fastening tunnell Minus plate Base Fastening tunnell Plus plate marked with a sticker Fastening tunnell Cable wall Guide steps Hinge Slide out pin with suitable device to open the hinge C...

Страница 7: ...anique la martre a suffisamment de temps pour s chapper avant que le condensateur se soit recharg Ceci vite des chocs lectriques permanents susceptibles de nuire la martre Les ondes d ultrasons dans u...

Страница 8: ...avec autocollant Tunnels de fixation Paroi de passage Nervures de guidage Charni re Pousser la tige avec un objet adapt pour ouvrir la charni re Remplacement des piles CR2477 Pousser enti rement le co...

Страница 9: ...carga el ctrica eficaz aunque inofensiva La funci n antip nico permite que la marta tenga tiempo suficiente para huir antes de que se vuelva a cargar el condensador De esta forma se evitan las descarg...

Страница 10: ...atina T nel de jaci n Placa negativa Z calo T nel de jaci n Placa positiva con pegatina T nel de jaci n Tope para el cable Gu as Bisagra Para abrir la bisagra sacar el pasador con un objeto apropiado...

Страница 11: ...po sufficiente per scappare prima che il condensatore sia nuovamente carico cos possibile evitare scariche di corrente permanenti che possono mettere in pericolo la martora Le onde a ultrasuoni nella...

Страница 12: ...aggio piastra positiva adesivo Tunnel di ssaggio piastra negativa base Tunnel di ssaggio piastra positiva adesivo Tunnel di ssaggio Parete sorreggi cavo Barre guida Cerniera Per aprire la cerniera uti...

Страница 13: ...chokken worden zo voorkomen Daarnaast wordt de marter op merkzaam gemaakt op extreem gevaar door ultrasone golven in het frequentiebereik van dierlijke angst en waarschu wingsschreeuwen Het apparaat b...

Страница 14: ...stigingstunnel Minus plaatje Sokkel Bevestigingstunnel Plus plaatje met sticker Bevestigingstunnel Kabelwand Geleidebruggen Scharnier Schuif de pen er met een geschikt voorwerp uit om het scharnier te...

Страница 15: ...a aduje Pozwala to unikn generowania ci g ych impuls w kt re mog by szkodliwe dla kuny Fale ultrad wi kowe w zakresie cz stotliwo ci zwierz cych okrzyk w ostrzegawczych i odstraszaj cych sygnalizuj ku...

Страница 16: ...z naklejk Tunel mocuj cy P ytka MINUS Coko y Tunel mocuj cy P ytka PLUS z naklejk Tunel mocuj cy cianka kablowa Przek adki Zawias Aby otworzy zawias nale y wysun trzpie przy u yciu odpowiedniego przed...

Страница 17: ...e se kondenz tor znovu nabije Kuna tedy nedost v neust l r ny elektrick m proudem kter by ji mohly ohrozit Ultrazvukov vlny ve frekven n oblasti zvuk vyd van ch vystra en m zv etem a varovn ch zvukov...

Страница 18: ...r chodka Desti ka plus s n lepkou Upev ovac pr chodka Desti ka minus Podstavec Upev ovac pr chodka Desti ka plus s n lepkou Upev ovac pr chodka Kabelov st na Vodic prvky Z v s Pro otev en z v su vysu...

Страница 19: ...sa da pobegne preden se kondenzator znova napolni Tako so prepre eni ve kratni zaporedni elektri ni udari ki so za kuno nevarni Ultrazvo no valovanje v frekven nem obmo ju ivalskih krikov zaradi strah...

Страница 20: ...lop izklop Kontaktni drsnik potiskani del izvlecite do polovice Negativna plo a Podno je Pritrdilni tulec Pozitivna plo a z nalepko Pritrdilni tulec Negativna plo a Podno je Pritrdilni tulec Pozitivna...

Страница 21: ...Ezzel a nyestet vesz lyeztet tart s ram t s elker lhet Ezenfel l az llati f lelem s figyelmeztet hangok frekvenciatar tom ny ban m k d ultrahang a nyest sz m ra az letvesz ly zent t hordozza A k sz l...

Страница 22: ...usz lemez matric val R gz t csatorna M nusz lemez Aljzat R gz t csatorna Plusz lemez matric val R gz t csatorna K belfal Vezet borda Csukl p nt A csukl p nt felnyit s hoz a r gz t csapot arra alkalmas...

Страница 23: ...RU RU 44 45 1 8 PLUS MINUS CLIP 1 2 PLUS MINUS CLIP 6 3 1 4 1 5 3 CR2477 2 6 14 2 3 0 2 18 300 20 25 360 170 110 IP65 1 3 4 2 2 3 2 3 1 1 2 6 3 1 6 14 4 1 5 2 STOP GO 07503 07599 2 10 07504 07745 30...

Страница 24: ...on CR2477 STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO CR2477 8 PLUS MINUS CLIP 48 1 2 3 5 4 49 0 7631 9727 80 Norbert Schaub GmbH Robert Koch Stra e 20 79395 Neuenburg am Rhein GERMANY 49 0 7631 9727 0 4...

Страница 25: ...rmediul schemei de protec ie anti panic jderul are timp suficient s scape nainte de a se re nc rca condensatorul Astfel se evit ocurile electrice permanente care ar pune n pericol jderul Undele ultras...

Страница 26: ...u Plac minus Soclu Canal pentru cablu Plac plus cu autocolant Canal pentru cablu Separator cablu Bare de ghidare Balama Pentru a deschide balamaua mpinge i tiftul cu un obiect adecvat nlocuirea bateri...

Страница 27: ...ator ponovno ne napuni Na taj se na in izbjegavaju stalni strujni udari koji ugro avaju kune Ultrazvu ni valovi u frekvencijskom opsegu ivotinjskih krikova iz straha i krikova upozorenja osim toga kun...

Страница 28: ...ivanje Plus plo a s naljepnicom Tunel za pri vr ivanje Minus plo a Postolje Tunel za pri vr ivanje Plus plo a s naljepnicom Tunel za pri vr ivanje Pregrada za kabele Vode e ipke Zglobna spojnica Gurn...

Страница 29: ...asu na tek k m sa kondenz tor znovu nabije Kuna teda nedost va neust le z sahy elektrick m pr dom ktor by ju mohli ohrozi Ultrazvukov vlny vo frekven nej oblasti zvukov vyd van ch vystra en m zviera...

Страница 30: ...nus Podstavec Upev ovac tunel Do ti ka plus s n lepkou Upev ovac tunel Do ti ka m nus Podstavec Upev ovac tunel Do ti ka plus s n lepkou Upev ovac tunel Stena pre vedenie k bla Vodiace v stupky Z ves...

Страница 31: ...www stop go de 03 2022 Art Nr 07539...

Отзывы: