background image

ES

ES

18

19

Una vez instalados la unidad de control, incluida la caja del altavoz, el cable de alta tensión y las placas de contacto, es re-

comendable volver a comprobar su funcionamiento. Cuando se pone en marcha el vehículo, el sensor integrado desconec-

ta automáticamente el aparato, por lo que deberá asegurarse de que el vehículo está detenido antes de proceder a realizar 

el control del funcionamiento con un multímetro. Póngalo en «corriente continua – 300 V» y mida la tensión que hay entre 

las dos placas de contacto (valor nominal: 250–300 V). Si el control de funcionamiento ha sido positivo, pero una vez 

instalado no se genera tensión en el aparato, lo más probable es que se haya cometido algún error durante la instalación.

Parpadeo regular (aprox. cada 5 segundos) = Correcto: Se están emitiendo ultrasonidos, existe alta tensión.

Parpadeo rápido = Se está generando/descargando la tensión. ¡Atención: existe corriente residual!

LED apagado = El aparato está desconectado

1. 

¿La tensión de las pilas botón (CR2477) es mayor de 3 V? Se recomienda comprobar periódicamente  

la tensión de las pilas.

2. 

¿Está el motor apagado?

3. 

¿Todas las placas de contacto positivas están colocadas de tal manera que no toquen otros elementos  

conductores o de puesta a tierra del vehículo (riesgo de cortocircuito)?

4. 

¿El aparato está totalmente estable y no está sometido a movimientos o vibraciones?

5. 

¿Están mal montadas sobre el cable las placas de contacto y eso ha provocado daños en el núcleo de cobre?

Antes del 

montaje

Montaje

Control de 

funciona-

miento

Localiza-

ción de 

fallos

Esquema de 

conexión

Garantía

Antes del 

montaje

Montaje

Control de 

funciona-

miento

Localiza-

ción de 

fallos

Esquema de 

conexión

Garantía

Antes del 

montaje

Montaje

Control de 

funciona-

miento

Localiza-

ción de 

fallos

Esquema de 

conexión

Garantía

07539

off

on

CR2477

ST

OP&GO

ST

OP&GO

ST

OP&GO

ST

OP&GO

ST

OP&GO

Caja del altavoz

Piloto de control

Unidad de control/

Contacto deslizante*/

Compartimento de las pilas

*Interruptor

Empuje el contacto deslizante (parte impresa) 

para sacarlo hasta la mitad.

Placa negativa

Zócalo

Túnel de fijación

Placa positiva 

(con pegatina)

Túnel de fijación

Placa negativa

Zócalo

Túnel de fijación

Placa positiva 

(con pegatina)

Túnel de fijación

Tope para el cable

Guías

Bisagra

Para abrir la bisagra, 

sacar el pasador con un 

objeto apropiado

Cambio de pilas CR2477

Empuje el contacto deslizante hasta sacarlo completamente (parte impresa). Al colocar las pilas, tenga en cuenta la polaridad. El polo positivo de la pila (la parte  

impresa) queda hacia arriba, es decir, que una vez colocada la pila se ve el signo +. ¡Vuelva a cerrar el contacto deslizante y vigile que quede 

horizonta

l!

¡IMPORTANTE! Condiciones de la garantía (¡guárdelas!)

48 meses de garantía de funcionamiento de nuestro aparato de alta tensión con ultrasonidos 8 PLUS-MINUS CLIP:

1. 

Durante el plazo de garantía que sigue a la compra, atenderemos gratuitamente cualquier reclamación justifica-

da, bien mediante reparación o mediante sustitución del producto, según consideremos oportuno. Para ello es 

indispensable que nuestro producto haya sido instalado y cuidado adecuadamente conforme a las instrucciones.

2. 

Para que podamos solucionar su problema, rogamos nos envíe el aparato de mando y la factura de instalación,  

en principio corriendo usted con los gastos de envío.

3. 

Solo nos haremos cargo de los gastos del montaje y desmontaje si queda probado que el aparato es defectuoso. Sin 

perjuicio de una posible responsabilidad por nuestra parte según el artículo 5 de nuestras Condiciones Comerciales 

Generales, siempre que se cumplan los requisitos que allí se estipulan.

4. 

En caso de daños provocados por un montaje inadecuado o un uso impropio, descuidado o violento, se  

extinguirá cualquier derecho de garantía. La garantía no cubre daños consecuenciales.

Información sujeta a modificaciones técnicas y errores.

Imprescindible cumplimentar para hacer uso de la garantía: ¡Solo podremos atender las reclamaciones de garantía 

que vayan acompañadas de este cupón cumplimentado y de la factura del taller!

Sello del taller

Número de serie del aparato

Fecha de compra

Asistencia técnica 

+49 (0) 7631 9727-80

Desarrollo y venta

Norbert Schaub GmbH

Robert-Koch-Straße 20

79395 Neuenburg am Rhein

GERMANY
Tel. +49 (0) 7631 9727- 0

Fax +49 (0) 7631 9727-27

[email protected]

www.stop-go.de/en

Antes del 

montaje

Montaje

Control de 

funciona-

miento

Localiza-

ción de 

fallos

Esquema de 

conexión

Garantía

Содержание 8 PLUS-MINUS CLIP

Страница 1: ...PL Instrukcja monta u CS N vod k mont i SL Navodila za vgradnjo HU Telep t si tmutat RU RO Instruc iuni de montare HR Upute za ugradnju SK N vod na mont JAHRE G E W HRLEISTU N G Kraftfahrt Bundesamt T...

Страница 2: ...tsverzeichnis DE Deutsch 4 EN English 8 FR Fran ais 12 ES Espa ol 16 IT Italiano 20 NL Nederlands 24 PL Polski 28 CS esky 32 SL Sloven ina 36 HU Magyar 40 RU P 44 RO Rom na 48 HR Hrvatski 52 SK Sloven...

Страница 3: ...er gef hrden werden so vermieden Ultraschallwellen im Fre quenzbereich tierischer Angst und Warnschreie signalisieren dem Marder zudem h chste Gefahr Das Ger t verf gt ber eine Frequenzmodulation um e...

Страница 4: ...sstege Minus Platte Plus Platte mit Aufkleber Befestigungstunnel Sockel Befestigungstunnel Scharnier Stift mit geeignetem Gegenstand herausschieben zum nen des Scharniers Batteriewechsel CR2477 Schieb...

Страница 5: ...ermanent electric shocks Ultrasonic waves in the frequency range of animal fear and warning cries signal extreme danger to the marten The device features frequency modulation in order to prevent habit...

Страница 6: ...th a sticker Fastening tunnell Minus plate Base Fastening tunnell Plus plate marked with a sticker Fastening tunnell Cable wall Guide steps Hinge Slide out pin with suitable device to open the hinge C...

Страница 7: ...anique la martre a suffisamment de temps pour s chapper avant que le condensateur se soit recharg Ceci vite des chocs lectriques permanents susceptibles de nuire la martre Les ondes d ultrasons dans u...

Страница 8: ...avec autocollant Tunnels de fixation Paroi de passage Nervures de guidage Charni re Pousser la tige avec un objet adapt pour ouvrir la charni re Remplacement des piles CR2477 Pousser enti rement le co...

Страница 9: ...carga el ctrica eficaz aunque inofensiva La funci n antip nico permite que la marta tenga tiempo suficiente para huir antes de que se vuelva a cargar el condensador De esta forma se evitan las descarg...

Страница 10: ...atina T nel de jaci n Placa negativa Z calo T nel de jaci n Placa positiva con pegatina T nel de jaci n Tope para el cable Gu as Bisagra Para abrir la bisagra sacar el pasador con un objeto apropiado...

Страница 11: ...po sufficiente per scappare prima che il condensatore sia nuovamente carico cos possibile evitare scariche di corrente permanenti che possono mettere in pericolo la martora Le onde a ultrasuoni nella...

Страница 12: ...aggio piastra positiva adesivo Tunnel di ssaggio piastra negativa base Tunnel di ssaggio piastra positiva adesivo Tunnel di ssaggio Parete sorreggi cavo Barre guida Cerniera Per aprire la cerniera uti...

Страница 13: ...chokken worden zo voorkomen Daarnaast wordt de marter op merkzaam gemaakt op extreem gevaar door ultrasone golven in het frequentiebereik van dierlijke angst en waarschu wingsschreeuwen Het apparaat b...

Страница 14: ...stigingstunnel Minus plaatje Sokkel Bevestigingstunnel Plus plaatje met sticker Bevestigingstunnel Kabelwand Geleidebruggen Scharnier Schuif de pen er met een geschikt voorwerp uit om het scharnier te...

Страница 15: ...a aduje Pozwala to unikn generowania ci g ych impuls w kt re mog by szkodliwe dla kuny Fale ultrad wi kowe w zakresie cz stotliwo ci zwierz cych okrzyk w ostrzegawczych i odstraszaj cych sygnalizuj ku...

Страница 16: ...z naklejk Tunel mocuj cy P ytka MINUS Coko y Tunel mocuj cy P ytka PLUS z naklejk Tunel mocuj cy cianka kablowa Przek adki Zawias Aby otworzy zawias nale y wysun trzpie przy u yciu odpowiedniego przed...

Страница 17: ...e se kondenz tor znovu nabije Kuna tedy nedost v neust l r ny elektrick m proudem kter by ji mohly ohrozit Ultrazvukov vlny ve frekven n oblasti zvuk vyd van ch vystra en m zv etem a varovn ch zvukov...

Страница 18: ...r chodka Desti ka plus s n lepkou Upev ovac pr chodka Desti ka minus Podstavec Upev ovac pr chodka Desti ka plus s n lepkou Upev ovac pr chodka Kabelov st na Vodic prvky Z v s Pro otev en z v su vysu...

Страница 19: ...sa da pobegne preden se kondenzator znova napolni Tako so prepre eni ve kratni zaporedni elektri ni udari ki so za kuno nevarni Ultrazvo no valovanje v frekven nem obmo ju ivalskih krikov zaradi strah...

Страница 20: ...lop izklop Kontaktni drsnik potiskani del izvlecite do polovice Negativna plo a Podno je Pritrdilni tulec Pozitivna plo a z nalepko Pritrdilni tulec Negativna plo a Podno je Pritrdilni tulec Pozitivna...

Страница 21: ...Ezzel a nyestet vesz lyeztet tart s ram t s elker lhet Ezenfel l az llati f lelem s figyelmeztet hangok frekvenciatar tom ny ban m k d ultrahang a nyest sz m ra az letvesz ly zent t hordozza A k sz l...

Страница 22: ...usz lemez matric val R gz t csatorna M nusz lemez Aljzat R gz t csatorna Plusz lemez matric val R gz t csatorna K belfal Vezet borda Csukl p nt A csukl p nt felnyit s hoz a r gz t csapot arra alkalmas...

Страница 23: ...RU RU 44 45 1 8 PLUS MINUS CLIP 1 2 PLUS MINUS CLIP 6 3 1 4 1 5 3 CR2477 2 6 14 2 3 0 2 18 300 20 25 360 170 110 IP65 1 3 4 2 2 3 2 3 1 1 2 6 3 1 6 14 4 1 5 2 STOP GO 07503 07599 2 10 07504 07745 30...

Страница 24: ...on CR2477 STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP GO CR2477 8 PLUS MINUS CLIP 48 1 2 3 5 4 49 0 7631 9727 80 Norbert Schaub GmbH Robert Koch Stra e 20 79395 Neuenburg am Rhein GERMANY 49 0 7631 9727 0 4...

Страница 25: ...rmediul schemei de protec ie anti panic jderul are timp suficient s scape nainte de a se re nc rca condensatorul Astfel se evit ocurile electrice permanente care ar pune n pericol jderul Undele ultras...

Страница 26: ...u Plac minus Soclu Canal pentru cablu Plac plus cu autocolant Canal pentru cablu Separator cablu Bare de ghidare Balama Pentru a deschide balamaua mpinge i tiftul cu un obiect adecvat nlocuirea bateri...

Страница 27: ...ator ponovno ne napuni Na taj se na in izbjegavaju stalni strujni udari koji ugro avaju kune Ultrazvu ni valovi u frekvencijskom opsegu ivotinjskih krikova iz straha i krikova upozorenja osim toga kun...

Страница 28: ...ivanje Plus plo a s naljepnicom Tunel za pri vr ivanje Minus plo a Postolje Tunel za pri vr ivanje Plus plo a s naljepnicom Tunel za pri vr ivanje Pregrada za kabele Vode e ipke Zglobna spojnica Gurn...

Страница 29: ...asu na tek k m sa kondenz tor znovu nabije Kuna teda nedost va neust le z sahy elektrick m pr dom ktor by ju mohli ohrozi Ultrazvukov vlny vo frekven nej oblasti zvukov vyd van ch vystra en m zviera...

Страница 30: ...nus Podstavec Upev ovac tunel Do ti ka plus s n lepkou Upev ovac tunel Do ti ka m nus Podstavec Upev ovac tunel Do ti ka plus s n lepkou Upev ovac tunel Stena pre vedenie k bla Vodiace v stupky Z ves...

Страница 31: ...www stop go de 03 2022 Art Nr 07539...

Отзывы: