Stomer Professional 98295726 Скачать руководство пользователя страница 7

7

  Take protective measures when dust can develop 

during working that is harmful to one’s health, com-
bustible or explosive. Example: Some dusts are re-
garded as carcinogenic. Wear a dust mask and work 
with dust/chip extraction when connectable.

OPERATING INSTRUCTIONS

The choice of stirrer paddle depends on the material 
to be stirred. For materials with low viscosity, e. g., dis-
persion paint, varnish, adhesions, casting compound, 
cement grout, etc., use a stirrer paddle with left-hand 
spiral.
For materials with high viscosity, e. g., ready-mixed 
plaster, concrete, cement, screed, 

fi

 ller, epoxy resin, 

etc., use a stirrer paddle with right-hand spiral. While 
mixing, move the power tool in an up and down motion. 
Clean the stirror paddle after use.

MAINTENANCE

Make sure that the machine is not live when 
carrying out maintenance work on the motor. 

Regularly clean the machine housing with a soft cloth, 
preferably after each use. Keep the ventilation slots 
free from dust and dirt.If the dirt does not come off use 
a soft cloth moistened with soapy water. Never use 
solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. 
These solvents may damage the plastic parts.
The machine requires no additional lubrication.
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please 
contact your local SBM Group dealer.

ENVIRONMENT

In order to prevent the machine from damage during 
transport, it is delivered in a sturdy packaging. Most of 
the packaging materials can be recycled. Take these 
materials to the appropriate recycling locations. Take 
your unwanted machines to your local SBM Group 
dealer. Here they will be disposed of in an environmen-
tally safe way.

c) Disconnect the plug from the power source and/or 
the battery pack from the power tool before making any 
adjustments, changing accessories, or storing power 
tools. Such preventive safety measures reduce the risk 
of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children 
and do not allow persons unfamiliar with the power tool 
or these instructions to operate the power tool. Power 
tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment  or 
binding of moving parts, breakage of parts and any 
other condition that may affect the power tool’s opera-
tion. If damaged, have the power tool repaired before 
use. Many accidents are caused by poorly maintained 
power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less 
likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in 
accordance with these instructions, taking into account 
the working conditions and the work to be performed. 
Use of the power tool for operations different from 
those intended could result in a hazardous situation.

5) Service

a) Have your power tool serviced by a quali

fi

 ed repair 

person using only identical replacement parts. This will 
ensure that the safety of the power tool is maintained.

MACHINE-SPECIFIC SAFETY WARNINGS

  Do not use the power tool for explosive materials 

(e. g., easily in

fl

 ammable solvents). Power tools pro-

duce sparks which could ignite developing vapours.

  In case the power tool should fall into the material 

to be stirred, pull the plug immediately and have the 
power tool checked by an after-sales service agent. 
Material that has penetrated the power tool can 
cause damage and lead to an electric shock.

  Always use the auxiliary handle supplied with the 

machine. Loss of control can cause personal injury.

  When working with the machine, always hold it 

fi

 rm-

ly with both hands and provide for a secure stance. 
The power tool is guided more secure with both 
hands.

  Do not work materials containing asbestos. Asbes-

tos is considered carcinogenic.

Содержание 98295726

Страница 1: ...SMD 1200 98295726 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 6 Mode d emploi 8 Instrucciones de servicio 10 Istruzione per l uso 12 14 SR Uputstvo za opsluživanje 16 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 230 V 50 Hz 1200 W 0 700 min 1 120 mm 7 kg 1 2 3 1 4 2 3 4 5 ...

Страница 4: ...Außenbereich geeigneten Verlän gerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Feh lerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun u...

Страница 5: ...r entfernen Sie den Akku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer halb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Per sonen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen ha...

Страница 6: ...ck f If operating a power tool in a damp location is un avoidable use a residual current device RCD protect ed supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while...

Страница 7: ...or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts ...

Страница 8: ...L utilisation d une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique f Si une utilisation de l outil électroportatif dans un en vironnement humide ne peut pas être évitée utiliser un disjoncteur différentiel Un disjoncteur différentiel réduit le risque d un choque électrique 3 Sécurité des personnes a Rester vigilant surveiller ce que vous fait...

Страница 9: ...sition de travail stable Avec les deux mains l outil électropor tatif est guidé de manière plus sûre Ne pas travailler de matériaux contenant de l amian te L amiante est considérée comme étant cancéri gène Prendre des mesures de sécurité lorsque des poussières nuisibles à la santé inflammables ou ex plosives peuvent être générées lors du travail Par exemple Certaines poussières sont considérées co...

Страница 10: ...rie utilice solamente cables de prolongación apro piados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exte riores reduce el riesgo de una descarga eléctrica f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléc trica en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusible diferencial reduce el ries...

Страница 11: ...o El amianto es cancerígeno Tome unas medidas de protección adecuadas si al trabajar pudiera generarse polvo combustible ex plosivo o nocivo para la salud Por ejemplo ciertos tipos de polvo son cancerígenos Colóquese una mascarilla antipolvo y si su aparato viene equipado con la conexión correspondiente utilice además un equipo de aspiración adecuado Antes de depositarla esperar a que se haya dete...

Страница 12: ...lunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un inter ruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con ...

Страница 13: ...mani Non lavorare mai materiali contenenti amianto L amianto è ritenuto materiale cancerogeno Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dan nose per la salute infiammabili oppure esplosive Ad esempio Alcune polveri sono considerate cancero gene Portare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzare se collegabile un sistema di as...

Страница 14: ...14 1 2 3 1 2 3 4 5 2 1 2 3 ...

Страница 15: ...15 SBM group 4 ...

Страница 16: ...ljivi pazite na to šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge alkohola ili lekova Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može voditi ozbiljnim povredama b Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šle...

Страница 17: ...plozivne prašine Na primer Neke prašine važe kao pobudjivači raka Nosite zaštitnu masku za prašinu i upotrebljavajte ako se može priključiti usisavanje prašine opiljaka Sačekajte da se električni alat umiri pre nego što ga ostavite Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata Ne koristite električni alat sa oštećenim kablom Ne dodirujte oštećeni kabl i izvu...

Страница 18: ...18 Exploded view SMD 1200 ...

Страница 19: ...t Name 4 Set of brushes 7 Stator 10 Adjusting Speed Board 33 Switch 48 Brush holder assy Pos 3 5 49 Rotor assy Pos 13 14 15 50 Gear Shaft assy Pos 34 35 36 37 51 Gear Shaft assy Pos 38 39 40 41 42 44 47 52 Gear Shaft assy Pos 34 43 45 46 ...

Страница 20: ...on standard 3 dB et la vibration 3 27 m s méthode main bras Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o docu mentos normalizados siguientes EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 de acuerdo con las regu laciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido según EN 60745 el nivel de ...

Страница 21: ... en déposant cet appareil dans sites de collecte si existants AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL AMBIENTE IT Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati non rientra no nei normali rifiuti domestici Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe tenti qualora siano presenti ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ......

Отзывы: