background image

13

c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sul-
la macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure 
prima di posare la macchina al termine di un lavoro, 
estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o 
estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione evite-
rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione 
involontariamente.
d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, 
conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambi-
ni. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non 
siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le 
presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine 
pericolose quando vengono utilizzati da persone non 
dotate di suf

fi

 ciente esperienza. 

e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile ope-
rando con la dovuta diligenza.
Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino 
perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano 
pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione 
dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, 
far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti 
vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione 
è stata effettuata poco accuratamente.
f) Mantenere gli utensili da taglio sempre af

fi

 lati e puliti. 

Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e 
con taglienti af

fi

 lati s’inceppano meno frequentemente 

e sono più facili da condurre.
g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli 
utensili per applicazioni speci

fi

 che ecc., sempre atte-

nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere 
sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni 
da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da 
quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

5) Assistenza

a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamen-
te da personale specializzato e solo impiegando pezzi 
di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salva-
guardata la sicurezza dell’elettroutensile.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE 
PER LA MACCHINA

  Non miscelare mai sostanze esplosive (p. es. sol-

venti facilmente in

fi

 ammabili). Elettroutensili gene-

rano scintille che possono in

fi

 ammare i vapori che si 

formano.

  Estrarre immediatamente la spina e far controllare 

l’elettroutensile dal servizio di assistenza qualora lo 
stesso dovesse cadere nel materiale da miscelare. Il 
materiale da miscelare penetrato nell’elettroutensile 
può causare danni e provocare una scossa elettri-
ca.

 Utilizzare le impugnature supplementari fornite 

insieme all’elettroutensile. La perdita di controllo 
sull’elettroutensile può comportare il pericolo di in-
cidenti.

  Durante le operazioni di lavoro è necessario tenere 

l’elettroutensile sempre con entrambe le mani ed 
adottare una posizione di lavoro sicura. Utilizzare 
con sicurezza l’elettroutensile tenendolo sempre 
con entrambe le mani.

 Non lavorare mai materiali contenenti amianto. 

L’amianto è ritenuto materiale cancerogeno. 

  Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che 

durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dan-
nose per la salute, in

fi

 ammabili oppure esplosive. Ad 

esempio: Alcune polveri sono considerate cancero-
gene. Portare una maschera di protezione contro la 
polvere ed utilizzare, se collegabile, un sistema di 
aspirazione polvere/ aspirazione trucioli.

  Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre 

fi

 no a quando si sarà fermato completamente. L’ac-

cessorio può incepparsi e comportare la perdita di 
controllo dell’elettroutensile.

  Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo danneg-

giato. Non toccare il cavo danneggiato ed estrarre la 
spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il 
cavo mentre si lavora. Cavi danneggiati aumentano 
il rischio di una scossa di corrente elettrica.

 In caso di elettroutensili che vengono utilizzati 

all’aperto, collegarli attraverso un interruttore di pro-
tezione (FI) a corrente di apertura.

INDICAZIONI OPERATIVE

La scelta della frusta di miscelazione dipende dal ma-
teriale da miscelare. Per materiale da miscelare con 
scarsa viscosità, come p. es. colore a dispersione, ver-
nici, colle, materiale di tenuta, miscela di cemento ed 
acqua utilizzare una frusta di miscelazione con spirale 
sinistrorsa.
Per materiale da miscelare con alta viscosità, come p. 
es. intonaco pronto, calcestruzzo, cemento, materiale 
per pavimenti, stucco, resina epossidica utilizzare una 
frusta di miscelazione con spirale destrorsa.
Durante la miscelazione muovere l’elettroutensile ver-
so l’alto e verso il basso. Dopo l’uso pulire la frusta di 
miscelazione.

MANUTENZIONE

   

Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo 
quando si effettuano lavori di manutenzione 
sul motore.

Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati 
per funzionare durante un lungo periodo di tempo con 
un minimo di manutenzione. Una funzionalità soddi-
sfacente e continua dipende dalla cura appropriata 
dell’apparecchio e da una pulizia regolare.
Pulire regolarmente la carcassadell’apparecchio con 
un panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso. 
Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere 
e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido 
imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi 
come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi 
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
La macchina non ha bisogno di lubri

fi

 cazione  supple-

mentare.
Se dovessero sorgere difetti, p. es. dopo il logorio di un 
elemento, si prega di mettersi in contatto con il vostro 
rivenditore locale della SBM Group. 

AMBIENTE

L’apparecchio viene consegnato dentro un imballaggio 
robusto per evitare che venga danneggiato durante il 
trasporto. Si può riciclare la maggior parte dei materiali 
dell’imballaggio. Portare questi materiali nei punti di ri-
ciclaggio appropriati.
Portare gli apparecchi che non desiderate più al vostro 
rivenditore locale della SBM Group. Lì verranno elimi-
nati in modo sicuro per l’ambiente.

Содержание 98295726

Страница 1: ...SMD 1200 98295726 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 6 Mode d emploi 8 Instrucciones de servicio 10 Istruzione per l uso 12 14 SR Uputstvo za opsluživanje 16 ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 230 V 50 Hz 1200 W 0 700 min 1 120 mm 7 kg 1 2 3 1 4 2 3 4 5 ...

Страница 4: ...Außenbereich geeigneten Verlän gerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Feh lerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun u...

Страница 5: ...r entfernen Sie den Akku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges d Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer halb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Per sonen das Gerät nicht benutzen die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen ha...

Страница 6: ...ck f If operating a power tool in a damp location is un avoidable use a residual current device RCD protect ed supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use com mon sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while...

Страница 7: ...or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts ...

Страница 8: ...L utilisation d une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique f Si une utilisation de l outil électroportatif dans un en vironnement humide ne peut pas être évitée utiliser un disjoncteur différentiel Un disjoncteur différentiel réduit le risque d un choque électrique 3 Sécurité des personnes a Rester vigilant surveiller ce que vous fait...

Страница 9: ...sition de travail stable Avec les deux mains l outil électropor tatif est guidé de manière plus sûre Ne pas travailler de matériaux contenant de l amian te L amiante est considérée comme étant cancéri gène Prendre des mesures de sécurité lorsque des poussières nuisibles à la santé inflammables ou ex plosives peuvent être générées lors du travail Par exemple Certaines poussières sont considérées co...

Страница 10: ...rie utilice solamente cables de prolongación apro piados para su uso en exteriores La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exte riores reduce el riesgo de una descarga eléctrica f Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléc trica en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un fusible diferencial La aplicación de un fusible diferencial reduce el ries...

Страница 11: ...o El amianto es cancerígeno Tome unas medidas de protección adecuadas si al trabajar pudiera generarse polvo combustible ex plosivo o nocivo para la salud Por ejemplo ciertos tipos de polvo son cancerígenos Colóquese una mascarilla antipolvo y si su aparato viene equipado con la conexión correspondiente utilice además un equipo de aspiración adecuado Antes de depositarla esperar a que se haya dete...

Страница 12: ...lunga omologato per l impiego all esterno riduce il rischio d insorgenza di scosse elettriche f Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l elettroutensile in ambiente umido utilizzare un inter ruttore di sicurezza L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con ...

Страница 13: ...mani Non lavorare mai materiali contenenti amianto L amianto è ritenuto materiale cancerogeno Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante il lavoro dovessero svilupparsi polveri dan nose per la salute infiammabili oppure esplosive Ad esempio Alcune polveri sono considerate cancero gene Portare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzare se collegabile un sistema di as...

Страница 14: ...14 1 2 3 1 2 3 4 5 2 1 2 3 ...

Страница 15: ...15 SBM group 4 ...

Страница 16: ...ljivi pazite na to šta radite i idite razumno na posao sa Vašim električnim alatom Ne koristite električni alat ako ste umorni ili pod uticajem droge alkohola ili lekova Momenat nepažnje kod upotrebe električnog alata može voditi ozbiljnim povredama b Nosite ličnu zaštitnu opremu i uvek zaštitne naočare Nošenje lične zaštitne opreme kao maske za prašinu sigurnosne cipele koje ne kližu zaštitni šle...

Страница 17: ...plozivne prašine Na primer Neke prašine važe kao pobudjivači raka Nosite zaštitnu masku za prašinu i upotrebljavajte ako se može priključiti usisavanje prašine opiljaka Sačekajte da se električni alat umiri pre nego što ga ostavite Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata Ne koristite električni alat sa oštećenim kablom Ne dodirujte oštećeni kabl i izvu...

Страница 18: ...18 Exploded view SMD 1200 ...

Страница 19: ...t Name 4 Set of brushes 7 Stator 10 Adjusting Speed Board 33 Switch 48 Brush holder assy Pos 3 5 49 Rotor assy Pos 13 14 15 50 Gear Shaft assy Pos 34 35 36 37 51 Gear Shaft assy Pos 38 39 40 41 42 44 47 52 Gear Shaft assy Pos 34 43 45 46 ...

Страница 20: ...on standard 3 dB et la vibration 3 27 m s méthode main bras Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o docu mentos normalizados siguientes EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 de acuerdo con las regu laciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido según EN 60745 el nivel de ...

Страница 21: ... en déposant cet appareil dans sites de collecte si existants AVVERTENZE PER LA TUTELA DELL AMBIENTE IT Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati non rientra no nei normali rifiuti domestici Preghiamo quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta compe tenti qualora siano presenti ...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ......

Отзывы: