background image

0458-816-9821-B

59

español 

3 Sinopsis

3 Tubo flexible de agarre

El tubo flexible de agarre sirve para sujetar y guiar el 

cortasetos.

4 Manguito de acoplamiento

El manguito de acoplamiento une el vástago a las 

cuchillas.

5 Tornillo de muletilla

El tornillo de muletilla sujeta las cuchillas al vástago

6 Botón de bloqueo

Este botón bloquea el giro de las cuchillas.

7 Asidero giratorio

El asidero giratorio sirve para ajustar el ángulo de las 

cuchillas.

8 Cuchillas

Las cuchillas cortan el material deseado.

9 Protector de las cuchillas

El protector de las cuchillas protege del contacto con la 

cadena.

10 Argolla de porte

La argolla de porte sirve para enganchar el sistema de 

porte.

11 Corredera de desbloqueo

Esta corredera desbloquea la palanca de mando.

12 Palanca de mando

Esta palanca conecta y desconecta el cortasetos.

13 Palanca Ergo

La palanca Ergo mantiene la corredera en su posición 

cuando se suelta la palanca de mando.

14 Empuñadura de mando

Esta empuñadura sirve para manejar, sujetar y guiar el 

cortasetos.

15 Palanca de bloqueo

La palanca de bloqueo mantiene el acumulador en su 

cavidad.

16 Cavidad para el acumulador

La cavidad para el acumulador aloja el acumulador.

17 Acumulador

El acumulador suministra la energía al cortasetos.

18 LEDs

Los LEDs indican el estado de carga del acumulador y 

las perturbaciones.

19 Tecla de presión

La tecla de presión activa los LEDs en el acumulador.

#   Rótulo de potencia con número de máquina

3.2 Símbolos

Los símbolos pueden estar en el cortasetos de altura y el 

acumulador y significan lo siguiente:

1 LED luce en rojo. El acumulador está 

demasiado caliente o demasiado frío.

4 LEDs parpadean en rojo. Hay una 

perturbación en el acumulador.

Nivel de potencia sonora garantizado según la 

directriz 2000/14/CE en dB(A) para hacer 

equiparables las emisiones sonoras de 

productos.

Los datos cerca del símbolo indican el contenido 

energético del acumulador según la especificación 

del fabricante de las células. El contenido de energía 

que hay a disposición en la aplicación es más bajo.

No desprenderse del producto mediante la basura 

doméstica.

L

WA

Содержание HLA 56

Страница 1: ...ual Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare ...

Страница 2: ...107 f Käyttöohje 108 134 d Betjeningsvejledning 135 160 N Bruksanvisning 161 186 c Návod k použití 187 214 H Használati utasítás 215 241 P Instruções de serviço 242 268 R Инструкция по эксплуатации 269 298 p Instrukcja użytkowania 299 326 B Ръководство за употреба 327 356 W Instrucţiuni de utilizare 357 384 ...

Страница 3: ... 13 6 1 Akku laden 13 6 2 Ladezustand anzeigen 13 6 3 LEDs am Akku 13 7 Heckenschneider zusammenbauen 14 7 1 Schneidmesser anbauen 14 7 2 Rundumgriff anbauen 14 8 Akku einsetzen und herausnehmen 14 8 1 Akku einsetzen 14 8 2 Akku herausnehmen 14 9 Heckenschneider einschalten und ausschalten 15 9 1 Heckenschneider einschalten 15 9 2 Heckenschneider ausschalten 15 10 Heckenschneider und Akku prüfen 1...

Страница 4: ... Dokumente lesen verstehen und aufbewahren Sicherheitshinweise Akku STIHL AK Sicherheitsinformation für STIHL Akkus und Produkte mit eingebautem Akku www stihl com safety data sheets 19 4 Schallwerte und Vibrationswerte 24 19 5 REACH 24 20 Ersatzteile und Zubehör 24 20 1 Ersatzteile und Zubehör 24 21 Entsorgen 25 21 1 Heckenschneider und Akku entsorgen 25 22 EU Konformitätserklärung 25 22 1 Hecken...

Страница 5: ...führen können Die genannten Maßnahmen können schwere Verletzungen oder Tod vermeiden HINWEIS Der Hinweis weist auf Gefahren hin die zu Sachschaden führen können Die genannten Maßnahmen können Sachschaden vermeiden 2 3 Symbole im Text 3 1 Heckenschneider und Akku 1 Schaft Der Schaft verbindet alle Bauteile 2 Rundumgriff Der Rundumgriff dient zum Halten und Führen des Heckenschneiders Dieses Symbol ...

Страница 6: ...Position wenn der Schalthebel losgelassen wird 14 Bedienungsgriff Der Bedienungsgriff dient zum Bedienen Halten und Führen des Heckenschneiders 15 Sperrhebel Der Sperrhebel hält den Akku im Akku Schacht 16 Akku Schacht Der Akku Schacht nimmt den Akku auf 17 Akku Der Akku versorgt den Heckenschneider mit Energie 18 LEDs Die LEDs zeigen den Ladezustand des Akkus und Störungen an 19 Drucktaste Die Dr...

Страница 7: ...mit Energie versorgt 4 Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise und deren Maßnahmen beachten Gebrauchsanleitung lesen verstehen und aufbewahren Schutzbrille und Schutzhelm tragen Schutzstiefel tragen Arbeitshandschuhe tragen Sich bewegende Schneidmesser nicht berühren Sicherheitsabstand einhalten Heckenschneider vor Regen und Feuchtigkeit schützen Akku während Arbeitsunterbrechungen des Transports ...

Страница 8: ... Benutzer körperlich sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist darf der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten Der Benutzer kann die Gefahren des Heckenschneiders und des Akkus erkennen und einschätzen Der Benutzer ist volljährig oder der Benutzer wird entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet D...

Страница 9: ...icht einschätzen Unbeteiligte Personen Kinder und Tiere können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Einen Abstand von 5 m zu Gegenständen einhalten Heckenschneider nicht unbeaufsichtigt lassen Sicherstellen dass Kinder nicht mit dem Heckenschneider spielen können Der Heckenschneider ist nicht wassergeschützt Falls im Regen oder in feuchter Umgebung gearbeitet wird kann es zu einem...

Страница 10: ...schneider ist sauber Die Bedienungselemente funktionieren und sind unverändert Die Schneidmesser sind richtig angebaut Nur original STIHL Zubehör für diesen Heckenschneider ist angebaut Das Zubehör ist richtig angebaut WARNUNG In einem nicht sicherheitsgerechten Zustand können Bauteile nicht mehr richtig funktionieren und Sicherheitseinrichtungen außer Kraft gesetzt werden Personen können schwer v...

Страница 11: ...nigen und trocknen lassen Akku nicht verändern Gegenstände nicht in die Öffnungen des Akkus stecken Elektrische Kontakte des Akkus nicht mit metallischen Gegenständen verbinden und kurzschließen Akku nicht öffnen Aus einem beschädigten Akku kann Flüssigkeit austreten Falls die Flüssigkeit mit der Haut oder den Augen in Kontakt kommt können die Haut oder die Augen gereizt werden Kontakt mit der Flü...

Страница 12: ...erheitsgerechten Zustand sein Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Arbeit beenden Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Während der Arbeit können Vibrationen durch den Heckenschneider entstehen Handschuhe tragen Arbeitspausen machen Falls Anzeichen einer Durchblutungsstörung auftreten Einen Arzt aufsuchen Wenn der Schalthebel losgelassen wird bewe...

Страница 13: ... des Transports kann der Akku umkippen oder sich bewegen Personen können verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Akku in der Verpackung so verpacken dass er sich nicht bewegen kann Verpackung so sichern dass sie sich nicht bewegen kann 4 9 Aufbewahren 4 9 1 Heckenschneider WARNUNG Kinder können die Gefahren des Heckenschneides nicht erkennen und nicht einschätzen Kinder können schwer verlet...

Страница 14: ...bewahren Akku im Temperaturbereich zwischen 10 C und 50 C aufbewahren 4 10 Reinigen Warten und Reparieren WARNUNG Falls während der Reinigung Wartung oder Reparatur der Akku eingesetzt ist kann der Heckenschneider unbeabsichtigt eingeschaltet werden Personen können schwer verletzt werden und Sachschaden kann entstehen Scharfe Reinigungsmittel das Reinigen mit einem Wasserstrahl oder spitze Gegenst...

Страница 15: ...hneider besteht eine Störung Falls die Schritte nicht durchgeführt werden können Heckenschneider nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen 6 1 Akku laden Die Ladezeit hängt von verschiedenen Einflüssen ab z B von der Temperatur des Akkus oder von der Umgebungstemperatur Die tatsächliche Ladezeit kann von der angegebenen Ladezeit abweichen Die Ladezeit ist unter www stihl com charging t...

Страница 16: ...rauben 1 setzen Schelle 6 gegen den Schaft 5 drücken Schrauben 1 durch die Bohrungen im Rundumgriff 3 und in den Schellen 4 und 6 führen Muttern 7 aufdrehen und fest anziehen 8 1 Akku einsetzen Akku 1 so lange in den Akku Schacht 2 drücken bis ein Klick zu hören ist Die Lüftungsschlitze 3 sind noch sichtbar und der Akku 1 ist im Akku Schacht 2 gesichert Zwischen dem Heckenschneider und dem Akku 1 ...

Страница 17: ...beschleunigt und die Schneidmesser bewegen sich 9 2 Heckenschneider ausschalten Schalthebel und Ergo Hebel loslassen Warten bis sich die Schneidmesser nach ca 1 Sekunde nicht mehr bewegen Falls die Schneidmesser sich nach ca 1 Sekunde weiterhin bewegen Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Der Heckenschneider ist defekt 10 1 Bedienungselemente prüfen Entsperrschieber Ergo Hebel u...

Страница 18: ...ekunde weiterhin bewegen Akku herausnehmen und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Der Heckenschneider ist defekt 10 2 Akku prüfen Drucktaste am Akku drücken Die LEDs leuchten oder blinken Falls die LEDs nicht leuchten oder blinken Akku nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Im Akku besteht eine Störung 11 1 Heckenschneider halten und führen Abhängig von der Anwendung kann der Heckens...

Страница 19: ...1 auf beiden Seiten loslassen Schwenkgriff 2 bewegen bis die Schneidmesser einrasten Der Winkel der Schneidmesser ist eingestellt 11 3 Schneiden Bodennah schneiden Schneidmesser abwinkeln Heckenschneider gleichmäßig hin und her bewegen Langsam und kontrolliert vorwärts gehen Falls die Schnittleistung nachlässt Schneidmesser schärfen Senkrecht schneiden Dicke Äste und Zweige mit einer Astschere ode...

Страница 20: ...r vollständig abwinkeln Schneidmesser auf der Oberseite der Hecke in einem Winkel zwischen 0 und 10 ansetzen Heckenschneider waagrecht und bogenförmig hin und her führen und die Hecke schneiden Falls die Schnittleistung nachlässt Schneidmesser schärfen 12 1 Nach dem Arbeiten Heckenschneider ausschalten und Akku herausnehmen Falls der Heckenschneider nass ist Heckenschneider trocknen lassen Heckens...

Страница 21: ...en Teil III Unterabschnitt 38 3 geprüft Die Transportvorschriften sind unter www stihl com safety data sheets angegeben 14 1 Heckenschneider aufbewahren Heckenschneider ausschalten und Akku herausnehmen Messerschutz so über die Schneidmesser schieben dass er die Schneidmesser vollständig abdeckt Heckenschneider so aufbewahren dass folgende Bedingungen erfüllt sind Der Heckenschneider ist außerhalb...

Страница 22: ...chneider ausschalten und Akku herausnehmen Lüftungsschlitze mit einem Pinsel reinigen Heckenschneider mit einem feuchten Tuch oder STIHL Harzlöser reinigen 15 2 Schneidmesser reinigen Heckenschneider ausschalten und Akku herausnehmen Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzlöser einsprühen Akku einsetzen Heckenschneider 5 Sekunden einschalten Die Schneidmesser bewegen sich Der STIHL Harzlöser verte...

Страница 23: ...it STIHL Harzlöser einsprühen Heckenschneider 5 Sekunden einschalten Die Schneidmesser bewegen sich Der STIHL Harzlöser verteilt sich gleichmäßig Falls Unklarheiten bestehen Einen STIHL Fachhändler aufsuchen 17 1 Heckenschneider und Akku reparieren Der Benutzer kann den Heckenschneider Schneidmesser und den Akku nicht selbst reparieren Falls der Heckenschneider oder die Schneidmesser beschädigt si...

Страница 24: ...rhin 3 LEDs rot blinken Heckenschneider nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen Die Schneidmesser sind schwergängig Schneidmesser beidseitig mit STIHL Harzlöser einsprühen Falls weiterhin 3 LEDs rot blinken Heckenschneider nicht verwenden und einen STIHL Fachhändler aufsuchen 3 LEDs leuchten rot Der Heckenschneider ist zu warm Akku herausnehmen Heckenschneider abkühlen lassen 4 LEDs ...

Страница 25: ...n Es besteht eine elektrische Störung Akku herausnehmen und erneut einsetzen Heckenschneider einschalten Die Betriebszeit des Heckenschneiders ist zu kurz Der Akku ist nicht vollständig geladen Akku vollständig laden wie es in der Gebrauchsanleitung Ladegeräte STIHL AL 101 300 500 beschrieben ist Die Lebensdauer des Akkus ist überschritten Akku ersetzen Störung LEDs am Akku Ursache Abhilfe ...

Страница 26: ...nach einem genormten Prüfverfahren gemessen und können zum Vergleich von Elektrogeräten herangezogen werden Die tatsächlich auftretenden Vibrationswerte können von den angegebenen Werten abweichen abhängig von der Art der Anwendung Die angegebenen Vibrationswerte können zu einer ersten Einschätzung der Vibrationsbelastung verwendet werden Die tatsächliche Vibrationsbelastung muss eingeschätzt werd...

Страница 27: ...r Berücksichtigung der EN ISO 10517 und EN 60745 2 15 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren gemäß Richtlinie 2000 14 EG Anhang V Gemessener Schallleistungspegel 88 dB A Garantierter Schallleistungspegel 90 dB A Die Technischen Unterlagen sind bei der Produktzulassung der ANDREAS STIHL AG Co KG aufbewahrt Das Baujahr das Herstellungsland und die Maschinennummer sind auf dem Heckenschneider an...

Страница 28: ...nischen Daten mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge mit Netzleitu...

Страница 29: ...Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen b Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutzhelm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeugs verringert das Risiko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetr...

Страница 30: ...ungen und die auszuführende Tätigkeit Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen h Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken sauber und frei von Öl und Fett Rutschige Griffe und Griffflächen erlauben keine sichere Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Situationen 24 6 Verwendung und Behandlung ...

Страница 31: ...dem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneidendes Material festzuhalten Entfernen Sie eingeklemmtes Schnittgut nur bei ausgeschaltetem Gerät Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung der Heckenschere kann zu schweren Verletzungen führen Tragen Sie die Heckenschere am Griff bei stillstehendem Messer Bei Transport oder Aufbewahrung der Heckenschere stets die Schutzabdeckung aufziehen Sorgfält...

Страница 32: ...e 41 6 3 LEDs on Battery 41 7 Assembling the Hedge Trimmer 41 7 1 Mounting the Cutter Bar 41 7 2 Mounting the Loop Handle 41 8 Removing and Fitting the Battery 42 8 1 Fitting the Battery 42 8 2 Removing the Battery 42 9 Switching the Hedge Trimmer On Off 42 9 1 Switching On 42 9 2 Switching Off 43 10 Testing the Hedge Trimmer and Battery 43 10 1 Checking the Controls 43 10 2 Testing the Battery 43...

Страница 33: ...ns apply Read understand and save the following documents in addition to this instruction manual Safety notes and precautions for STIHL AK battery Safety information for STIHL batteries and products with built in batteries www stihl com safety data sheets 19 4 Noise and Vibration Data 51 19 5 REACH 51 20 Spare Parts and Accessories 51 20 1 Spare Parts and Accessories 51 21 Disposal 52 21 1 Disposi...

Страница 34: ...es can be avoided by taking the precautions mentioned NOTICE This notice refers to risks which can result in damage to property Damage to property can be avoided by taking the precautions mentioned 2 3 Symbols in Text 3 1 Hedge Trimmer and Battery 1 Shaft Connects all components 2 Loop Handle For holding and controlling the trimmer 3 Handle Hose For holding and controlling the trimmer This symbol ...

Страница 35: ...Battery Supplies power to the hedge trimmer 18 LEDs Indicate battery s state of charge and malfunctions 19 Button Activates the LEDs on the battery Rating Label with Serial Number 3 2 Symbols Meanings of symbols that may be on the hedge trimmer and battery 4 1 Warning Symbols Meanings of warning signs and labels on the hedge trimmer and battery 1 LED glows red Battery too hot or too cold 4 LEDs fl...

Страница 36: ...described in this instruction manual Use the battery as described in the STIHL AK instruction manual 4 3 The Operator WARNING Users without adequate training or instruction cannot recognize or assess the risks involved in using the hedge trimmer and battery The user or other persons may sustain serious or fatal injuries If the hedge trimmer or battery is passed on to another person Always give the...

Страница 37: ...edge trimmer Objects can be thrown through the air at high speed during operation This can result in personal injury Wear a long sleeved snug fitting upper garment and long trousers Falling objects can cause head injuries Dust can be whipped up during operation Whipped up dust can damage the respiratory passages and cause allergic reactions Wear a respirator Unsuitable clothing can snag on wood br...

Страница 38: ...ke sure that children cannot play with the battery The battery is not protected against all ambient conditions If the battery is exposed to certain ambient conditions it may catch fire or explode This can result in serious injuries and damage to property Keep battery away from metallic objects Do not expose battery to high pressure Do not expose battery to microwaves Protect battery from chemicals...

Страница 39: ...tion parts of the cutting blades may come off and be thrown at high speed This can result in serious injuries Work only with undamaged cutting blades Make sure the cutting blades are properly sharpened and deburred If you have any queries Contact your STIHL servicing dealer 4 6 3 Battery The battery is in a safe condition if the following points are observed Battery is undamaged Battery is clean a...

Страница 40: ... seriously injured Hold the trimmer firmly with both hands Before starting work check hedge for hard objects and remove any such objects The moving cutting blades can cut the user This can result in serious injuries If the behavior of the hedge trimmer changes during operation or feels unusual it may no longer be in a safe condition This can result in serious injuries and damage to property Stop w...

Страница 41: ... Hedge trimmer WARNING Children are not aware of and cannot assess the dangers of the hedge trimmer and can be seriously injured Fit the blade scabbard so that it completely covers the cutting blades Store the hedge trimmer out of the reach of children Dampness can corrode the electrical contacts on the hedge trimmer and metal components The hedge trimmer may be damaged Store the hedge trimmer in ...

Страница 42: ...on properly or safety devices may be rendered inoperative This can result in serious injuries Clean the hedge trimmer cutting blades and battery as described in this instruction manual If the hedge trimmer cutting blades or battery are not serviced or repaired correctly components may no longer function properly or safety devices may be rendered inoperative This can result in serious or fatal inju...

Страница 43: ...the button 1 The LEDs 5 glow green for about 5 seconds and indicate the state of charge If the LED on the right flashes green Charge the battery 6 3 LEDs on Battery The LEDs can show the state of charge or malfunctions The LEDs can glow or flash green or red The state of charge is indicated when the LEDs glow or flash green If the LEDs glow or flash red Troubleshooting 18 There is a malfunction in...

Страница 44: ...d battery 1 Push the battery 1 into the battery compartment 2 as far as stop The battery 1 engages with a second click and the cooling slots 3 are no longer visible 8 2 Removing the Battery Lay the hedge trimmer on a level surface Hold one hand in front of the battery compartment to ensure the battery 2 does not fall out Depress the locking lever 1 The battery 2 is unlocked and can be removed 9 1 ...

Страница 45: ...it there Depress the Ergo lever and hold it in that position Pull the trigger You can let go of the release slide Release the trigger and Ergo lever If the release slide trigger or the Ergo lever is stiff or does not spring back to the idle position Do not use the hedge trimmer and contact your STIHL dealer for assistance The release slide trigger or the Ergo lever is defective Switching on the he...

Страница 46: ...dge trimmer firmly with your other hand on the handle hose wrap your thumb around the handle hose 11 2 Adjusting Angle of Cutter Bar The angle of the cutter bar can be adjusted to 2 different positions upwards and 4 different positions downwards to suit the application and the height and reach of the user Switch off the hedge trimmer and remove the battery Hold the swivel handle 2 firmly Depress t...

Страница 47: ... trimmer from the bottom upwards in an arc while making the cut Walk slowly and steadily forwards Cut the other side of the hedge in the same way If cutting performance deteriorates Sharpen the cutting blades Cutting top of hedge Use lopping shears or a chainsaw to cut out thick branches first Hold the cutting blades at an angle of 0 to 10 to the top of the hedge Swing the hedge trimmer horizontal...

Страница 48: ...terclockwise Pull the cutting blades 2 out of the coupling sleeve 1 Carry the cutter bar in one hand with the cutting blades behind you Transporting the hedge trimmer in a vehicle Secure the hedge trimmer so that it cannot turn over or move 13 2 Transporting the Battery Switch off the hedge trimmer and remove the battery Make sure the battery is in a safe condition Observe the following points whe...

Страница 49: ...g Battery is in a temperature range between 10 C and 50 C 14 3 Storing Hedge Trimmer on a Wall Bracket The hedge trimmer can be stored on the wall bracket Mounting the wall bracket Check the following points when mounting the wall bracket on a wall Suitable fixing materials Wall bracket is horizontal The following dimensions are observed a at least 20 cm b at least 130 cm c 22 8 cm Fitting hedge t...

Страница 50: ... Use a STIHL flat crosscut file to sharpen each cutting edge on the upper blade The file only sharpens on the forward stroke Maintain the prescribed sharpening angle 19 2 Turn the hedge trimmer over Deburr each cutting edge from below Use a damp cloth to remove the filing dust Spray both sides of blades with STIHL resin solvent Switch on the hedge trimmer for 5 seconds The cutting blades run STIHL...

Страница 51: ...ct your STIHL dealer for assistance Cutting blades do not run freely Spray both sides of blades with STIHL resin solvent If 3 LEDs continue to flash red Do not use the hedge trimmer and contact your STIHL dealer for assistance 3 LEDs glow red Hedge trimmer is too hot Remove the battery Allow the hedge trimmer to cool down 4 LEDs flash red There is a malfunction in the battery Remove battery and in...

Страница 52: ...sert it again Switch on the hedge trimmer Hedge trimmer runtime is too short Battery not fully charged Recharge the battery fully as described in the instruction manual for the STIHL AL 101 300 500 chargers Normal battery life has been exceeded Replace the battery Condition LEDs on Battery Cause Remedy ...

Страница 53: ...quoted above have been measured according to a standardized test procedure and may be used to compare electric power tools Depending on the type of usage the vibrations that actually occur may differ from the values quoted The vibration values quoted may be used for an initial assessment of the user s exposure to vibrations The actual exposure to vibrations has to be estimated This process may als...

Страница 54: ... A Technical documents are deposited at ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung Product Licensing The year of manufacture country of manufacture and serial number are applied to the hedge trimmer Done at Waiblingen 17 06 2019 ANDREAS STIHL AG Co KG Thomas Elsner Director Product Management and Services 23 1 Introduction This chapter reproduces the pre formulated general safety precautions specifie...

Страница 55: ...RCD reduces the risk of electric shock 23 4 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Pr...

Страница 56: ...om oil and grease Slippery handles and grip surfaces doe not allow proper operation and control of the power tool in unforeseen situations 23 6 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designat...

Страница 57: ... hedge trimmer may result in serious personal injury Carry the hedge trimmer by the handle with the cutting blades stopped When transporting or storing the hedge trimmer always fit the blade scabbard Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutting blades Always hold your electric power tool by the insulated handles because the cutting blades may contact h...

Страница 58: ...rabajo 67 6 Cargar el acumulador y LEDs 68 6 1 Cargar el acumulador 68 6 2 Indicar el estado de carga 68 6 3 LEDs en el acumulador 68 7 Ensamblar el cortasetos de altura 68 7 1 Montar las cuchillas 68 7 2 Montar el asidero tubular cerrado 68 8 Colocar y sacar el acumulador 69 8 1 Colocar la batería 69 8 2 Sacar el acumulador 69 9 Conectar y desconectar el cortasetos de altura 69 9 1 Conectar el co...

Страница 59: ...rdarlos Indicaciones de seguridad acumulador STIHL AK Información de seguridad para acumuladores STIHL y productos con acumulador montado www stihl com safety data sheets 19 Datos técnicos 78 19 1 Cortasetos de altura STIHL HLA 56 78 19 2 Cuchillas 78 19 3 Acumulador STIHL AK 78 19 4 Valores de sonido y vibraciones 78 19 5 REACH 78 20 Piezas de repuesto y accesorios 78 20 1 Piezas de repuesto y ac...

Страница 60: ...on las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales INDICACIÓN La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar daños materiales Con las medidas mencionadas se pueden evitar daños materiales 2 3 Símbolos en el texto 3 1 Cortasetos de altura y acumulador 1 Vástago El vástago une todos los componentes 2 Asidero tubular cerrado El asidero tubular cerrado sirve para suje...

Страница 61: ... de mando Esta empuñadura sirve para manejar sujetar y guiar el cortasetos 15 Palanca de bloqueo La palanca de bloqueo mantiene el acumulador en su cavidad 16 Cavidad para el acumulador La cavidad para el acumulador aloja el acumulador 17 Acumulador El acumulador suministra la energía al cortasetos 18 LEDs Los LEDs indican el estado de carga del acumulador y las perturbaciones 19 Tecla de presión ...

Страница 62: ...a la seguridad Tener en cuenta las indicaciones de seguridad y sus medidas Leer este manual de instrucciones entenderlo y guardarlo Ponerse gafas protectoras y casco protector Ponerse botas protectoras Ponerse guantes de trabajo No tocar las cuchillas cuando estén en funcionamiento Mantener la distancia de seguridad Proteger el cortasetos contra la lluvia y la humedad Sacar el acumulador durante l...

Страница 63: ... trabajar con ellos En el caso de que el usuario presente limitaciones físicas sensoriales o psíquicas deberá trabajar solo bajo tutela y siguiendo las instrucciones de una persona responsable El usuario puede identificar o calcular los peligros del cortasetos y el acumulador El usuario es mayor de edad o según las correspondientes regulaciones nacionales es instruido bajo tutela en una profesión ...

Страница 64: ...ia Asegurarse de que los niños no puedan jugar con el cortasetos de altura El cortasetos no está protegido contra el agua En el caso de estar trabajando bajo la lluvia o en un ambiente húmedo se puede producir una descarga eléctrica El usuario puede sufrir lesiones y el cortasetos se puede dañar Los componentes eléctricos del cortasetos de altura pueden producir chispas Las chispas pueden provocar...

Страница 65: ...cionar correctamente los componentes y se desactivan los dispositivos de seguridad Las personas pueden sufrir lesiones graves o mortales Trabajar con un cortasetos de altura que no esté defectuoso Si el cortasetos de altura está sucio limpiarlo No modificar el cortasetos de altura Si los elementos de mando no funcionan no trabajar con el cortasetos de altura Montar solo accesorios originales STIHL...

Страница 66: ...o En caso de que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos se pueden irritar estos Evitar el contacto con el líquido Si se ha producido un contacto con la piel lavarse las zonas de la piel afectadas con agua abundante y jabón Si se ha producido un contacto con los ojos enjuagar los ojos al menos 15 minutos con agua abundante y acudir al médico Un acumulador dañado o defectuoso puede oler...

Страница 67: ...ducen síntomas de trastornos circulatorios acudir a un médico Tras soltar la palanca de mando las cuchillas siguen moviéndose todavía durante aprox 1 segundo Las cuchillas en movimiento pueden cortar a personas Las personas pueden sufrir lesiones graves Esperar hasta que las cuchillas dejen de moverse En una situación de peligro el usuario puede asustarse y no quitar el sistema de porte El usuario...

Страница 68: ...io y seco Si hay cables eléctricos o tubos tendidos en la pared se pueden dañar si el soporte se monta en la pared El contacto con cables eléctricos puede producir una descarga eléctrica Las personas pueden sufrir lesiones graves y se pueden producir daños materiales Asegurar que no pasen cables eléctricos ni tubos por el lugar previsto de la pared En el caso de que el soporte no esté montado en l...

Страница 69: ...n el caso de que haya que realizar el mantenimiento o reparación del cortasetos de altura o el acumulador acudir a un distribuidor especializado STIHL Emplear el cortasetos tal y como se especifica en este manual de instrucciones Durante la limpieza mantenimiento o reparación de las cuchillas el usuario se puede cortar con los filos de las mismas El usuario puede lesionarse Ponerse guantes de trab...

Страница 70: ...Ds pueden lucir permanentemente o bien parpadear en verde o en rojo Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en verde se indica el estado de carga Si los LEDs lucen permanentemente o parpadean en rojo subsanar las perturbaciones 18 En el cortasetos de altura o en el acumulador existe una avería 7 1 Montar las cuchillas Sacar el acumulador Montar el protector sobre las cuchillas de manera que ...

Страница 71: ...u cavidad 2 hasta el tope La batería 1 encaja haciendo un segundo clic y las ranuras de ventilación 3 dejan de verse 8 2 Sacar el acumulador Depositar el cortasetos de altura sobre una superficie plana Mantener una mano delante de la cavidad para el acumulador de manera que el acumulador 2 no pueda caerse Presionar la palanca de bloqueo 1 El acumulador 2 está desenclavado y se puede sacar 9 1 Cone...

Страница 72: ... con el pulgar en el sentido de las cuchillas y sujetarla Presionar la palanca Ergo y mantenerla presionada Presionar la palanca de mando La corredera de desbloqueo se puede soltar Soltar la palanca de mando y la palanca Ergo Si la corredera de desbloqueo la palanca de mando o la palanca Ergo se mueven con dificultad o no vuelven a la posición de salida por sí mismas no utilizar el cortasetos y ac...

Страница 73: ...no de manera que el dedo pulgar abrace dicho asidero Tubo flexible de agarre Sujetar el cortasetos por la empuñadura de mando con una mano de manera que el dedo pulgar abrace dicha empuñadura Sujetar el cortasetos por el tubo flexible de agarre con la otra mano de manera que el dedo pulgar abrace dicho tubo 11 2 Ajustar el ángulo de las cuchillas El ángulo de las cuchillas se puede ajustar en func...

Страница 74: ...Quitar las ramas gruesas con unas tijeras de podar o una motosierra En el caso que haya que cortar el seto a distancia acodar correspondientemente las cuchillas Cortar el seto moviendo el cortasetos en forma de arco y en vaivén en un lado del seto Caminar hacia delante de forma lenta y controlada Cortar el otro lado del seto de la misma manera Si disminuye el rendimiento de corte afilar las cuchil...

Страница 75: ...e altura Desconectar el cortasetos de altura y sacar el acumulador Montar el protector sobre las cuchillas de manera que las cubra por completo Girar el tornillo de muletilla 3 en sentido antihorario Extraer las cuchillas 2 del manguito de acoplamiento 1 Llevar las cuchillas con una mano de manera que estén orientadas hacia atrás Si el cortasetos de altura se transporta en un vehículo asegurar dic...

Страница 76: ...lan las siguientes condiciones El acumulador está fuera del alcance de los niños El acumulador está limpio y seco El acumulador está en un local cerrado El acumulador está desconectado del cortasetos de altura y del cargador El acumulador está en un embalaje no conductor de electricidad Utilizar el acumulador en un margen de temperatura de entre 10 C y 50 C 14 3 Guardar el cortasetos de altura en ...

Страница 77: ... de trabajo de material resistente Desconectar el cortasetos de altura y sacar el acumulador Limar cada filo de corte de las cuchillas superiores realizando un movimiento hacia delante con una lima plana STIHL Al hacerlo respetar el ángulo de afilado 19 2 Darle la vuelta al cortasetos de altura Desbarbar cada corte desde abajo Eliminar el polvo generado durante la operación de limado con un paño h...

Страница 78: ...dor Colocar el acumulador Conectar el cortasetos de altura Si siguen parpadeando 3 LEDs en rojo no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL Las cuchillas se mueven con dificultad Rociar las cuchillas por ambos lados con disolvente de resina STIHL Si siguen parpadeando 3 LEDs en rojo no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL 3 LEDs lucen e...

Страница 79: ...mulador Dejar enfriarse el cortasetos Hay una perturbación eléctrica Sacar el acumulador y volver a ponerlo Conectar el cortasetos de altura El tiempo de servicio del cortasetos es demasiado corto El acumulador no está completamente cargado Cargar por completo el acumulador tal como se describe en el manual de instrucciones de los cargadores STIHL AL 101 300 500 Se ha sobrepasado la vida útil del ...

Страница 80: ...braciones indicados se han medido según un procedimiento de comprobación normalizado y se pueden consultar para la comparación entre máquinas eléctricas Los valores de vibraciones realmente efectivos pueden diferir de los valores indicados en función del tipo de la aplicación Los valores de vibraciones indicados se pueden emplear para formarse una primera impresión de la exposición a las vibracion...

Страница 81: ...vel de potencia sonora medido 88 dB A Nivel de potencia sonora garantizado 90 dB A La documentación técnica está depositada en Produktzulassung ANDREAS STIHL AG Co KG El año de construcción el país de fabricación y el número de máquina figuran en el cortasetos Waiblingen 17 06 2019 ANDREAS STIHL AG Co KG Atentamente Thomas Elsner Director de gestión de productos y servicios 23 1 Introducción Este ...

Страница 82: ...mo para transportar la herramienta eléctrica colgarla o tirar de él para desenchufar la máquina de la red Mantenga el cable alejado del calor aceite aristas afiladas o piezas móviles de la máquina Los cable dañados o enredados aumentan el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica e Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solamente cables de prolongación que sean apr...

Страница 83: ...trica Esta medida preventiva reduce el riesgo de que arranque accidentalmente la herramienta eléctrica d Guarde fuera del alcance de los niños las herramientas eléctricas que no utilice No permita la utilización de la máquina a aquellas personas que no estén familiarizadas con su uso o que no hayan leído estas instrucciones Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligro...

Страница 84: ...emperatura admitido puede destruir el acumulador y aumentar el peligro de incendio 23 7 Servicio Técnico a Encargue la reparación de su herramienta eléctrica a un profesional cualificado empleando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente de este modo se mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica b No realizar nunca el mantenimiento de un acumulador que esté dañado Cualquier m...

Страница 85: ...adda batteriet 93 6 2 Visa laddningsnivån 94 6 3 Lampor på batteriet 94 7 Montera häcksaxen 94 7 1 Montera knivar 94 7 2 Montera det runda handtaget 94 8 Sätt in och ta ut batteriet 95 8 1 Sätt i batteriet 95 8 2 Ta ut batteriet 95 9 Sätt på och stäng av häcksaxen 95 9 1 Sätt på häcksaxen 95 9 2 Stäng av häcksaxen 95 10 Kontrollera häcksaxen och batteriet 96 10 1 Kontrollera manöverdonen 96 10 2 K...

Страница 86: ...erande dokument till den här bruksanvisningen se till att du förstått dem och spara dem Säkerhetsföreskrifterna för batteriet STIHL AK Säkerhetsföreskrifterna för batterier och produkter med inbyggda batterier från STIHL www stihl com safety data sheets 20 Reservdelar och tillbehör 103 20 1 Reservdelar och tillbehör 103 21 Kassering 104 21 1 Kassera häcksaxen och batteriet 104 22 EU försäkran om ö...

Страница 87: ... allvarliga skador eller dödsfall OBS Varnar för faror som kan leda till materialskador Med åtgärderna kan man förhindra materialskador 2 3 Symboler i texten 3 1 Häcksax och batteri 1 Skaft Skaftet förbinder alla komponenter 2 Runt handtag Det runda handtaget används för att hålla och styra häcksaxen 3 Greppslang Greppslangen används för att hålla och styra häcksaxen Denna symbol hänvisar till ett...

Страница 88: ...r fast batteriet i batterifacket 16 Batterifack Batteriet sitter i batterifacket 17 Batteri Batteriet försörjer häcksaxen med energi 18 LED lampor Lamporna indikerar batteriets laddning och fel 19 Tryckknapp Tryckknappen aktiverar lamporna på batteriet Typskylt med serienummer 3 2 Symboler Symbolerna kan finnas på häcksaxen och batteriet och har följande innebörd 4 1 Varningssymboler Varningssymbo...

Страница 89: ...äcksaxen enligt anvisningarna i bruksanvisningen Använd batteriet enligt anvisningarna i bruksanvisningen till batteriet STIHL AK 4 3 Krav på användaren VARNING Användare som inte fått instruktioner om maskinen inser inte eller kan inte förutse riskerna med häcksaxen och batteriet Användaren eller andra personer kan skadas allvarligt eller dödas Läs bruksanvisningen se till att du har förstått den...

Страница 90: ... arbetet kan långt hår dras in i häcksaxen Användaren kan skadas allvarligt Sätt upp långt hår så att det inte kan dras in i häcksaxen Föremål kan slungas iväg med hög hastighet under arbetet Användaren kan skadas Använd tätt sittande kläder med långa ärmar och byxben Föremål som faller ner kan orsaka huvudskador Damm kan virvla upp under arbetet Damm som andas in kan skada hälsan och leda till al...

Страница 91: ...n skadas allvarligt Utomstående personer barn och djur måste hållas på avstånd Lämna inte batteriet utan uppsikt Se till att barn inte kan leka med batteriet Batteriet är inte skyddat mot all påverkan från omgivningen Batteriet kan börja brinna eller explodera om det utsätts för viss påverkan från omgivningen Det kan leda till allvarliga personskador och materiella skador kan uppstå Låt inte batte...

Страница 92: ...rt att använda när följande uppfylls Batteriet är oskadat Batteriet är rent och torrt Batteriet fungerar och har inte modifierats VARNING Om batteriet inte är säkert att använda fungerar det inte längre korrekt Personer kan skadas allvarligt Arbeta bara med ett oskadat och fungerande batteri Ladda inte trasiga eller skadade batterier Om batteriet är smutsigt eller blött Rengör batteriet och låt de...

Страница 93: ...ndaren kan skadas allvarligt Om häcksaxen förändras under arbetet eller beter sig konstigt kan det vara fel på den Det kan leda till allvarliga personskador och materialskador kan uppstå Avsluta arbetet ta ut batteriet och kontakta en STIHL återförsäljare Häcksaxen kan vibrera under arbetet Använd handskar Ta paus i arbetet Om du får problem med blodcirkulationen Uppsök en läkare När strömbrytaren...

Страница 94: ...ara häcksaxen på en ren och torr plats Om det finns elektriska ledningar och rör i väggen kan dessa skadas om vägghållaren monteras på väggen Kontakt med elektriska ledningar kan leda till en elektrisk stöt Det kan leda till allvarliga personskador och materialskador kan uppstå Kontrollera att det inte finns några elektriska ledningar och rör i väggen på det avsedda stället Om vägghållaren inte in...

Страница 95: ...na i den här bruksanvisningen Vid rengöring underhåll eller reparation av knivarna kan man skära sig på de vassa tänderna Användaren kan skadas Använd arbetshandskar av slitstarkt material 5 1 Förbered häcksaxen Varje gång innan maskinen används måste följande göras Kontrollera att följande komponenter är säkra att använda Häcksax 4 6 1 Knivar 4 6 2 Batteri 4 6 3 Kontrollera batteriet 10 2 Ladda b...

Страница 96: ...ar Ta ut batteriet Trä på knivskyddet så att knivarna täcks helt Rikta in kopplingsmuffen 1 och knivarna 2 så att spåret 3 och pluggen 4 pekar uppåt Skjut in knivarna 2 i kopplingsmuffen 1 Vrid vredet 5 medurs och dra åt 7 2 Montera det runda handtaget Stäng av häcksaxen och ta ut batteriet Lägg klämman 4 i det runda handtaget 3 Sätt det runda handtaget 3 tillsammans med klämman 4 på skaftet 5 Sät...

Страница 97: ...s ut 9 1 Sätt på häcksaxen Håll häcksaxen med en hand i handtaget så att tummen ligger runt handtaget Håll häcksaxen med den andra handen i det runda handtaget eller greppslangen så att tummen ligger runt handtaget eller greppslangen Skjut spärren 1 mot knivarna med tummen och håll kvar Tryck och håll ned ergo spaken 2 med handen Spärren 1 kan släppas Tryck på strömbrytaren 3 med pekfingret och hå...

Страница 98: ...håll kvar Tryck och håll ned ergo spaken Tryck på strömbrytaren och håll kvar Knivarna rör sig Om 3 LED lampor blinkar rött Ta ut batteriet och kontakta en STIHL återförsäljare Det finns ett fel på häcksaxen Släpp strömbrytaren Knivarna slutar röra sig efter ca 1 sekund Om knivarna fortsätter att röra sig efter ca 1 sekund Ta ut batteriet och kontakta en STIHL återförsäljare Häcksaxen är defekt 10...

Страница 99: ...get 2 och håll fast det Tryck på spärrknappen 1 på båda sidorna och håll kvar Ställ in önskad vinkel Släpp spärrknappen 1 på båda sidorna Rör på handtaget 2 tills knivarna hakar i Knivvinkeln är inställd 11 3 Klippning Klippa nära marken Vinkla kniven För häcksaxen fram och tillbaka jämnt Gå framåt långsamt och kontrollerat Om klippeffekten avtar Slipa knivarna Klippa lodrätt Såga av tjocka kvista...

Страница 100: ... i 0 till 10 vinkel För häcksaxen vågrätt och i en båge framåt och bakåt och klipp häcken Om klippeffekten avtar Slipa knivarna 12 1 Efter arbetet Stäng av häcksaxen och ta ut batteriet Om häcksaxen är blöt Låt häcksaxen torka Rengör häcksaxen Rengör knivarna Trä på knivskyddet så att knivarna täcks helt Rengör batteriet 13 1 Transportera häcksaxen Stäng av häcksaxen och ta ut batteriet Trä på kni...

Страница 101: ... batteriet förvaras laddat mellan 40 och 60 2 lampor lyser grönt Förvara batteriet enligt följande Förvara batteriet utom räckhåll för barn Batteriet är rent och torrt Förvara batteriet i ett stängt rum Förvara inte batteriet tillsammans med häcksaxen och laddaren Förvara batteriet i en förpackning som inte leder elektricitet Förvara batteriet mellan 10 C och 50 C 14 3 Förvara häcksaxen i vägghåll...

Страница 102: ...handskar av slitstarkt material Stäng av häcksaxen och ta ut batteriet Slipa alla eggar på den övre kniven med en flatfil från STIHL genom att dra den framåt Håll slipvinkeln 19 2 Vänd häcksaxen Avgrada alla eggar underifrån Torka upp slipdammet med en fuktig trasa Spreja STIHL hartslösningsmedel på båda sidorna av knivarna Sätt på häcksaxen i 5 sekunder Knivarna rör sig STIHL hartslösningsmedlet ...

Страница 103: ...änd inte häcksaxen och kontakta en STIHL återförsäljare Knivarna går trögt Spreja STIHL hartslösningsmedel på båda sidorna av knivarna Om de 3 LED lamporna fortfarande blinkar rött Använd inte häcksaxen och kontakta en STIHL återförsäljare 3 LED lampor lyser rött Häcksaxen är för varm Ta ut batteriet Låt häcksaxen svalna 4 LED lampor blinkar rött Fel på batteriet Ta ut batteriet och sätt i det ige...

Страница 104: ... sätt i det igen Sätt på häcksaxen Häcksaxens drifttid är för kort Batteriet är inte helt laddat Ladda batteriet helt enligt anvisningarna i bruksanvisningen till laddaren STIHL AL 101 300 500 Batteriets livslängd är slut Byt batteriet Fel Lampor på batteriet Orsak Åtgärd ...

Страница 105: ... s De angivna vibrationsvärdena har mätts med en standardiserad kontrollmetod och kan användas som referens för elektrisk utrustning De verkliga vibrationsvärdena kan avvika från de angivna värdena beroende på typen av användning De angivna vibrationsvärdena kan användas för att preliminärt uppskatta vibrationsbelastningen Den verkliga vibrationsbelastningen måste uppskattas Här kan man även ta hä...

Страница 106: ...örvaras hos avdelningen för produktgodkännande hos ANDREAS STIHL AG Co KG Tillverkningsår tillverkningsland samt serienummer anges på häcksaxen Waiblingen 2019 06 17 ANDREAS STIHL AG Co KG enligt fullmakt Thomas Elsner chef för produkthantering och tjänster 23 1 Inledning I det här kapitlet återges de allmänna säkerhetsbestämmelserna i standarden EN IEC 60745 för elektriska handverktyg STIHL är sk...

Страница 107: ...elektriska verktyget måste användas i fuktig miljö En jordfelsbrytare minskar risken för en elektrisk stöt 23 4 Personsäkerhet a Var uppmärksam titta på det du gör och var förståndig när du arbetar med ett elektriskt verktyg Använd inte elektriska verktyg när du är trött eller är påverkad av droger alkohol eller läkemedel Bara ett ögonblicks ouppmärksamhet kan leda till allvarliga skador b Använd ...

Страница 108: ...rena och fria från olja och fett Hala handtag och greppytor leder till osäker hantering och dålig kontroll av verktyget i oförutsedda situationer 23 6 Användning och hantering av batteridrivna verktyg a Ladda bara batterierna med laddare som rekommenderas av tillverkaren En laddare som är avsedd för en viss typ av batteri kan orsaka brand om den används till andra batterier b Använd bara rätt typ ...

Страница 109: ...gd Bara ett ögonblicks ouppmärksamhet när häcksaxen används kan leda till allvarliga skador Bär häcksaxen i handtaget när knivarna står stilla Sätt alltid på skyddet när häcksaxen transporteras eller förvaras Försiktig hantering av maskinen minskar risken för skador av knivarna Håll verktyget i de isolerade greppytorna eftersom kniven kan komma i kontakt med dolda ledningar Om kniven kommer i kont...

Страница 110: ... 6 3 Akun LED valot 120 7 Pensasaitaleikkurin kokoaminen 120 7 1 Leikkuuterän asentaminen 120 7 2 Rengaskahvan asennus 120 8 Akun asentaminen ja irrottaminen 121 8 1 Akun sijoittaminen laitteeseen 121 8 2 Akun poistaminen 121 9 Pensasaitaleikkurin käynnistäminen ja pysäyttäminen 121 9 1 Pensasaitaleikkurin käynnistäminen 121 9 2 Katkaise virta pensasaitaleikkurista 122 10 Pensasaitaleikkurin ja ak...

Страница 111: ...at asiakirjat Käyttöpaikassa voimassa olevia turvallisuusohjeita on noudatettava Lue tämän käyttöohjeen lisäksi myös seuraavat oppaat ja varmista niin ikään että olet ymmärtänyt kyseisten oppaiden sisällön Säilytä myös nämä oppaat vastaisen käytön varalle 19 2 Leikkuuterä 130 19 3 Akku STIHL AK 130 19 4 Meluarvot ja tärinäarvot 130 19 5 REACH asetus 130 20 Varaosat ja varusteet 130 20 1 Varaosat j...

Страница 112: ...muistuttaa vaaroista jotka voivat johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai jopa kuolemaan Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on mahdollista välttää vakava loukkaantuminen tai jopa kuolema HUOMAUTUS Tämä teksti muistuttaa vaaroista jotka voivat johtaa esinevahinkoihin Tekstissä mainittujen toimenpiteiden avulla on mahdollista välttää esinevahingot 2 3 Tekstissä käytetyt symbolit 3 1 Pensasaita...

Страница 113: ...ävipu vapautetaan 14 Takakahva Takakahva on tarkoitettu pensasaitaleikkurin käyttöön siihen tarttumiseen ja sen ohjaamiseen 15 Lukitusvipu Lukitusvivulla akun voi lukita akkulokeroon 16 Akkulokero Akkulokero toimii akun säilytystilana 17 Akku Akku toimii pensasaitaleikkurin energialähteenä 18 LED merkkivalot LED merkkivalot ilmaisevat akun varaustilan ja akussa ilmenevät häiriöt 19 Painike Tällä p...

Страница 114: ...suusohjeet Noudata turvallisuusohjeita ja toimi niiden sisältämien ohjeiden mukaisesti Lue käyttöohje ja varmista että olet ymmärtänyt oppaan sisällön Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten Käytä suojalaseja ja suojakypärää Käytä turvakenkiä Käytä työhansikkaita Älä kosketa liikkuvia leikkuuteriä Säilytä turvaväli Suojaa pensasaitaleikkuri sateelta ja kosteudelta Poista akku työtaukojen sekä ...

Страница 115: ...enkiset kyvyt rajoittavat laitteen käyttöä käyttäjä saa käyttää laitetta ainoastaan vastuuhenkilön valvonnassa ja opastuksella Käyttäjä voi tunnistaa ja arvioida pensasaitaleikkuriin ja akkuun liittyviä vaaroja Käyttäjä on täysi ikäinen tai käyttäjä on saanut kansallisten määräysten mukaisen valvotun ammattiopastuksen Käyttäjä on saanut STIHL jälleenmyyjältä tai joltakin muulta asiantuntevalta hen...

Страница 116: ...rin etäisyys ympäristössä oleviin esineisiin Älä jätä pensasaitaleikkuria valvomatta Varmista että lapset eivät voi leikkiä pensasaitaleikkurilla Pensasaitaleikkuri on liian kuuma Seurauksena voi olla sähköiskuja mikäli laitteella työskennellään sateessa tai kosteassa ympäristössä Tästä voi olla seurauksena sekä käyttäjän loukkaantuminen että pensasaitaleikkurin vaurioituminen Pensasaitaleikkurin ...

Страница 117: ...entit saattavat toimia virheellisesti Myös turvalaitteet saattavat tällöin lakata toimimasta Tämä voi johtaa vakavaan tai jopa hengenvaaralliseen loukkaantumiseen Käytä ainoastaan ehjää pensasaitaleikkuria Jos pensasaitaleikkuri on likainen Puhdista pensasaitaleikkuri Älä tee pensasaitaleikkuriin muutoksia Jos hallintalaitteet eivät toimi Älä käytä pensasaitaleikkuria Asenna pensasaitaleikkuriin a...

Страница 118: ...ai silmät voivat ärsyyntyä jos neste joutuu kosketuksiin ihon tai silmien kanssa Vältä joutumista kosketuksiin nesteen kanssa Jos iho on joutunut kosketuksiin nesteen kanssa Pese altistuneet ihoalueet käyttämällä tarkoitukseen runsaasti vettä sekä saippuaa Jos silmät ovat joutuneet kosketuksiin nesteen kanssa Huuhtele silmiä vähintään 15 minuutin ajan käyttämällä tarkoitukseen runsaasti vettä Hake...

Страница 119: ...aitset merkkejä verenkiertohäiriöistä hakeudu lääkäriin Leikkuuterät liikkuvat vielä noin 1 sekunnin ajan sen jälkeen kun ote on irrotettu kytkentävivusta Liikkuvat leikkuuterät voivat aiheuttaa viiltohaavoja Tästä voi olla seurauksena vakava loukkaantuminen Odota kunnes leikkuuterien liike on lakannut Käyttäjä saattaa joutua vaaratilanteessa paniikin valtaan ja jättää tällöin riisumatta kantojärj...

Страница 120: ...ioitua kun seinäkiinnike asennetaan seinään Kosketus sähköjohtoihin saattaa aiheuttaa sähköiskun Seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen samoin kuin esinevahinkoja Varmista että asennuspaikan kohdalla seinässä ei ole sähköjohtoja tai putkia Jos seinäkiinnikettä ei ole kiinnitetty seinään tässä käyttöohjeessa kuvatulla tavalla seinäkiinnike tai pensasaitaleikkuri voi pudota Tästä voi olla seura...

Страница 121: ...avoja puhdistus huolto tai korjaustöiden aikana Käyttäjä voi loukkaantua Käytä kestävästä materiaalista valmistettuja työkäsineitä 5 1 Pensasaitaleikkurin valmistelu käyttöä varten Seuraavat toimenpiteet on suoritettava aina ennen työskentelyn aloittamista Varmista että seuraavat laitteet ovat turvallisessa kunnossa Pensasaitaleikkuri 4 6 1 Leikkuuterä 4 6 2 Akku 4 6 3 Tarkasta akku 10 2 Lataa akk...

Страница 122: ... tai akussa esiintyy häiriö 7 1 Leikkuuterän asentaminen Poista akku Työnnä teräsuojus leikkuuterän päälle siten että suojus peittää leikkuuterän kokonaan Kohdista kytkinholkki 1 ja leikkuuterä 2 siten että ura 3 ja tappi 4 osoittavat ylöspäin Työnnä leikkuuterä 2 kytkentäholkkiin 1 Kierrä peukaloruuvia 5 myötäpäivään ja kiristä kiinni 7 2 Rengaskahvan asennus Katkaise virta pensasaitaleikkurista ...

Страница 123: ...lle Pidä toista kättä akkulokeron edessä siten että akku 2 ei voi pudota Paina lukitusvipua 1 Akun 2 lukitus on avattu ja akku voidaan poistaa 9 1 Pensasaitaleikkurin käynnistäminen Tartu toisella kädellä pensasaitaleikkurin käyttökahvaan siten että peukalo on käyttökahvan ympärillä Tartu toisella kädellä pensasaitaleikkuriin rengaskahvasta tai kahvakumista siten että peukalo on rengaskahvan tai k...

Страница 124: ...vapauttaa Irrota ote kytkentä ja Ergo vivusta Jos lukituksen vapauttamiseen tarkoitettu liukukytkin kytkentävipu tai Ergo vipu liikkuvat jäykästi tai eivät palaudu takaisin lähtöasentoon Älä käytä pensasaitaleikkuria ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen Lukituksen vapauttamiseen tarkoitettu liukukytkin kytkentävipu tai Ergo vipu on viallinen Pensasaitaleikkurin käynnistäminen Aseta akku paikal...

Страница 125: ... Leikkuuterän kulma voidaan säätää käytöstä ja käyttäjän koosta riippuen 2 eri asentoon ylös ja 4 eri asentoon alas Katkaise virta pensasaitaleikkurista ja poista akku Tartu kääntökahvaan 2 käsin ja pidä kiinni Paina lukitusnappia 1 molemmilta puolilta pidä painettuna Aseta se haluamaasi kulmaan Vapauta lukitusnappi 1 molemmilta puolilta Siirrä kääntökahvaa 2 kunnes leikkuuterät napsahtavat kiinni...

Страница 126: ...akasuorassa ja kaarevan liikkeen avulla edestakaisin ja leikkaa pensasaita Jos leikkausteho heikentyy Teroita leikkuuterä Leikkaa ylhäältäpäin Katkaise paksut oksat oksasaksilla tai moottorisahalla Kallista leikkuuterä kokonaan Aseta leikkuuterä pensasaidan yläsivulle 0 10 asteen kulmassa Liikuta pensasaitaleikkuria vaakasuorassa ja kaarevan liikkeen avulla edestakaisin ja leikkaa pensasaita Jos l...

Страница 127: ...räyksiä Akku kuuluu luokkaan UN 3480 litiumioniakut ja se on testattu YK n käsikirjan Kokeet ja kriteerit osan III alakohdan 38 3 mukaisesti Kuljetusmääräykset määritellään osoitteessa www stihl com safety data sheets 14 1 Pensasaitaleikkurin säilyttäminen Katkaise virta pensasaitaleikkurista ja poista akku Työnnä teräsuojus leikkuuterän päälle siten että suojus peittää leikkuuterän kokonaan Säily...

Страница 128: ...oista akku Puhdista tuuletusraot pensselillä Puhdista pensasaitaleikkuri kostealla liinalla tai STIHL pihkanpoistoaineella 15 2 Leikkuuterän puhdistaminen Katkaise virta pensasaitaleikkurista ja poista akku Suihkuta leikkuuterän molemmille puolille STIHLin pihkanpoistoainetta Aseta akku paikalleen Käynnistä pensasaitaleikkuri 5 sekunnin ajaksi Leikkuuterät liikkuvat STIHL pihkanpoistoaine jakautuu...

Страница 129: ...erän molemmille puolille STIHLin pihkanpoistoainetta Käynnistä pensasaitaleikkuri 5 sekunnin ajaksi Leikkuuterät liikkuvat STIHL pihkanpoistoaine jakautuu tasaisesti Jos jokin asia on jäänyt sinulle epäselväksi ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen 17 1 Pensasaitaleikkurin ja akun korjaaminen Käyttäjä ei voi itse korjata pensasaitaleikkuria leikkuuteriä eikä akkua Jos pensasaitaleikkuri tai leikku...

Страница 130: ...aista LED valoa vilkkuu edelleen Älä käytä pensasleikkuria ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen Leikkuuterät liikkuvat jäykästi Suihkuta leikkuuterän molemmille puolille STIHLin pihkanpoistoainetta Jos 3 punaista LED valoa vilkkuu edelleen Älä käytä pensasleikkuria ja ota yhteyttä STIHL erikoisliikkeeseen 3 punaista LED valoa palaa Pensasaitaleikkuri on liian kuuma Poista akku Anna pensasaital...

Страница 131: ...na pensasaitaleikkurin jäähtyä Laitteessa esiintyy sähköinen häiriö Ota akku laitteesta ja asenna se uudelleen Käynnistä pensasaitaleikkuri Pensasaitaleikkurin toiminta aika on liian lyhyt Akkua ei ole ladattu täyteen Lataa akku täyteen latureiden STIHL AL 101 300 500 käyttöohjeessa kuvatulla tavalla Akun käyttöikä on kulunut umpeen Vaihda akku Häiriö Akun LED valot Syy Korjaus ...

Страница 132: ...kaisesti ja ne ovat vertailukelpoisia vertailtaessa sähkölaitteita Tosiasialliset tärinäarvot saattavat poiketa ilmoitetuista arvoista käyttötavoissa esiintyvien erojen vuoksi Ilmoitettuja tärinäarvoja voi käyttää lähtökohtana arvioitaessa alustavasti altistumista tärinärasitukselle Tosiasiallinen tärinärasitus on arvioitava erikseen Tällöin voidaan ottaa huomioon myös ajat jolloin sähkölaite on p...

Страница 133: ...istä vastaava tuotehyväksynnän osasto Valmistusvuosi valmistusmaa ja koneen numero on merkitty pensasaitaleikkuriin Waiblingen 17 6 2019 ANDREAS STIHL AG Co KG puolesta Thomas Elsner tuotehallinta ja palveluasioista vastaava johtaja 23 1 Johdanto Tässä luvussa on esitetty kädessä pidettäviä moottorikäyttöisiä sähkötyökaluja koskevassa standardissa EN IEC 60745 valmiiksi muotoillut yleiset turvalli...

Страница 134: ... Käytä ainoastaan ulkokäyttöön sopivia jatkokaapeleita mikäli käytät sähkötyökalua ulkona Ulkokäyttöön sopivien jatkokaapelien käyttö pienentää sähköiskujen riskiä f Käytä vikavirtasuojakytkintä mikäli joudut käyttämään sähkötyökalua kosteassa ympäristössä Vikavirtasuojakytkimen käyttö pienentää sähköiskujen riskiä 23 4 Henkilöturvallisuus a Ole tarkkaavainen ja keskity suorittamaasi työtehtävään ...

Страница 135: ...niin ikään onko sähkötyökalussa osia jotka ovat rikkoutuneet tai vaurioituneet siinä määrin että tämä haittaa työkalun toimintaa Korjauta vaurioituneet osat ennen sähkötyökalun käyttöä Monien onnettomuuksien syynä on sähkötyökalujen puutteellinen huoltaminen f Huolehdi leikkuuterien terävyydestä ja puhtaudesta Huolellisesti hoidetut teräväreunaiset leikkuuterät liikkuvat huonosti hoidettuja ja tyl...

Страница 136: ...ia Tämä varmistaa sähkötyökalun turvallisuuden säilymisen ennallaan b Älä koskaan yritä huoltaa vaurioituneita akkuja Akkujen huoltamiseen saavat ryhtyä ainoastaan valmistaja tai tehtävään valtuutetut asiakaspalvelupisteet 23 8 Pensasleikkuria koskevia turvallisuusohjeita Pidä kaikki ruumiinosat etäällä leikkuuterästä Älä yritä irrottaa leikattavaa ainesta tai pitää leikattavaa ainesta paikallaan ...

Страница 137: ...tanden 146 6 3 LED er på batteriet 146 7 Samling af hækkeklipperen 146 7 1 Montering af skæreknive 146 7 2 Montering af specialgrebet 147 8 Isætning og udtagning af batteriet 147 8 1 Isætning af batteri 147 8 2 Udtagning af batteri 147 9 Sådan tændes og slukkes hækkeklipperen 148 9 1 Sådan tændes hækkeklipperen 148 9 2 Sådan slukkes hækkeklipperen 148 10 Kontrol af hækkeklipperen og batteriet 148 ...

Страница 138: ...edning skal følgende dokumenter læses forstås og opbevares Sikkerhedshenvisninger til batteriet STIHL AK Sikkerhedsinformationer til STIHL batterier og produkter med indbygget batteri www stihl com safety data sheets 19 5 REACH 156 20 Reservedele og tilbehør 156 20 1 Reservedele og tilbehør 156 21 Bortskaffelse 157 21 1 Bortskaffelse af hækkeklipperen og batteriet 157 22 EU overensstemmelseserklær...

Страница 139: ...ller død De nævnte foranstaltninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller død BEMÆRK Henvisningen henviser til farer som kan medføre materielle skader De nævnte foranstaltninger kan forhindre materielle skader 2 3 Symboler i teksten 3 1 Hækkeklipper og batteri 1 Skaft Skaftet forbinder alle komponenter 2 Specialhåndtag Specialhåndtaget anvendes til at holde og styre hækkeklipperen Dette symbol he...

Страница 140: ... til at betjene holde og føre hækkeklipperen 15 Spærrehåndtag Spærrehåndtaget holder batteriet i batteriskakten 16 Batteriskakt Batteriskakten holder batteriet 17 Batteri Batteriet forsyner hækkeklipperen med energi 18 LED lys LED lysene viser batteriets ladetilstand og fejl 19 Trykknap Trykknappen aktiverer LED lysene på batteriet Effektskilt med maskinnummer 3 2 Symboler Symbolerne der kan være ...

Страница 141: ...sstemmelse med formålet kan personer blive kvæstet eller dræbt og der kan opstå materielle skader Hækkeklipperen skal anvendes som beskrevet i denne brugsvejledning Anvend batteriet som det er beskrevet i brugsvejledningen til batteriet STIHL AK Følg sikkerhedsanvisninger og tilhørende foranstaltninger Sørg for at denne brugsvejledning læses forstås og opbevares Bær beskyttelsesbriller og beskytte...

Страница 142: ...lipperen første gang Brugeren er ikke påvirket af alkohol medicin eller stoffer Hvis du er i tvivl Kontakt en STIHL forhandler 4 4 Beklædning og udstyr ADVARSEL Mens arbejdet foregår kan langt hår blive trukket ind i hækkeklipperen Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser Bind langt hår sammen og sørg for at det ikke kan trækkes ind i hækkeklipperen Under arbejdet kan genstande slynges op med...

Страница 143: ...r livsfare og der kan opstå materielle skader Arbejd ikke i omgivelser der er let antændelige eller eksplosive 4 5 2 Batteri ADVARSEL Uvedkommende personer børn og dyr kan ikke genkende og vurdere de farer der er forbundet med batteriet Uvedkommende personer børn eller dyr kan pådrage sig alvorlige kvæstelser Hold uvedkommende personer børn og dyr væk Efterlad ikke batteriet uden opsyn Sørg for at...

Страница 144: ... i tilbehørets brugsvejledning Der må ikke stikkes genstande gennem hækkeklipperen åbninger Hvis du er i tvivl Kontakt en STIHL forhandler 4 6 2 Skærekniv Hækkeklipperen er i sikker tilstand når følgende betingelser er opfyldt Skæreknivene er ubeskadigede Skæreknivene er ikke deformerede Skæreknivene går let Skæreknivene er skærpet korrekt Skæreknivene har ingen grater ADVARSEL I en ikke sikker ti...

Страница 145: ...ger Arbejd stående på jorden og hold balancen Hvis der skal arbejdes i højden Anvend en løfteplatform eller et sikkert stillads Hvis der opstår træthedssymptoner Hold en pause i arbejdet Hvis brugeren arbejder over skulderhøjde kan han blive træt tidligt Brugeren kan pådrage sig alvorlige kvæstelser Arbejd kun kortvarig over skulderhøjde Hold pauser under arbejdet Hvis skæreknivene rammer en hård ...

Страница 146: ...peren med gjorde remme eller et net så den ikke kan vælte eller flytte sig 4 8 2 Batteri ADVARSEL Batteriet er ikke beskyttet mod alle påvirkninger fra omgivelserne Hvis batteriet udsættes for bestemte omgivelsesbetingelser kan batteriet tage skade og der kan opstå materielle skader Transportér ikke et beskadiget batteri Transportér batteriet i en emballage uden elektrisk ledeevne Under transporte...

Страница 147: ...C og 50 C 4 10 Rengøring vedligeholdelse og reparation ADVARSEL Hvis batteriet er sat i under rengøring vedligeholdelse eller reparation kan hækkeklipperen gå i gang utilsigtet Personer kan pådrage sig alvorlige kvæstelser og der kan opstå materielle skader Aggressive rengøringsmidler rengøring med vandstråle eller spidse genstande kan beskadige hækkeklipperen skæreknivene eller batteriet Hvis hæk...

Страница 148: ...llige faktorer f eks af batteriets temperatur eller af omgivelsestemperaturen Den faktiske opladningstid kan afvige fra den angivne opladningstid Opladningstiden er angivet på www stihl com charging times Oplad batteriet som det er beskrevet i brugsanvisningen til opladeren STIHL AL 101 300 500 6 2 Visning af ladetilstanden Tryk på trykknappen 1 LED erne lyser grønt i ca 5 sekunder og viser ladeti...

Страница 149: ...og ind i spændebåndene 4 og 6 Skru møtrikkerne 7 på og spænd til 8 1 Isætning af batteri Tryk batteriet 1 ind i batteriskakten 2 indtil der høres et klik Ventilationsslidserne 3 kan stadig ses og batteriet 1 er sikret i batteriskakten 2 Der er ingen elektrisk kontakt mellem hækkeklipperen og batteriet 1 Tryk batteriet 1 helt ind i batteriskakten 2 Batteriet 1 går i indgreb med et ekstra klik og ve...

Страница 150: ...dler Hækkeklipperen er defekt 10 1 Kontrol af betjeningselementer Oplåsningsskyder ergo arm og kontaktarm Tag batteriet ud Prøv at trykke på kontaktarmen uden at aktivere oplåsningsskyderen Hvis kontaktarmen kan trykkes Hækkeklipperen må ikke anvendes kontakt en STIHL forhandler Oplåsningsskyderen er defekt Tryk oplåsningsskyderen i retning mod skæreknivene med tommelfingeren og hold den Tryk ergo...

Страница 151: ...eren når rundt om betjeningshåndtaget Hold hækkeklipperen fast med den anden hånd på specialhåndtaget således at tommelfingeren når rundt om specialhåndtaget Gribestykke Hold hækkeklipperen fast med en hånd på betjeningshåndtaget således at tommelfingeren når rundt om betjeningshåndtaget Hold hækkeklipperen fast med den anden hånd på gribestykket således at tommelfingeren når rundt om gribestykket...

Страница 152: ...n hæk der skal klippes Klap skæreknivene ned Før hækkeklipperen på en side af hækken i en buebevægelse frem og tilbage og klip hækken Arbejd langsomt og kontrolleret Klip den anden side af hækken på samme måde Hvis skæreeffekten aftager Slib skæreknivene Vandret klipning Tykke grene og kviste skal fjernes med en grensaks eller en motorsav Anbring skæreknivene på den øverste side af hækken med en v...

Страница 153: ...sskruen 3 mod uret Træk skæreknivene 2 ud af koblingsmuffen 1 Bær skæreknivene med en hånd så skæreknivene peger bagud Hvis hækkeklipperen transporteres i et køretøj Sørg for at sikre hækkeklipperen så den ikke kan vælte eller flytte sig 13 2 Transport af batteriet Sluk for hækkeklipperen og tag batteriet ud Kontrollér at batteriet har en sikker tilstand Pak batteriet så følgende betingelser opfyl...

Страница 154: ...age uden elektrisk ledeevne Batteriet er i temperaturområdet mellem 10 C og 50 C 14 3 Opbevaring af hækkeklipperen i vægholderen Hækkeklipperen kan opbevares i vægholderen Montering af vægholder Montér vægholderen på en væg så følgende betingelser opfyldes Egnet fastgørelsesmateriale er anvendt Vægholderen er vandret Følgende mål er overholdt a mindst 20 cm b mindst 130 cm c 22 8 cm Indsætning af ...

Страница 155: ...iet ud Slib hver æg på det øverste skæreværktøj med en STIHL fladfil med en fremadrettet bevægelse Vær i den forbindelse opmærksom på slibevinklen 19 2 Vend hækkeklipperen om Afgrat hver æg nedefra Fjern støvet der opstår under filingen med en fugtig klud Sprøjt STIHL harpiksløsner på begge sider af skæreknivene Tænd for hækkeklipperen i 5 sekunder Skæreknivene bevæger sig STIHL harpiksløsneren fo...

Страница 156: ...keklipperen må ikke bruges kontakt en STIHL forhandler Skæreknivene går trægt Sprøjt STIHL harpiksløsner på begge sider af skæreknivene Hvis de 3 LED er fortsat blinker rødt Hækkeklipperen må ikke bruges kontakt en STIHL forhandler 3 LED er lyser rødt Hækkeklipperen er for varm Tag batteriet ud Lad hækkeklipperen køle af 4 LED er blinker rødt Der er en fejl i batteriet Tag batteriet ud og sæt det ...

Страница 157: ... det i igen Tænd for hækkeklipperen Hækkeklipperens driftstid er for kort Batteriet er ikke ladet helt op Oplad batteriet helt som det er beskrevet i brugsanvisningen til opladerne STIHL AL 101 300 500 Batteriets holdbarhed er overskredet Udskift batteriet Fejl LED er på batteriet Årsag Afhjælpning ...

Страница 158: ...tode og kan anvendes til sammenligning af elektriske apparater De faktisk optrædende vibrationsværdier kan afvige fra de angivne værdier afhængigt af anvendelse De angivne vibrationsværdier kan danne basis for en første vurdering af vibrationsbelastningen Den faktiske vibrationsbelastning skal vurderes Her kan der også tages hensyn til tidspunkter hvor det elektriske apparat er frakoblet og tidspu...

Страница 159: ...EAS STIHL AG Co KG s produktgodkendelse Fremstillingsåret fremstillingslandet og maskinnummeret er angivet på hækkeklipperen Waiblingen 17 6 2019 ANDREAS STIHL AG Co KG p p Thomas Elsner leder af produktmanagement og services 23 1 Indledning Dette kapitel gengiver de generelt formulerede almene sikkerhedshenvisninger i standarden EN IEC 60745 om elektrisk motordrevet håndværktøj STIHL er forpligte...

Страница 160: ...is det ikke kan undgås at benytte el værktøjet i fugtige omgivelser skal der bruges en fejlstrømsafbryder Brug af en fejlstrømsafbryder reducerer risikoen for at få et elektrisk stød 23 4 Personlig sikkerhed a Det er vigtigt at være opmærksom se hvad man laver og bruge el værktøjet fornuftigt Brug ikke noget el værktøj hvis du er træt har nydt alkohol eller er påvirket af medicin eller euforiseren...

Страница 161: ... og er nemmere at føre g Brug el værktøj tilbehør indsatsværktøjer etc iht disse instruktioner Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde som skal udføres Brug af el værktøj til formål som ligger uden for det fastsatte arbejdsområde kan føre til farlige situationer h Hold greb og gribeflader tørre rene og fri for olie og fedt Glatte greb og gribeflader forhindrer en sikker betjening og kontro...

Страница 162: ...jerne afklippet materiale eller at holde materiale fast som skal klippes af mens knivene kører Fjern kun materiale som er kommet i klemme når redskabet er standset Et øjebliks uopmærksomhed ved brug af hækkeklipperen kan føre til alvorlige kvæstelser Bær hækkeklipperen i håndtaget med standsede knive Sæt altid beskyttelsesafdækningen på hækkeklipperen ved transport eller opbevaring Omhyggelig omga...

Страница 163: ...t 172 6 2 Visning av ladetilstanden 172 6 3 LED er på batteriet 172 7 Sette sammen hekksaksen 172 7 1 Montere skjæreknivene 172 7 2 Montere rundhåndtaket 173 8 Sette inn og ta ut batteriet 173 8 1 Sette inn batteriet 173 8 2 Ta ut batteriet 173 9 Slå hekksaksen på og av 174 9 1 Slå på hekksaksen 174 9 2 Slå av hekksaksen 174 10 Kontrollere hekksaks og batteri 174 10 1 Kontrollere betjeningselement...

Страница 164: ... denne bruksanvisningen skal en lese forstå og oppbevare følgende dokumenter Sikkerhetsanvisninger batteri STIHL AK Sikkerhetsinformasjon for STIHL batterier og produkter med innebygd batteri www stihl com safety data sheets 20 Reservedeler og tilbehør 182 20 1 Reservedeler og tilbehør 182 21 Kassering 183 21 1 Kassere hekksaksen og batteriet 183 22 EU samsvarserklæring 183 22 1 Hekksaks STIHL HLA...

Страница 165: ...gjøre at alvorlige personskader eller død unngås LES DETTE Merknaden henviser til farer som kan føre til materielle skader De angitte tiltakene kan gjøre at materielle skader unngås 2 3 Symboler i teksten 3 1 Hekksaks og batteri 1 Skaft Skaftet forbinder alle komponentene 2 Bøylehåndtak Loophåndtaket brukes til å holde og føre hekksaksen 3 Gripeslange Gripeslangen brukes til å holde og føre hekksa...

Страница 166: ...re hekksaksen 15 Låsespak Låsespaken holder batteriet i batterisporet 16 Batterispor Batterisporet tar imot batteriet 17 Batteri Batteriet forsyner hekksaksen med strøm 18 LED er LED ene viser ladetilstanden til batteriet og feil 19 Trykknapp Trykknappene aktiverer LED ene på batteriet Merkeplate med maskinnummer 3 2 Symboler Symbolene kan være på hekksaksen og batteriet og betyr følgende 4 1 Vars...

Страница 167: ...rielle skader Bruk hekksaksen slik det er beskrevet i denne bruksanvisningen Batteriet må brukes slik det er beskrevet i bruksanvisningen for batteriet STIHL AK 4 3 Krav til brukeren ADVARSEL Brukere uten opplæring kan ikke gjenkjenne eller bedømme farene med hekksaksen og batteriet Brukeren eller andre personer kan bli alvorlig skadet eller drept Les forstå og oppbevar bruksanvisningen Bruk verne...

Страница 168: ...er arbeidet kan langt hår trekkes inn i hekksaksen Brukeren kan bli alvorlig skadet Langt hår må bindes sammen og sikres slik at det ikke kan trekkes inn i hekksaksen Under arbeidet kan gjenstander kastes opp med høy hastighet Brukeren kan bli skadet Bruk en langermet tettsittende overdel og en langbukse Gjenstander som faller ned kan føre til personskader på hodet Under arbeidet kan støv virvles ...

Страница 169: ...som ikke deltar barn og dyr kan ikke gjenkjenne eller bedømme farene med batteriet Personer som ikke deltar barn og dyr kan bli alvorlig skadet Personer som ikke deltar barn og dyr må holdes unna Ikke la batteriet være uten oppsyn Sikre at barn ikke kan leke med batteriet Batteriet er ikke beskyttet mot alle miljøpåvirkningene Dersom batteriet utsettes for bestemte miljøpåvirkninger kan det ta fyr...

Страница 170: ...Skjæreknivene er riktig slipt Skjæreknivene er uten kanter ADVARSEL I usikker tilstand kan deler til skjæreknivene løsne og slynges bort Personer kan bli alvorlig skadet Arbeid med en ubeskadiget skjærekniv Skjæreknivene må slipes riktig og kanter fjernes Dersom det er uklarheter Oppsøk en STIHL fagforhandler 4 6 3 Batteri Batteriet er i sikker tilstand hvis følgende betingelser er oppfylt Batteri...

Страница 171: ...e i en kort periode Ta arbeidspauser Hvis den roterende skjærekniven støter på en hard gjenstand kan den raskt bremses ned Gjennom reaksjonskreftene som oppstår kan brukeren miste kontrollen over hekksaksen og få alvorlige personskader Hold hekksaksen fast med begge hendene Før arbeidet må du sjekke hekken for harde gjenstander og fjerne gjenstandene De roterende skjæreknivene kan skjære brukeren ...

Страница 172: ... det kan oppstå materielle skader Et skadd batteri skal ikke transporteres Transporter batteriet i en elektrisk ikke ledende forpakning Batteriet kan velte eller bevege seg under transporten Personer kan bli skadet og materielle skader kan oppstå Batteriet skal pakkes slik i forpakningen at det ikke kan bevege seg Forpakningen må sikres slik at den ikke kan bevege seg 4 9 Oppbevaring 4 9 1 Hekksak...

Страница 173: ...urområdet mellom 10 C og 50 C 4 10 Rengjøring vedlikehold og reparasjon ADVARSEL Hvis batteriet er satt inn ved rengjøring vedlikehold eller reparasjon kan hekksaksen slås på utilsiktet Personer kan bli alvorlig skadet og materielle skader han oppstå Sterke rengjøringsmidler rengjøring med høytrykksvaskere eller skarpe gjenstander kan skade hekksaksen skjæreknivene eller batteriet Hvis hekksaksen ...

Страница 174: ...nnflytelser f eks temperaturen til batteriet eller omgivelsestemperaturen Den faktiske ladetiden kan avvike fra den angitte ladetiden Ladetiden er angitt under www stihl com charging times Batteriet må lades slik det er beskrevet i bruksanvisningen til ladeapparatet STIHL AL 101 300 500 6 2 Visning av ladetilstanden Trykk trykknappen 1 LEDene lyser i ca 5 sekunder grønt og viser ladetilstanden Hvi...

Страница 175: ...i klemmene 4 og 6 Skru inn mutrene 7 og trekk fast 8 1 Sette inn batteriet Trykk batteriet 1 inn i batterisporet 2 til du hører ett klikk Lufteslissene 3 er fremdeles synlige og batteriet 1 er sikret i batterisporet 2 Det er ingen elektrisk kontakt mellom hekksaksen og batteriet 1 Trykk batteriet 1 inn i batterisporet 2 til det stopper Batteriet 1 smekker på plass med enda et klikk og lufteslissen...

Страница 176: ...tteriet Prøv å trykke på girspaken uten å aktivere startsperren Hvis girspaken kan trykkes på Ikke bruk hekksaksen og oppsøk en STIHL fagforhandler Startsperren er defekt Skyv startsperren forover mot skjæreknivene med tommelen og hold den Trykk ergo håndtaket og hold det trykket Trykk girspaken Startsperren kan slippes Slipp girspaken og ergo håndtaket Dersom startsperre girspaken eller ergo hånd...

Страница 177: ...ik at tommelen griper rundt bøylehåndtaket Gripeslange Hold hekksaksen med en hånd på betjeningshåndtaket slik at tommelen griper rundt betjeningshåndtaket Hold hekksaksen med den andre hånden på gripeslangen slik at tommelen griper rundt gripeslangen 11 2 Stille inn vinkelen på skjæreknivene Vinkelen på skjæreknivene kan stilles inn i 2 ulike posisjoner oppover og 4 ulike posisjoner nedover avhen...

Страница 178: ...n og klippe Vinkle skjæreknivene Før hekksaksen i en bue nedenfra og oppover på den ene siden av hekken og klipp hekken Gå langsomt og kontrollert fremover Klipp den andre siden av hekken på samme måte Hvis skjæreeffekten avtar Slip skjæreknivene Klippe vannrett Fjern tykke grener og kvister med en grensaks eller motorsag Legg skjæreknivene mot oversiden av hekken med en vinkel på mellom 0 til 10 ...

Страница 179: ...ld skjæreknivene med en hånd på bøylehåndtaket slik at skjæreknivene peker bakover Hvis hekksaksen transporteres i et kjøretøy Sikre hekksaksen slik at den ikke kan velte eller bevege seg 13 2 Transportere batteriet Slå av hekksaksen og ta ut batteriet Forsikre deg om at batteriet er i sikker tilstand Pakk batteriet slik at følgende betingelser er oppfylt Forpakningen er elektrisk ikke ledende Bat...

Страница 180: ...lderen Veggholderen må monteres på veggen på en slik måte at følgende betingelser er oppfylt Passende festemateriale benyttes Veggholderen er horisontal Følgende mål skal overholdes a minst 20 cm b minst 130 cm c 22 8 cm Sett hekksaksen inn i veggholderen Slå av hekksaksen og ta ut batteriet Skyv knivbeskyttelsen slik over skjæreknivene at den dekker skjæreknivene fullstendig Demonter hekksaksen H...

Страница 181: ...Graden på hver egg må fjernes nedenfra Fjern støv som har oppstått under filing med en fuktig klut Spray skjæreknivene på begge sidene inn med STIHL harpiks løsemiddel Slå hekksaksen på i 5 sekunder Skjæreknivene beveger seg STIHL harpiks løsemiddelet fordeler seg jevnt Dersom det er uklarheter Oppsøk en STIHL fagforhandler 17 1 Reparere hekksaks og batteri Brukeren kan ikke reparere hekksaksen sk...

Страница 182: ...e bruk hekksaksen og oppsøk en STIHL fagforhandler Skjæreknivene går tungt Spray skjæreknivene på begge sidene inn med STIHL harpiks løsemiddel Hvis 3 LED er fortsatt blinker rødt Ikke bruk hekksaksen og oppsøk en STIHL fagforhandler 3 LED er lyser rødt Hekksaksen er for varm Ta ut batteriet La hekksaksen avkjøles 4 LED er blinker rødt Det er en feil i batteriet Ta ut batteriet og sett det inn igj...

Страница 183: ...gjen Slå på hekksaksen Driftstiden til hekksaksen er for kort Batteriet er ikke fullstendig ladet Batteriet må lades helt slik det er beskrevet i bruksanvisningen til ladeapparatet STIHL AL 101 300 500 Brukstiden til batteriet er overskredet Skift ut batteriet Feil LED er på batteriet Årsak Utbedring ...

Страница 184: ...ed en standardisert testprosedyre og kan trekkes inn til sammenligning av elektriske apparater Vibrasjonsverdiene som faktisk oppstår kan avvike fra de angitte verdiene avhengig av typen arbeid De angitte vibrasjonsverdiene kan benyttes til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbelastningen Den faktiske vibrasjonsbelastningen må anslås Derved kan det også tas hensyn til periodene der elektriske appa...

Страница 185: ...hos ANDREAS STIHL AG Co KG Byggeår produksjonsland og maskinnummer er angitt på hekksaksen Waiblingen 17 06 2019 ANDREAS STIHL AG Co KG med fullmakt fra Thomas Elsner Leder produktledelse og service 23 1 Innledning Dette kapittelet gjengir de generelle sikkerhetsanvisningene som er angitt i standarden EN IEC 60745 for håndførte motordrevne elektroverktøy STIHL må gjengi disse tekstene Sikkerhetsan...

Страница 186: ...ilbryter Bruk av en jordfeilbryter reduserer faren for elektrisk støt 23 4 Sikkerhet av personer a Vær oppmerksom pass på hva du holder på med og gå fornuftig frem ved arbeid med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller er under innflytelse av rusmidler alkohol eller medikamenter Ett øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader b...

Страница 187: ...er tørre rene og fri for olje og fett Glatte håndtak og gripeflater tillater ikke sikker betjening og styring av elektroverktøyet i uforutsigbare situasjoner 23 6 Bruk og behandling av det batteridrevne verktøyet a Batterier må kun lades med ladeapparater som anbefales av produsenten Gjennom et ladeapparat som er egnet for en bestemt type batterier er det brannfare hvis det brukes med andre batter...

Страница 188: ...erksomhet ved bruk av hekksaksen kan føre til alvorlige personskader Når kniven står stille må du bære hekksaksen på håndtaket Ved transport eller oppbevaring av hekksaksen må du alltid sette på beskyttelsesdekselet Forsiktig håndtering av apparatet hindrer fare for personskade fra kniven Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene siden skjærekniven kan komme i kontakt med skjulte ledninger...

Страница 189: ...Indikace stavu nabití 198 6 3 Světla LED na akumulátoru 198 7 Sestavení prodloužených zahradních nůžek 199 7 1 Montáž postřihové lišty 199 7 2 Montáž kruhové trubkové rukojeti 199 8 Vsazení a vyjmutí akumulátoru 199 8 1 Vsazení akumulátoru 199 8 2 Vyjmutí akumulátoru 200 9 Zapnutí a vypnutí prodloužených zahradních nůžek 200 9 1 Zapnutí prodloužených zahradních nůžek 200 9 2 Vypnutí prodloužených ...

Страница 190: ...L a výrobky s integrovaným akumulátorem www stihl com safety data sheets 18 1 Odstranění poruch prodloužených zahradních nůžek nebo akumulátoru 207 19 Technická data 209 19 1 Prodloužené zahradní nůžky STIHL HLA 56 209 19 2 Nože postřihové lišty 209 19 3 Akumulátor STIHL AK 209 19 4 Akustické a vibrační hodnoty 209 19 5 REACH 209 20 Náhradní díly a příslušenství 209 20 1 Náhradní díly a příslušens...

Страница 191: ...abránit těžkým úrazům či úmrtí UPOZORNĚNÍ Odkaz upozorňuje na nebezpečí která mohou vést k věcným škodám Uvedená opatření mohou zabránit věcným škodám 2 3 Symboly v textu 3 1 Akumulátorové prodloužené zahradní nůžky a akumulátor 1 Tyč Tyč spojuje všechny konstrukční díly 2 Kruhová trubková rukojeť Kruhová trubková rukojeť slouží k držení a vedení prodloužených zahradních nůžek Tento symbol odkazuj...

Страница 192: ...cí rukojeť slouží k ovládání držení a vedení prodloužených zahradních nůžek 15 Aretační páčka Aretační páčka drží akumulátor v akumulátorové šachtě 16 Akumulátorová šachta Do akumulátorové šachty se vsunuje akumulátor 17 Akumulátor Akumulátor napájí prodloužené zahradní nůžky energií 18 Světla LED Světla LED signalizují stav nabití akumulátoru a poruchy 19 Tlačítko Tlačítko aktivuje světla LED na ...

Страница 193: ...ny dle svého účelu může dojít k těžkým úrazům či úmrtím a mohou vzniknout věcné škody Prodloužené zahradní nůžky používat tak jak je to popsáno v tomto návodu k použití Akumulátor používat tak jak je to popsáno v návodu k použití pro akumulátor STIHL AK Dbát na bezpečnostní pokyny a na jejich opatření Tento návod k použití je třeba si přečíst porozumět mu a uložit ho pro další potřebu Nosit ochran...

Страница 194: ...éků nebo drog V případě nejasností vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL 4 4 Oblečení a vybavení VAROVÁNÍ Během práce mohou být dlouhé vlasy vtaženy do prodloužených zahradních nůžek Uživatel může utrpět těžká zranění Dlouhé vlasy svázat a zajistit tak aby nemohly být vtaženy do prodloužených zahradních nůžek Během práce mohou být předměty velkou rychlostí vymrštěny nahoru Uživatel může být ...

Страница 195: ... osob a ke vzniku věcných škod Nikdy nepracovat ve snadno hořlavém nebo explozivním okolí 4 5 2 Akumulátor VAROVÁNÍ Nezúčastněné osoby děti a zvířata nemohou rozpoznat ani odhadnout nebezpečí akumulátoru Nezúčastněné osoby děti a zvířata mohou být těžce zraněny Nezúčastněné osoby děti a zvířata nepouštějte do blízkosti stroje Akumulátor nenechávejte bez dozoru Zajistěte aby si děti nemohly s akumu...

Страница 196: ...lušenství namontujte tak jak je popsáno v tomto návodu k použití nebo v návodu k použití daného příslušenství Do otvorů prodloužených zahradních nůžek nestrkejte žádné předměty V případě nejasností vyhledejte odborného prodejce výrobků STIHL 4 6 2 Nože postřihové lišty Zahradní nůžky jsou v bezpečnosti odpovídajícím stavu když jsou splněny níže uvedené podmínky Nože postřihové lišty nejsou poškoze...

Страница 197: ...nůžky obsluhovat sám sama Dávat pozor na překážky Při práci stát na zemi a udržovat rovnováhu Pokud je nutné pracovat ve výškách používat vysokozdvižnou pracovní plošinu nebo bezpečné lešení Pokud se dostaví známky únavy udělat si pracovní přestávku Pokud uživatel pracuje nad výši ramen může se brzy unavit Uživatel může utrpět těžká zranění Nad úrovní ramen pracovat jen krátkou dobu Práci přerušov...

Страница 198: ...ou lištu tak aby nože postřihové lišty byly zcela zakryty Prodloužené zahradní nůžky zajsitit upínacím popruhem řemenem nebo síťkou zajistěte tak aby se nemohly převrátit ani pohnout 4 8 2 Akumulátor VAROVÁNÍ Akumulátor není chráněn proti všem okolním vlivům Pokud je akumulátor vystaven určitým okolním vlivům může být poškozen a může dojít ke vzniku věcných škod Poškozený akumulátor nepřepravovat ...

Страница 199: ...od prodloužených zahradních nůžek a nabíječky Akumulátor skladujte pouze balení které nevede elektrický proud Akumulátor skladujte v tepelném pásmu mezi 10 C a 50 C 4 10 Čištění údržba a opravy VAROVÁNÍ Pokud je akumulátor během čištění údržby nebo opravy vsazen může dojít k nechtěnému zapnutí prodloužených zahradních nůžek Může dojít k těžkým úrazům osob a ke vzniku věcných škod Agresivní čisticí...

Страница 200: ...at odborného prodejce výrobků STIHL V prodloužených zahradních nůžkách je porucha Pokud se tyto kroky nemohou provést prodloužené zahradní nůžky nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL 6 1 Nabíjení akumulátoru Délka doby nabíjení závisí na různých vlivech např na teplotě akumulátoru nebo na teplotě okolí Skutečná délka doby nabíjení se může odchylovat od uvedené délky doby nabíjení ...

Страница 201: ...o spojovací objímky 1 Roubíkovým šroubem 5 otáčet ve směru chodu hodinových ručiček a pevně ho utáhnout 7 2 Montáž kruhové trubkové rukojeti Prodloužené zahradní nůžky vypnout a akumulátor vyjmout Třmen 4 vložit do kruhové trubkové rukojeti 3 Kruhovou trubkovou rukojeť 3 společně s třmenem 4 nasadit na tyč 5 Podložky 2 nasadit na šrouby 1 Třmen 6 zatlačit na tyč 5 Šrouby 1 prosunout otvory v kruho...

Страница 202: ...jeť Prodloužené zahradní nůžky držet druhou rukou za kruhovou trubkovou rukojeť nebo za hadicový hmatec tak aby palec obepínal kruhovou trubkovou rukojeť nebo hadicový hmatec Deblokovací šoupátko 1 posunout palcem směrem k postřihové liště a držet je Ergo páčku 2 rukou stisknout a stisknutou ji držet Deblokovací šoupátko 1 může být puštěno Spínač 3 stisknout ukazováčkem a držet ho stisknutý Prodlo...

Страница 203: ...se pohybují Pokud 3 světla LED blikají červeně vyjmout akumulátor a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL V prodloužených zahradních nůžkách je porucha Pustit spínač Nože postřihové lišty se po cca 1 vteřině již nepohybují Pokud se nože postřihové lišty po cca 1 vteřině ještě pohybují dál vyjmout akumulátor a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL Prodloužené zahradní nůžky jsou vadné 10 2 ...

Страница 204: ...akumulátor vyjmout Výkyvnou rukojeť 2 uchopit rukou a pevně ji držet Stisknout blokovací tlačítko 1 na obou stranách a stisknuté je držet Nastavit požadovaný úhel Blokovací tlačítko 1 na obou stranách pustit Výkyvnou rukojetí 2 pohybovat tak až se nože postřihové lišty zaaretují Úhel nožů postřihové lišty je nastaven 11 3 Stříhání Stříhání u země Nastavit potřebný úhel postřihové lišty Prodloužený...

Страница 205: ... sem a tam a živý plot ostříhat Pokud poklesne postřihový výkon nože postřihové lišty naostřit Stříhání shora Silné a silnější větve odstranit vyvětvovacími nůžkami nebo motorovou pilou Postřihovou lištu zcela zalomit Postřihovou lištu na vrchní straně živého plotu nasadit pod úhlem 0 až 10 Prodloužené zahradní nůžky vést vodorovně a obloukovitě sem a tam a živý plot ostříhat Pokud poklesne postři...

Страница 206: ...ožadavkům na přepravu nebezpečných nákladů Akumulátor je zařazen jako UN 3480 lithium iontové baterie a byl přezkoušen podle Manuálu UN Zkoušky a kritéria díl III podkapitola 38 3 Přepravní předpisy jsou uvedeny na www stihl com safety data sheets 14 1 Skladování prodloužených zahradních nůžek Prodloužené zahradní nůžky vypnout a akumulátor vyjmout Ochranný kryt nožů nasunout na postřihovou lištu ...

Страница 207: ...ní prodloužených zahradních nůžek Prodloužené zahradní nůžky vypnout a akumulátor vyjmout Větrací škvíry vyčistit štětcem Prodloužené zahradní nůžky očistit vlhkým hadrem nebo prostředkem na rozpouštění pryskyřic STIHL 15 2 Čištění nožů postřihové lišty Prodloužené zahradní nůžky vypnout a akumulátor vyjmout Nože postřihové lišty nasprejovat z obou stran prostředkem na rozpouštění pryskyřic STIHL ...

Страница 208: ...dní nůžky na 5 vteřin zapnout Nože postřihové lišty se pohybují Prostředek na rozpouštění pryskyřic STIHL se tím stejnoměrně rozdělí V případě nejasností vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL 17 1 Oprava prodloužených zahradních nůžek a akumulátoru Uživatel prodloužené zahradní nůžky nože postřihové lišty a akumulátor opravovat opravovat sám Pokud jsou prodloužené zahradní nůžky nebo nože post...

Страница 209: ...ní nůžky Pokud i nadále blikají 3 světla LED červeně prodloužené zahradní nůžky nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL Nože postřihové lišty se pohybují těžce Nože postřihové lišty nasprejovat z obou stran prostředkem na rozpouštění pryskyřic STIHL Pokud i nadále blikají 3 světla LED červeně prodloužené zahradní nůžky nepoužívat a vyhledat odborného prodejce výrobků STIHL 3 LED sví...

Страница 210: ...lé Vyjmout akumulátor Prodloužené zahradní nůžky nechat vychladnout Existuje elektrická porucha Akumulátor vyjmout a opět ho vsadit Zapnout prodloužené zahradní nůžky Provozní doba prodloužených zahradních nůžek je příliš krátká Akumulátor není zcela nabitý Akumulátor zcela nabít tak jak je to popsáno v návodu k použití pro nabíječky STIHL AL 101 300 500 Životnost akumulátoru je překročena Akumulá...

Страница 211: ... s hadicový hmatec 1 5 m s Uvedené vibrační hodnoty se měřily podle normovaného zkušebního postupu a mohou se použít pro porovnání elektrických strojů Skutečně vznikající vibrační hodnoty se mohou od uvedených hodnot odchylovat závisí to na druhu a způsobu použití Uvedené vibrační hodnoty se mohou použít pro prvotní odhad vibrační zátěže Skutečná vibrační zátěž se musí odhadnout Mohou se přitom zo...

Страница 212: ...k datu výroby EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 se zohledněním norem EN ISO 10517 a EN 60745 2 15 Použitý postup ohodnocení konformity podle směrnice 2000 14 ES příloha V Naměřená hladina akustického výkonu 88 dB A Zaručená hladina akustického výkonu 90 dB A Technické podklady jsou uloženy v oddělení homologace firmy ANDREAS STIHL AG Co KG Rok výroby země výroby a výrobní číslo jsou uvedeny na prod...

Страница 213: ... je tento elektrický stroj opatřen Zanedbání a nedodržení následujících návodů mohou způsobit úraz elektrickým proudem požár a nebo další těžké úrazy Všechny bezpečnostní pokyny a návody bezpečně uložte pro další použití Pojem elektrický stroj používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na elektrické stroje napájené ze sítě se síťovým kabelem a na elektrické stroje napájené akumulátorem bez sí...

Страница 214: ...ezpečnostních bot s hrubou neklouzavou podrážkou ochranné přilby nebo ochrany sluchu podle druhu a použití elektrického stroje snižuje riziko úrazů c Zabraňte nechtěnému samovolnému uvedení stroje do provozu Ještě dříve než připojíte elektrický stroj na síťové napájení a nebo na akumulátor než ho zdvihnete nebo hodláte přenést se bezpodmínečně přesvědčte o tom že je vypnutý Pokud máte při přenášen...

Страница 215: ...situacím h Udržujte rukojeti a plochy k uchopení v suchém čistém stavu bez oleje a tuků Kluzké rukojeti a plochy k uchopení nedovolují žádnou bezpečnou obsluhu a kontrolu elektrického stroje v nepředvídatelných situacích 24 6 Použití a zacházení s akumulátorovým strojem a Nabíjení akumulátorů provádějte pouze výrobcem doporučenými nabíječkami Nabíječce která je vhodná pro určitý druh akumulátorů h...

Страница 216: ...vat odřezaný materiál nebo k odříznutí určený materiál pevně přidržovat Zaklesnuté odřezky odstraňovat zásadně jen za vypnutého stroje Krátce trvající momentální nepozornost při používání zahradních nůžek může vést k těžkým úrazům Zahradní nůžky držet při přenášení za rukojeť nože postřihové lišty musejí přitom být vypnuté bez pohybu Při přepravě nebo skladování zahradních nůžek zásadně vždy nasun...

Страница 217: ...6 Akku töltés és LED ek 226 6 1 Az akkumulátor töltése 226 6 2 A töltési állapot kijelzése 227 6 3 Az akkumulátoron lévő LED ek 227 7 A sövényvágó összeszerelése 227 7 1 A vágókések felszerelése 227 7 2 A körfogantyú felszerelése 227 8 Az akku behelyezése és kivevése 228 8 1 Az akkumulátor behelyezése 228 8 2 Az akkumulátor kivétele 228 9 A sövényvágó bekapcsolása és kikapcsolása 228 9 1 A sövényv...

Страница 218: ...z alábbi dokumentumokat is A STIHL AK akkumulátorra vonatkozó biztonsági előírások Beépített akkumulátorral ellátott STIHL akkumulátorokra és termékekre vonatkozó biztonsági információk www stihl com safety data sheets 19 3 STIHL AK akkumulátor 237 19 4 Zaj és rezgésértékek 237 19 5 REACH 237 20 Pótalkatrészek és tartozékok 237 20 1 Pótalkatrészek és tartozékok 237 21 Ártalmatlanítás 238 21 1 A sö...

Страница 219: ...zhatnak A megnevezett intézkedésekkel súlyos sérülések vagy halál kerülhető el TUDNIVALÓ Olyan veszélyekre utal amelyek anyagi károkat okozhatnak A megnevezett intézkedésekkel anyagi károk kerülhetők el 2 3 Szimbólumok a szövegben 3 1 Sövényvágó és akkumulátor 1 Szár A szár köti össze valamennyi alkatrészt 2 Körfogantyú A körfogantyú a sövényvágó tartására és vezetésére szolgál Ez a szimbólum e ha...

Страница 220: ...ngedik 14 Kezelőfogantyú A kezelőfogantyú a sövényvágó kezelésére tartására és vezetésére szolgál 15 Záremeltyű A záremeltyű tartja az akkumulátort az akkumulátorüregben 16 Akkumulátorüreg Az akkumulátorüreg befogadja az akkumulátort 17 Akkumulátor Az akkumulátor látja el a sövényvágót energiával 18 LED ek A LED ek az akkumulátor töltési állapotát és üzemzavarokat jeleznek ki 19 Nyomógomb Az akkum...

Страница 221: ...alók Tartsa be a biztonsági előírásokat és azok intézkedéseit Olvassa el értse meg és őrizze meg a használati útmutatót Viseljen védőszemüveget és védősisakot Viseljen védőcsizmát Viseljen munkakesztyűt Ne érintse meg a mozgó vágókéseket Tartsa be a biztonsági távolságot Óvja a sövényvágót az esőtől és a nedvességtől A munka megszakításakor szállításkor tároláskor karbantartáskor vagy javításkor v...

Страница 222: ...t kezelni és azzal dolgozni Amennyiben a felhasználó fizikai érzékszervi vagy szellemi képességeinél fogva korlátozottan képes erre a felhasználó csak felügyelet mellett vagy egy felelős személy utasításai szerint dolgozhat a berendezéssel A felhasználó képes felismerni és felbecsülni a sövényvágó és az akkumulátor veszélyeit A felhasználó nagykorú vagy a felhasználó a nemzeti jogszabályok szerint...

Страница 223: ...mennyiben esőben vagy nedves környezetben dolgozik fennáll az áramütés veszélye A kezelő megsérülhet és a sövényvágó károsodhat A sövényvágó elektromos alkatrészei szikrákat gerjeszthetnek A szikrák gyúlékony vagy robbanékony környezetben tűzvészeket és robbanásokat okozhatnak Súlyos vagy halálos személyi sérülések és anyagi károk következhetnek be Ne dolgozzon gyúlékony vagy robbanékony környezet...

Страница 224: ...érült sövényvágóval Ha a sövényvágó bepiszkolódott Tisztítsa meg a sövényvágót Ne módosítsa a sövényvágót Amennyiben a kezelőelemek nem működnek Ne dolgozzon a sövényvágóval Kizárólag ehhez a sövényvágóhoz illő eredeti STIHL tartozékot szereljen fel A tartozékokat a jelen használati útmutatóban illetve a tartozékok használati útmutatójában leírt módon szerelje fel Ne dugjon tárgyakat a sövényvágó ...

Страница 225: ...umulátorból folyadék léphet ki Amennyiben a folyadék érintkezésbe kerül a bőrrel vagy szemmel bőr és szemirritáció következhet be Kerülje az érintkezést a folyadékkal Amennyiben érintkezésbe került a bőrrel Mossa le az érintett bőrfelületet bő vízzel és szappannal Amennyiben érintkezésbe került a szemmel Öblítse a szemet minimum 15 percen át bő vízzel és forduljon orvoshoz Egy sérült vagy hibás ak...

Страница 226: ...keringési zavarok tünetei jelentkeznek Forduljon orvoshoz A vágókések a kapcsolóemeltyű elengedése után még kb 1 mp ig tovább forognak A mozgó vágókések vágásos személyi sérülést okozhatnak Súlyos személyi sérülések keletkezhetnek Várjon amíg a vágókések megállnak A kezelő veszélyes helyzetben pánikba eshet és előfordulhat hogy nem veszi le a hordozórendszert A kezelő súlyos sérülést szenvedhet Gy...

Страница 227: ...nak a falban a fali tartó falra szerelése közben megsértheti ezeket A elektromos vezetékekkel való érintkezés áramütéshez vezethet Súlyos személyi sérülések és anyagi károk keletkezhetnek Bizonyosodjon meg arról hogy az arra a célra szánt helyen nem futnak elektromos vezetékek és csövek a falban Amennyiben nem a használati útmutatóban leírtak szerint szereli fel a fali tartót a sövényvágó vagy a f...

Страница 228: ...vizhez A vágókéseket a jelen használati útmutatóban leírt módon tartsa karban A vágókések tisztításakor karbantartásakor és javításakor a felhasználó megvághatja magát az éles vágófogakkal A kezelő megsérülhet Viseljen ellenálló anyagú munkakesztyűt 5 1 Sövényvágó felkészítése a használatra Minden munkakezdés előtt a következő lépéseket kell megtenni Bizonyosodjon meg róla hogy a következő alkotóe...

Страница 229: ...t a sövényvágóban vagy az akkumulátorban 7 1 A vágókések felszerelése Vegye ki az akkumulátort A késvédőt úgy tolja a vágókésekre hogy az a vágókéseket teljesen lefedje Igazítsa be a csatlakozókarmantyút 1 és a vágókéseket 2 úgy hogy a horony 3 és a csap 4 felfelé nézzen Tolja be a vágókéseket 2 a csatlakozókarmantyúba 1 Forgassa el a szorítócsavart 5 az óramutató járásával megegyező irányba és hú...

Страница 230: ...ík felületre Egyik kezét tartsa úgy az akkumulátorüreg elé hogy az akkumulátor 2 ne tudjon leesni Nyomja le a záremeltyűt 1 Az akkumulátor 2 ki van reteszelve és kivehető 9 1 A sövényvágó bekapcsolása A sövényvágót úgy tartsa egy kézzel a kezelőfogantyúnál fogva hogy a hüvelykujja körbefogja a kezelőfogantyút A sövényvágót úgy tartsa a másik kézzel a körfogantyúnál vagy a fogantyútömlőnél fogva ho...

Страница 231: ...óka a kapcsolóemeltyű vagy az ergo kar nehezen működik vagy nem ugrik vissza kiindulási helyzetébe Ne használja a sövényvágót és forduljon STIHL márkaszervizhez A kireteszelő tolóka a kapcsolóemeltyű vagy az ergo kar meghibásodott A sövényvágó bekapcsolása Helyezze be az akkumulátort Tolja a kireteszelő tolókát a vágókés irányába és tartsa meg Nyomja le az ergo kart és tartsa lenyomva Nyomja le a ...

Страница 232: ... A vágókések szögének beállítása A vágókések szögét a használattól és a felhasználó magasságától függően felfelé 2 különböző pozícióba és lefelé 4 különböző pozícióba lehet állítani Kapcsolja ki a sövényvágót és vegye ki az akkumulátort Fogja meg kézzel az elfordítható fogantyút 2 és tartsa meg Nyomja meg mindkét oldalon a reteszelőgombot 1 és tartsa lenyomva Állítsa be a kívánt szöget Engedje el ...

Страница 233: ...ny alábbhagy Élezze meg a vágókéseket Vízszintes vágás A vastag ágakat vagy gallyakat gallyvágó ollóval vagy egy motorfűrésszel távolítsa el A vágókések a sövény felső részével 0 10 os szöget zárjanak be Vezesse a sövényvágót vízszintesen és ívesen ide oda és vágja a sövényt Amennyiben a vágási teljesítmény alábbhagy Élezze meg a vágókéseket Felülről vágás A vastag ágakat vagy gallyakat gallyvágó ...

Страница 234: ... meg róla hogy az akkumulátor biztonságos állapotban van Az akkumulátort úgy csomagolja hogy a következő feltételek teljesüljenek A csomagolás elektromosan nem vezetőképes Az akkumulátor nem mozoghat a csomagolásban Úgy biztosítsa ki a csomagot hogy ne mozoghasson Az akkumulátorra a veszélyes áruk szállítására vonatkozó követelmények érvényesek Az akkumulátor UN 3480 lítium ion akkumulátorok besor...

Страница 235: ...yvágó behelyezése a fali tartóba Kapcsolja ki a sövényvágót és vegye ki az akkumulátort A késvédőt úgy tolja a vágókésekre hogy az a vágókéseket teljesen lefedje Szerelje szét a sövényvágót Akassza be a szárat a csatlakozókarmantyúval Akassza be a vágókést az elfordítható fogantyúval 15 1 A sövényvágó tisztítása Kapcsolja ki a sövényvágót és vegye ki az akkumulátort Tisztítsa meg a szellőzőnyíláso...

Страница 236: ...t nedves ronggyal távolítsa el Tisztítsa meg a vágókéseket mindkét oldalon és fújja be STIHL gyantaoldóval Kapcsolja be a sövényvágót 5 mp re A vágókések mozognak A STIHL gyantaoldó egyenletesen eloszlik Amennyiben bizonytalanságok merülnének fel Forduljon STIHL márkaszervizhez 17 1 A sövényvágó és az akkumulátor javítása A felhasználó nem tudja a sövényvágót a vágókéseket és az akkumulátort saját...

Страница 237: ...t Ha továbbra is 3 LED villog pirosan Ne használja a sövényvágót és forduljon STIHL márkaszervizhez A vágókések nehezen járnak Tisztítsa meg a vágókéseket mindkét oldalon és fújja be STIHL gyantaoldóval Ha továbbra is 3 LED villog pirosan Ne használja a sövényvágót és forduljon STIHL márkaszervizhez 3 LED pirosan világít A sövényvágó túl meleg Vegye ki az akkumulátort Várja meg amíg a sövényvágó l...

Страница 238: ...Elektromos zavar áll fenn Vegye ki majd tegye vissza az akkumulátort Kapcsolja be a sövényvágót A sövényvágó működési ideje túl rövid Az akkumulátor nincs teljesen feltöltve Az akkumulátort a STIHL AL 101 300 500 töltőkészülékek útmutatójában leírt módon töltse fel teljesen Az akkumulátor élettartama lejárt Cserélje ki az akkumulátort Üzemzavar Az akkumulátoron lévő LED ek Oka Megoldás ...

Страница 239: ...ktromos készülékek összehasonlításához lehet őket felhasználni A ténylegesen fellépő vibrációs értékek eltérhetnek a megadott értékektől az alkalmazás módjától függően A megadott rezgésértékeket a rezgési terhelés első felbecsüléséhez lehet használni A tényleges rezgési terhelést fel kell becsülni Ilyenkor azt az időt is figyelembe kell venni amikor az elektromos készülék nem működik továbbá azt a...

Страница 240: ...yszint 88 dB A Garantált zajteljesítményszint 90 dB A A műszaki dokumentációt az ANDREAS STIHL AG Co KG Produktzulassung részlege őrzi A gép gyártási éve a gyártó ország és a gép száma a sövényvágón vannak feltüntetve Waiblingen 2019 06 17 ANDREAS STIHL AG Co KG nevében Thomas Elsner Termék és szolgáltatásmenedzser 23 1 Bevezető Ez a fejezet a motoros meghajtású elektromos kéziszerszámokra vonatko...

Страница 241: ...mint a gép mozgó részeitől A sérült vagy az összegabalyodott vezetékek növelik az áramütés veszélyét e Ha az elektromos szerszámmal a szabadban dolgozik csak olyan hosszabbító vezetéket alkalmazzon amelynek használata a szabadban kifejezetten engedélyezett A szabadban történő használatra engedélyezett hosszabbító vezeték alkalmazása csökkenti az áramütés veszélyét f Ha az elektromos szerszám működ...

Страница 242: ...y nem olvasta el a használati utasítást Az elektromos szerszám használata nagyon veszélyes ha azt tapasztalatlan személy használja e Gondosan tartsa karban az elektromos szerszámokat és a munkaeszközt Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek nem akadnak az alkatrészek nem töröttek vagy sérültek mert ezek hátrányosan befolyásolják az elektromos szerszám működését A sérült alkatr...

Страница 243: ...kképzett szakemberekkel és csakis eredeti alkatrészeket felhasználva javíttassuk meg Ezáltal biztosított az hogy az elektromos szerszám használata továbbra is biztonságos marad b Sérült akkumulátorok karbantartása javítása tilos Az akkumulátorok karbantartását javítását kizárólag a gyártó vagy a gyártó által felhatalmazott ügyfélszolgálatok végezhetik 23 8 A sövénynyíró vonatkozó biztonsági előírá...

Страница 244: ... Carregamento da bateria e LEDs 253 6 1 Carregar a bateria 253 6 2 Indicação da carga 254 6 3 LEDs na bateria 254 7 Montar a podadora de sebes 254 7 1 Incorporar a lâmina de corte 254 7 2 Incorporar o cabo circular 254 8 Colocação e remoção da bateria 255 8 1 Colocar a bateria 255 8 2 Retirar a bateria 255 9 Ligar e desligar a podadora de sebes 255 9 1 Ligar a podadora de sebes 255 9 2 Desligar a ...

Страница 245: ...entos Indicações de segurança da bateria STIHL AK Informação relativa à segurança para baterias e produtos com bateria incorporada da STIHL www stihl com safety data sheets 19 1 Podadora de sebes STIHL HLA 56 264 19 2 Lâmina de corte 264 19 3 Bateria STIHL AK 264 19 4 Valores sonoros e valores de vibração 264 19 5 REACH 264 20 Peças de reposição e acessórios 264 20 1 Peças de reposição e acessório...

Страница 246: ...a morte As medidas mencionadas podem evitar ferimentos graves ou a morte AVISO A indicação chama a atenção para perigos que podem provocar danos materiais As medidas mencionadas podem evitar danos materiais 2 3 Símbolos no texto 3 1 Podadora de sebes e bateria 1 Haste A haste une todos os componentes 2 Cabo circular O cabo circular destina se a segurar e conduzir a podadora de sebes Este símbolo f...

Страница 247: ... quando a alavanca de comando é solta 14 Cabo de operação O cabo de operação destina se a operar segurar e conduzir a podadora de sebes 15 Alavanca de bloqueio A alavanca de bloqueio mantém a bateria no compartimento da bateria 16 Compartimento da bateria O compartimento da bateria aloja a bateria 17 Bateria A bateria fornece energia à podadora de sebes 18 LEDs Os LEDs mostram o nível de carga da ...

Страница 248: ...duto no lixo doméstico indiferenciado 4 Indicações de segurança Respeitar as indicações de segurança e as medidas a tomar Ler compreender e guardar o manual de instruções Usar óculos de proteção e capacete de proteção Usar botas de segurança Usar luvas de trabalho Não tocar em lâminas de corte em movimento Manter uma distância de segurança Proteger a podadora de sebes da chuva e humidade Retirar a...

Страница 249: ...ntalmente ou psicologicamente apto apenas deverá trabalhar sob vigilância ou seguindo as instruções de uma pessoa responsável O utilizador consegue identificar e avaliar os riscos da podadora de sebes e da bateria O utilizador é maior de idade ou o utilizador está a receber formação na sua função sob supervisão de acordo com os regulamentos nacionais O utilizador recebeu uma formação de um revende...

Страница 250: ...dora de sebes sem supervisão Assegurar que as crianças não conseguem brincar com a podadora de sebes A podadora de sebes não é resistente à água Pode ocorrer um choque elétrico caso se trabalhe à chuva ou num ambiente húmido O utilizador pode sofrer ferimentos e a podadora de sebes pode ser danificada Os componentes elétricos da podadora de sebes podem gerar faíscas Num ambiente facilmente inflamá...

Страница 251: ...e funcionar corretamente e os equipamentos de segurança podem ser colocados fora de serviço Podem ocorrer ferimentos graves ou mortais em pessoas Não trabalhar com uma podadora de sebes danificada Caso a podadora de sebes esteja suja Limpar a podadora de sebes Não efetuar alterações na podadora de sebes Caso os elementos de comando não funcionem Não trabalhar com a podadora de sebes Incorporar ape...

Страница 252: ...erramar líquido Se o líquido entrar em contacto com a pele ou com os olhos pode causar irritações nestas zonas Evitar o contacto com o líquido Caso tenha havido contacto com a pele Lavar as partes afetadas da pele com bastante água e sabão Caso tenha havido contacto com os olhos Lavar os olhos com muita água durante pelo menos 15 minutos e consultar um médico Uma bateria danificada ou defeituosa p...

Страница 253: ...ações Usar luvas Fazer pausas no trabalho Caso haja indícios de distúrbios circulatórios Consultar um médico Quando a alavanca de comando é solta as lâminas de corte ainda continuam a girar durante aprox 1 segundo As lâminas de corte em movimento podem ferir pessoas Podem ocorrer ferimentos graves em pessoas Aguardar até que as lâminas de corte deixem de se mover Numa situação de perigo o utilizad...

Страница 254: ...odadora de sebes pode ser danificada Guardar a podadora de sebes limpa e seca Se passarem linhas elétricas ou tubos pela parede estes podem ser danificados quando o suporte de parede for montado na parede O contacto com linhas elétricas pode provocar um choque elétrico Podem ocorrer ferimentos graves em pessoas e danos materiais Garantir que no local previsto não passam linhas elétricas nem tubos ...

Страница 255: ... da STIHL Efetuar a manutenção às lâminas de corte tal como descrito neste manual de instruções Durante a limpeza manutenção ou reparação das lâminas de corte o utilizador pode cortar se nos dentes de corte afiados O utilizador pode ferir se Usar luvas de trabalho de material resistente 5 1 Tornar a podadora de sebes operacional Antes do início do trabalho é necessário executar os seguintes passos...

Страница 256: ...melha Eliminar avarias 18 Há uma avaria na podadora de sebes ou na bateria 7 1 Incorporar a lâmina de corte Retirar a bateria Empurrar a proteção da lâmina por cima das lâminas de corte de forma a cobri las totalmente Alinhar a manga do acoplamento 1 e as lâminas de corte 2 de forma que a ranhura 3 e o bujão 4 fiquem virados para cima Empurrar as lâminas de corte 2 para a manga do acoplamento 1 Gi...

Страница 257: ... de ser visíveis 8 2 Retirar a bateria Colocar a podadora de sebes por cima de uma superfície plana Manter uma mão à frente do compartimento da bateria para evitar a queda da bateria 2 Premir a alavanca de bloqueio 1 A bateria 2 está desbloqueada e pode ser removida 9 1 Ligar a podadora de sebes Segurar na podadora de sebes com uma mão no cabo de operação de forma que o polegar envolva o cabo de o...

Страница 258: ...rrediça de desbloqueio pode ser solta Soltar a alavanca de comando e a alavanca Ergo Caso a corrediça de desbloqueio a alavanca de comando ou a alavanca Ergo se mova com dificuldade ou não recue para a sua posição inicial Não utilizar a podadora de sebes e consultar um revendedor especializado da STIHL A corrediça de desbloqueio a alavanca de comando ou a alavanca Ergo estão com defeito Ligar a po...

Страница 259: ...ção Com a outra mão segurar na podadora de sebes pela mangueira do cabo de forma que o polegar envolva a mangueira do cabo 11 2 Regular o ângulo das lâminas de corte O ângulo das lâminas de corte pode ser ajustado em 2 diferentes posições para cima e em 4 diferentes posições para baixo em função da aplicação e da altura do utilizador Desligar a podadora de sebes e retirar a bateria Agarrar e segur...

Страница 260: ...a de sebes de um lado da sebe em forma de arco e cortar a sebe Avançar lentamente e de forma controlada Cortar o outro lado da sebe da mesma forma Caso a potência de corte diminua Afiar as lâminas de corte Cortar na horizontal Retirar os ramos e galhos grossos com uma tesoura de poda ou uma motosserra Aplicar a lâmina de corte na parte de cima da sebe num ângulo entre 0 e 10 Mover a podadora de se...

Страница 261: ...ara a esquerda Tirar as lâminas de corte 2 da manga do acoplamento 1 Transportar as lâminas de corte com uma mão de forma que as lâminas de corte fiquem viradas para trás Caso a podadora de sebes seja transportada num veículo Fixar a podadora de sebes de forma a que esta não tombe nem se mova 13 2 Transportar a bateria Desligar a podadora de sebes e retirar a bateria Certificar se de que a bateria...

Страница 262: ...A bateria está numa gama de temperaturas entre 10 C e 50 C 14 3 Guardar a podadora de sebes no suporte de parede A podadora de sebes pode ser guardada no suporte de parede Montar o suporte de parede Montar o suporte de parede numa parede de forma a cumprir as seguintes condições É usado material de fixação adequado O suporte de parede está na horizontal Respeitar as seguintes medidas a pelo menos ...

Страница 263: ...na de corte superior devem ser limados com uma lima chata STIHL e um movimento para frente Para isso respeitar o ângulo de afiação 19 2 Virar a podadora de sebes Rebarbar todos os gumes pela parte de baixo Durante a limagem remover o pó produzido com um pano húmido Pulverizar ambos os lados das lâminas de corte com o removedor de resina da STIHL Ligar a podadora de sebes durante 5 segundos As lâmi...

Страница 264: ...Não utilizar a podadora de sebes e consultar um revendedor especializado da STIHL As lâminas de corte funcionam com dificuldade Pulverizar ambos os lados das lâminas de corte com o removedor de resina da STIHL Se ainda 3 LEDs emitirem uma luz intermitente vermelha Não utilizar a podadora de sebes e consultar um revendedor especializado da STIHL 3 LEDs estão acesos em vermelho A podadora de sebes e...

Страница 265: ...dora de sebes Existe uma avaria elétrica Retirar a bateria e inseri la novamente Ligar a podadora de sebes O período de funcionamento da podadora de sebes é demasiado curto A bateria não está carregada na totalidade Carregar totalmente a bateria tal como descrito no manual de instruções dos carregadores STIHL AL 101 300 500 A durabilidade da bateria foi ultrapassada Substituir a bateria Avaria LED...

Страница 266: ... m s Mangueira do cabo 1 5 m s Os valores de vibração indicados foram medidos segundo um processo de controlo normalizado e podem ser utilizados para a comparação de aparelhos elétricos Os valores de vibração que se apresentam na realidade podem divergir dos valores indicados em função do tipo de utilização Os valores de vibração indicados podem ser utilizados para uma primeira estimativa da carga...

Страница 267: ...cia sonora garantido 90 dB A A documentação técnica foi conservada após a Produktzulassung da ANDREAS STIHL AG Co KG O ano de fabrico o país de produção e o número da máquina estão indicados na podadora de sebes Waiblingen 17 06 2019 ANDREAS STIHL AG Co KG p p Thomas Elsner Diretor da gestão de produtos e serviços 23 1 Introdução Este capítulo resume as indicações de segurança gerais formuladas an...

Страница 268: ...lização de um cabo de extensão apropriado para o exterior reduz o risco de um choque elétrico f Se não for possível evitar trabalhar com a ferramenta elétrica num ambiente húmido utilize um interruptor de proteção de corrente de falha A utilização de um interruptor de proteção de corrente de falha diminui o risco de um choque elétrico 23 4 Segurança de pessoas a Esteja atento ao que está a fazer e...

Страница 269: ...ica Mande reparar as peças danificadas antes de utilizar a ferramenta elétrica Muitos acidentes são causados pela má manutenção de ferramentas elétricas f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas Ferramentas de corte com bordos cortantes afiados cuidadosamente preservadas bloqueiam menos vezes e são mais fáceis de manusear g Utilize a ferramenta elétrica ferramentas de aplicação etc em co...

Страница 270: ...uer manutenção de baterias apenas deve ser realizada pelo fabricante ou postos de assistência ao cliente autorizados 23 8 Indicações de segurança para corta sebes Mantenha todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte Não tente de retirar material cortado ou material a cortar com a lâmina em movimento Só retire o material emperrado com o aparelho desligado Um momento de desatenção durante ...

Страница 271: ...отовка кустореза к работе 280 6 Зарядка аккумуляторов и светодиоды на аккумуляторе 281 6 1 Подзарядка аккумулятора 281 6 2 Отображение уровня заряда 281 6 3 Светодиоды на аккумуляторе 281 7 Сборка кустореза 281 7 1 Установка ножа 281 7 2 Монтаж круговой рукоятки 282 8 Установка и извлечение аккумулятора 282 8 1 Установка аккумулятора 282 8 2 Извлечение аккумулятора 282 9 Включение и выключение кус...

Страница 272: ...IHL AK Информация по технике безопасности для аккумуляторов STIHL и изделий со встроенным аккумулятором www stihl com saftey data sheets 19 3 Аккумулятор STIHL AK 292 19 4 Уровни шума и вибрации 292 19 5 REACH 292 20 Запасные части и принадлежности 292 20 1 Запасные части и принадлежности 292 21 Утилизация 293 21 1 Утилизация кустореза и аккумулятора 293 22 Сертификат соответствия ЕС 293 22 1 Куст...

Страница 273: ...и Описанные меры помогут предотвратить тяжелые травмы или смерть УКАЗАНИЕ Указывает на возможные опасности которые могут привести к возникновению материального ущерба Описанные меры помогут избежать возникновения материального ущерба 2 3 Символы в тексте 3 1 Кусторез и аккумулятор 1 Шток Шток соединяет все узлы 2 Круговая рукоятка Круговая рукоятка служит для удерживания и ведения кустореза Данный...

Страница 274: ...оятка управления Рукоятка управления служит для управления удерживания и ведения кустореза 15 Фиксатор Фиксатор удерживает аккумулятор в аккумуляторном отсеке 16 Аккумуляторный отсек В аккумуляторном отсеке размещается аккумулятор 17 Аккумулятор Аккумулятор обеспечивает кусторез электроэнергией 18 Светодиоды Светодиоды отображают уровень заряда аккумулятора и неисправности 19 Кнопка Кнопка активир...

Страница 275: ...за служит аккумулятор STIHL AP 4 Указания по технике безопасности Соблюдать правила техники безопасности и меры предосторожности Прочесть усвоить и сохранить руководство по эксплуатации Носить защитные очки и защитный шлем Носить защитные сапоги Носить рабочие перчатки Не касаться движущихся ножей Соблюдать безопасное расстояние Беречь кусторез от дождя и влаги Вынимать аккумулятор на время переры...

Страница 276: ...дится в отдохнувшем состоянии Физические сенсорные и умственные способности пользователя позволяют ему управлять и работать с кусторезом и аккумулятором Если пользователь обладает лишь ограниченной физической сенсорной или умственной способностью к управлению устройством он может работать только под наблюдением компетентного лица или руководствуясь его указаниями Пользователь способен распознать и...

Страница 277: ...дброшенными предметами Посторонние дети и животные могут получить тяжелые травмы и понести материальный ущерб Соблюдать дистанцию 5 м от предметов Не оставлять кусторез без присмотра Не допускать игры детей с кусторезом Кусторез не защищен от воды Эксплуатация во время дождя или при высокой влажности может привести к поражению электрическим током Пользователь может получить травмы и кусторез может...

Страница 278: ...ен Кусторез чистый Органы управления исправны и в их конструкцию не вносились изменения Ножи правильно установлены Используются только оригинальные принадлежности STIHL для данного кустореза Принадлежности установлены надлежащим образом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В небезопасном состоянии узлы не могут работать надлежащим образом и система безопасности выходит из строя Это чревато тяжелыми или летальными травм...

Страница 279: ...ить изменений в конструкцию аккумулятора Не помещать предметы в отверстия аккумулятора Не соединять контакты аккумулятора с металлическими предметами это может привести к короткому замыканию Не вскрывать аккумулятор Из поврежденного аккумулятора может протечь жидкость Контакт жидкости с кожей или глазами может вызвать раздражение кожи или глаз Избегать контакта с жидкостью В случае попадания на ко...

Страница 280: ...повреждения Если в процессе работы с кусторезом происходят изменения или режим ее работы меняется возможно что кусторез находится в небезопасном состоянии Это чревато тяжелыми травмами и материальным ущербом Завершить работу извлечь аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL При работе кустореза возможны вибрации Работать в перчатках Делать перерывы При появлении признаков нарушения кровообращения об...

Страница 281: ...9 1 Кусторез ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дети могут не понять и неправильно оценить опасности связанные с кусторезом Это может привести к серьезным травмам детей Надеть на ножи защитный чехол так чтобы они были полностью закрыты Хранить кусторез в недоступном для детей месте Электрические контакты кустореза и металлические узлы могут подвергнуться коррозии из за сырости Возможно повреждение кустореза Хранить к...

Страница 282: ...правильная очистка кустореза ножей или аккумулятора приводит к неполадкам в работе узлов и выходу из строя системы безопасности Это чревато тяжелыми травмами Очищать кусторез ножи и аккумулятор в соответствии с описанием в настоящем руководстве по эксплуатации Неправильное выполнение технического обслуживания или ремонта кустореза ножей или аккумулятора приводит к неполадкам в работе узлов и выход...

Страница 283: ...личаться от указанной Продолжительность подзарядки указана на странице www stihl com charging times Заряжать аккумулятор в соответствии с описанием в руководстве по эксплуатации зарядных устройств STIHL AL 101 300 500 6 2 Отображение уровня заряда Нажать кнопку 1 Светодиоды горят зеленым светом примерно 5 секунд отображая уровень заряда Если мигает правый зеленый светодиод зарядить аккумулятор 6 3...

Страница 284: ...и 3 и ввести в скобы 4 и 6 Навинтить и затянуть гайки 7 8 1 Установка аккумулятора Вставить аккумулятор 1 в аккумуляторный отсек 2 до щелчка Вентиляционные прорези 3 еще видны при этом аккумулятор 1 зафиксирован в аккумуляторном отсеке 2 Отсутствует электрический контакт между кусторезом и аккумулятором 1 Вставить аккумулятор 1 в аккумуляторный отсек 2 до упора Аккумулятор 1 фиксируется со вторым ...

Страница 285: ...ореза Отпустить рычаг переключения и эргономичный рычаг Подождать пока ножи не остановятся примерно через 1 секунду Если ножи спустя примерно 1 секунду продолжают двигаться Извлечь аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL Кусторез неисправен 10 1 Проверка органов управления Освобождающий флажок эргономичный рычаг и рычаг переключения Извлечь аккумулятор Попытаться нажать рычаг переключения не задей...

Страница 286: ... секунду продолжают двигаться Извлечь аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL Кусторез неисправен 10 2 Проверить аккумулятор Нажать кнопку на аккумуляторе Светодиоды светятся или мигают Если светодиоды не светятся и не мигают не использовать аккумулятор и обратиться к дилеру STIHL Неполадки связанные с аккумулятором 11 1 Как держать и вести кусторез В зависимости от применения можно держать и вест...

Страница 287: ...овлен 11 3 Резка Резка вблизи грунта установить ножи под углом Двигать кусторез равномерно сбоку набок Идти вперед медленно и осторожно Если производительность резки снижается Заточка ножей Вертикальная резка Удалить толстые сучья и ветки садовыми ножницами или мотопилой Если необходима резка на расстоянии от кустарника установить ножи под углом Провести кусторез по дуге с одной стороны кустарника...

Страница 288: ...тарник Если производительность резки снижается Заточка ножей 12 1 После работы Выключить кусторез и извлечь аккумулятор Если кусторез мокрый просушить кусторез Очистить кусторез Очистить ножи Надеть на ножи защитный чехол так чтобы они были полностью закрыты Очистить аккумулятор 13 1 Транспортировка кустореза Выключить кусторез и извлечь аккумулятор Надеть на ножи защитный чехол так чтобы они были...

Страница 289: ...кумулятор Надеть на ножи защитный чехол так чтобы они были полностью закрыты Хранить кусторез так чтобы выполнялись следующие условия Кусторез недоступен для детей Кусторез должен быть чистым и сухим 14 2 Хранение аккумулятора Компания STIHL рекомендует хранить аккумулятор с уровнем заряда от 40 до 60 светятся 2 зеленых светодиода Хранить аккумулятор так чтобы были выполнены следующие условия Акку...

Страница 290: ...ка аккумулятора Очистить аккумулятор влажной тряпкой 16 1 Заточка ножей STIHL рекомендует затачивать ножи у дилера STIHL ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Режущие зубья ножей острые Пользователь может порезаться Носить рабочие перчатки из прочного материала Выключить кусторез и извлечь аккумулятор Заточить каждое лезвие верхнего ножа поступательными движениями плоского напильника STIHL При этом соблюдать угол заточк...

Страница 291: ...0458 816 9821 B 289 pyccкий 17 Ремонт Если кусторез или ножи повреждены не использовать кусторез и обратиться к дилеру STIHL Если аккумулятор неисправен или поврежден заменить аккумулятор ...

Страница 292: ...ном отсеке Вставить аккумулятор Включить кусторез Если 3 красных светодиода продолжают мигать не использовать кусторез и обратиться к дилеру STIHL Ножи движутся с трудом Обрызгать ножи с обеих сторон растворителем STIHL для удаления смолы Если 3 красных светодиода продолжают мигать не использовать кусторез и обратиться к дилеру STIHL Светятся 3 красных светодиода Кусторез перегрелся Извлечь аккуму...

Страница 293: ...опитания Извлечь и вставить обратно аккумулятор Включить кусторез Кусторез работает в течение слишком короткого времени Аккумулятор заряжен не полностью Полностью зарядить аккумулятор в соответствии с описанием в руководстве по эксплуатации зарядных устройств STIHL AL 101 300 500 Ресурс аккумулятора исчерпан заменить аккумулятор Неисправность Светодиоды на аккумуляторе Причина Принимаемые меры ...

Страница 294: ...вая рукоятка 1 5 м с2 Шланговая рукоятка 1 5 м с2 Указанные значения уровня вибрации были получены в соответствии с нормированной процедурой проверки и могут использоваться для сравнения электрических устройств В зависимости от конкретного применения фактические значения уровня вибрации могут отличаться от указанных Указанные значения уровня вибрации могут использоваться для первичной оценки вибра...

Страница 295: ...N 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 с учетом EN ISO 10517 und EN 60745 2 15 Использована процедура оценки соответствия согласно директиве 2000 14 EС приложение V Измеренный уровень звуковой мощности 88 дБ A Гарантированный уровень звуковой мощности 90 дБ A Техническая документация вместе с Produktzulassung свидетельство о допуске изделия хранятся в головном офисе компании ANDREAS STIHL AG Co KG Год вы...

Страница 296: ...л Шагабутдинова 125А оф 2 050026 Алматы Казахстан Горячая линия 7 727 225 55 17 23 4 Импортёры STIHL В Российской Федерации ООО ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ тер отдел 2 АФ Солнечная д 7 2 350000 Краснодар Россия ООО ЭТАЛОН лин 5 я В О дом 32 лит Б 199004 Санкт Петербург ООО ПРОГРЕСС ул Маленковская д 32 стр 2 107113 Москва Россия ООО АРНАУ ул Космонавта Леонова д 64 А п В 236023 Калининград Россия ООО ИНКОР ул П...

Страница 297: ...тносится к электроинструментам с питанием от сети с сетевым шнуром или к электроинструментам с питанием от аккумулятора без сетевого шнура 24 2 Безопасность на рабочем месте a Следует содержать свое рабочее место в чистоте и хорошо освещенным Беспорядок или не освещенные рабочие зоны могут привести к несчастным случаям b Не работать с электроинструментом во взрывоопасной внешней среде в которой на...

Страница 298: ...ты например респиратора нескользящей защитной обуви защитной каски и наушников в зависимости от вида и применения электроинструмента снижает опасность получения травм c Избегать непреднамеренного включения Прежде чем взять электроинструмент в руки переносить его или подсоединять к электросети и или аккумулятору следует убедиться что электроинструмент выключен Если при ношении электроинструмента па...

Страница 299: ... техническое обслуживание и имеют остро заточенные режущие кромки реже застревают и их легче направлять g Применять электроинструмент вставные инструменты насадки и т п в соответствии с настоящими инструкциями При эксплуатации учитывать условия и вид выполняемой работы Использование электроинструмента не по назначению может привести к опасным ситуациям h Содержать рукоятки и их поверхности в сухом...

Страница 300: ...ного аккумулятора запрещено Любое техническое обслуживание аккумулятора должен производить только производитель или служба поддержки клиентов 24 8 Инструкции по технике безопасности при эксплуатации мотоножниц Держаться на безопасном расстоянии от ножа Во время работы ножа не пытаться удалить уже обрезанный или удерживать обрезаемый материал Зажатый обрезанный материал удалять только после выключе...

Страница 301: ...nalizacja diodami LED 310 6 1 Ładowanie akumulatora 310 6 2 Sygnalizacja stanu ładowania 311 6 3 Diody na akumulatorze 311 7 Montaż nożyc do żywopłotu 311 7 1 Montaż noży tnących 311 7 2 Zamontowanie uchwytu obwiedniowego 311 8 Podłączanie i odłączanie akumulatora 312 8 1 Wkładanie akumulatora 312 8 2 Wyjmowanie akumulatora 312 9 Włączanie i wyłączanie nożyc do żywopłotu 312 9 1 Włączenie nożyc do...

Страница 302: ...jące dokumenty Uwagi dotycząca bezpieczeństwa użytkowania akumulatora STIHL AK Informacje dotyczące bezpieczeństwa produktów akumulatorowych STIHL i produktów ze zintegrowanym akumulatorem www stihl com safety data sheets 19 3 Akumulator STIHL AK 321 19 4 Poziom hałasu i drgań 321 19 5 REACH 321 20 Części zamienne i akcesoria 321 20 1 Części zamienne i akcesoria 321 21 Utylizacja 322 21 1 Utylizac...

Страница 303: ... Oznaczone nim środki mogą zapobiec poważnemu lub śmiertelnemu wypadkowi WSKAZÓWKA Ten piktogram oznacza potencjalne zagrożenie szkodami w mieniu Oznaczone nim środki mogą zapobiec szkodom w mieniu 2 3 Symbole w tekście 3 1 Nożyce do żywopłotów i akumulator 1 Kolumna wysięgnika Wysięgnik łączy wszystkie podzespoły 2 Uchwyt obwiedniowy Uchwyt obwiedniowy służy do trzymania i prowadzenia nożyc do ży...

Страница 304: ...rzymania i prowadzenia nożyc do żywopłotów 15 Dźwignia blokady Dźwignia zamka trzyma akumulator w jego komorze 16 Komora akumulatora Komora ta mieści w sobie akumulator elektryczny 17 Akumulator Akumulator służy do zasilania nożyc do żywopłotów 18 Diody LED Diody LED sygnalizują stan akumulatora i ewentualne usterki zasilania 19 Przycisk Przycisk włącza diody na akumulatorze Tabliczka znamionowa z...

Страница 305: ... lub śmierć oraz straty materialne Nożyce do żywopłotów stosować w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkowania Akumulator stosować w sposób opisany w instrukcji użytkowania akumulatora STIHL AK Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i środków ostrożności Przeczytać instrukcję użytkowania przestrzegać jej i zachować ją na przyszłość Nosić okulary ochronne i kask ochronny Nosić obuwie ochronne z c...

Страница 306: ...się pod wpływem alkoholu leków lub narkotyków W razie wątpliwości Skontaktuj się z dealerem marki STIHL 4 4 Odzież i wyposażenie OSTRZEŻENIE Włączone nożyce do żywopłotów mogą wciągnąć długie włosy Niebezpieczeństwo poważnego wypadku Długie włosy należy związać lub schować pod nakryciem głowy aby nie zostały wciągnięte w nożyce do żywopłotów Podczas pracy urządzenie może wyrzucać z dużą prędkością...

Страница 307: ...ciała lub śmierć oraz znaczne straty materialne Nie wolno pracować z urządzeniem w miejscach skrajnie zagrożonych pożarem lub wybuchem 4 5 2 Akumulator OSTRZEŻENIE Osoby postronne dzieci i zwierzęta nie są w stanie rozpoznać ani tym bardziej prawidłowo ocenić zagrożeń powodowanych przez akumulator Możliwość poważnych urazów u osób postronnych dzieci i zwierząt Osoby postronne dzieci i zwierzęta na...

Страница 308: ...nożycach do żywopłotów Jeśli elementy obsługowe nie działają Nie używać nożyc do żywopłotów Montować tylko oryginalne akcesoria STIHL przeznaczone do tych nożyc do żywopłotów Elementy wyposażenia dodatkowego można montować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji użytkowania lub w instrukcji użytkowania wyposażenia dodatkowego Nie wkładać niczego w otwory w nożycach do żywopłotów W razie...

Страница 309: ...pali się należy ugasić go gaśnicą lub wodą 4 7 Praca OSTRZEŻENIE W niektórych warunkach użytkownik nie jest w stanie pracować dłużej w skupieniu Użytkownik może potknąć się przewrócić i poważnie zranić Pracuj w spokoju i metodycznie Nie pracuj przy słabym świetle i kiepskiej widoczności Nie używać nożyc do żywopłotów Nożyce do żywopłotów obsługiwać w pojedynkę Uważaj na przeszkody Pracuj poruszają...

Страница 310: ...gą dotknąć przewodów i spowodować ich uszkodzenie Niebezpieczeństwo poważnego lub śmiertelnego wypadku 4 8 Transport 4 8 1 Nożyce na wysięgniku do żywopłotów OSTRZEŻENIE Nożyce do żywopłotów mogą się przewrócić lub przesunąć podczas transportu Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń oraz strat w mieniu Nałożyć osłonę na noże tnące w taki sposób aby całkowicie je zakryć Nożyce do żywopłotów zabezpiec...

Страница 311: ...czeństwo odniesienia obrażeń oraz strat w mieniu Uchwyt ścienny należy zamontować na ścianie w sposób opisany w instrukcji użytkowania 4 9 2 Akumulator OSTRZEŻENIE Małe dzieci nie potrafią rozpoznawać ani tym bardziej ocenić zagrożeń powodowanych przez akumulator Skutkiem mogą być poważne obrażenia Przechowuj akumulator z dala od dzieci Akumulator nie jest całkowicie odporny na wszystkie czynniki ...

Страница 312: ...łotów do pracy Przed każdym rozpoczęciem pracy wykonać poniższe czynności Sprawdzić czy następujące urządzenia gwarantują bezpieczną pracę Nożyce do żywopłotów 4 6 1 Noże tnące 4 6 2 Akumulator 4 6 3 Sprawdzić akumulator 10 2 Akumulator naładować do pełna w sposób opisany w instrukcji użytkowania ładowarek STIHL AL 101 300 500 Wyczyścić nożyce do żywopłotów 15 1 Zamontować noże tnące 7 1 Zamontowa...

Страница 313: ...ąpiła usterka 7 1 Montaż noży tnących Wyciągnąć akumulator Nałożyć osłonę na noże tnące w taki sposób aby całkowicie je zakryć Tuleję łączącą 1 i noże tnące 2 ustawić w taki sposób aby rowek 3 i czop 4 były skierowane do góry Wsunąć noże tnące 2 w tuleję łączącą 1 Śrubę zaciskową 5 przekręcić w prawo i dokręcić 7 2 Zamontowanie uchwytu obwiedniowego Wyłączyć nożyce do żywopłotów i wyjąć akumulator...

Страница 314: ...chni Przysunąć dłoń do komory akumulatora tak aby akumulator 2 nie wypadł na zewnątrz Nacisnąć dźwignię blokady 1 Akumulator 2 jest odblokowany i można go wyjąć 9 1 Włączenie nożyc do żywopłotów Nożyce do żywopłotów trzymać jedną ręką za uchwyt manipulacyjny w taki sposób aby kciuk obejmował uchwyt manipulacyjny Nożyce do żywopłotów trzymać drugą ręką za uchwyt obwiedniowy lub wąż w taki sposób ab...

Страница 315: ...ący dźwignia przełącznika lub dźwignia Ergo poruszają się z trudem lub nie powracają do pozycji wyjściowej Nie używać nożyc do żywopłotów i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL Suwak odblokowujący dźwignia przełącznika lub dźwignia Ergo są uszkodzone Włączenie nożyc do żywopłotów Włożyć akumulator Przesunąć suwak odblokowujący w kierunku noży tnących i przytrzymać go Wcisnąć i przytrzym...

Страница 316: ...yjny Nożyce do żywopłotów trzymać drugą ręką za wąż osłonowy w taki sposób aby kciuk obejmował wąż 11 2 Ustawianie kąta noży tnących Kąt nachylenia noży tnących można ustawić w 2 różnych pozycjach do góry i 4 różnych pozycjach w dół w zależności od zastosowania i wzrostu użytkownika Wyłączyć nożyce do żywopłotów i wyjąć akumulator Chwycić ręką i przytrzymać uchwyt obrotowy 2 Nacisnąć po obu strona...

Страница 317: ...o jednej stronie żywopłotu zataczając łuki Pracować powoli i miarowo Drugą stronę żywopłotu obcinać w ten sam sposób Gdy wydajność cięcia spadnie Naostrzyć noże tnące Cięcie poziomo Grube konary i gałęzie należy usuwać za pomocą sekatora lub pilarki spalinowej Na górnej stronie żywopłotu stosować noże tnące pod kątem od 0 do 10 Nożyce prowadzić podczas cięcia poziomo zataczając łuki w jedną stronę...

Страница 318: ...w zabezpieczyć w taki sposób aby nie mogły się przewrócić lub przesunąć 13 2 Transportowanie akumulatora Wyłączyć nożyce do żywopłotów i wyjąć akumulator Sprawdź czy akumulator nie stwarza zagrożenia Zapakuj akumulator w poniższy sposób Opakowanie nie przewodzi prądu elektrycznego Akumulator nie może ruszać się w opakowaniu Opakowanie należy tak zabezpieczyć aby nie mogło się przemieszczać Akumula...

Страница 319: ...riałów mocujących Uchwyt ścienny musi być zawieszony poziomo Konieczne jest zachowanie następujących wymiarów a min 20 cm b min 130 cm c 22 8 cm Włożenie nożyc do żywopłotów do uchwytu ściennego Wyłączyć nożyce do żywopłotów i wyjąć akumulator Nałożyć osłonę na noże tnące w taki sposób aby całkowicie je zakryć Rozmontować nożyce do żywopłotów Wysięgnik zawiesić za tuleję łączącą Noże tnące zawiesi...

Страница 320: ...każdej ostrza usunąć zadziory od dołu Kurz powstający w procesie piłowania usuwać za pomocą wilgotnej szmatki Spryskać noże tnące po obu stronach środkiem do usuwania żywicy STIHL Nożyce do żywopłotów włączyć na 5 sekund Noże tnące zaczną się ruszać Środek do usuwania żywicy rozprowadza się równomiernie W razie wątpliwości Skontaktuj się z dealerem marki STIHL 17 1 Naprawa nożyc do żywopłotu i aku...

Страница 321: ...ą na czerwono Nie używać nożyc do żywopłotów i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL Noże tnące ciężko chodzą Spryskać noże tnące po obu stronach środkiem do usuwania żywicy STIHL Jeśli 3 diody nadal migają na czerwono Nie używać nożyc do żywopłotów i skontaktować się z autoryzowanym dealerem STIHL 3 diody świecą się na czerwono Nożyce do żywopłotów są zbyt ciepłe Wyciągnąć akumulator Po...

Страница 322: ...życ do żywopłotów Usterka elektryczna Wyjąć akumulator i włożyć go ponownie Włączyć nożyce do żywopłotów Nożyce do żywopłotów pracują za krótko na akumulatorze Akumulator nie jest wystarczająco naładowany Akumulator naładować do pełna w sposób opisany w instrukcji użytkowania ładowarek STIHL AL 101 300 500 Akumulator osiągnął kres trwałości użytkowej Wymiana akumulatora Usterka Diody na akumulator...

Страница 323: ... 22867 Uchwyt manipulacyjny 1 5 m s Uchwyt obwiedniowy 1 5 m s Wąż okładzinowy 1 5 m s Podane poziomy drgań zmierzono znormalizowaną metodą badawczą i można je przyjąć do porównania drgań różnych urządzeń elektrycznych Rzeczywiste wartości drgań mogą różnić się od wartości podanych w zależności od rodzaju zastosowania urządzenia Podane wartości drgań mogą służyć do wstępnej oceny obciążenia drgani...

Страница 324: ...odukcji EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 z uwzględnieniem normy EN ISO 10517 i EN 60745 2 15 Zastosowana metoda oceny zgodności zgodna z dyrektywą 2000 14 WE załącznik V Zmierzony poziom mocy akustycznej 88 dB A Gwarantowany poziom mocy akustycznej 90 dB A Dokumentacja techniczna znajduje się w Dziale Atestów Produktów firmy ANDREAS STIHL AG Co KG Rok produkcji kraj produkcji oraz numer seryjny są...

Страница 325: ...Nie wolno stosować wtyczek adapterów z przewodem ochronnym razem z elektronarzędziami Wtyczki przy których nie dokonano zmian konstrukcyjnych i odpowiednie sieciowe gniazda wtykowe zmniejszają ryzyko porażenia prądem elektrycznym b Należy unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami jak np rurami elementami ogrzewania piecami i chłodziarkami Jeżeli ciało użytkownika będzie uziemione występow...

Страница 326: ...m Zastosowanie odkurzacza zmniejsza zagrożenia jakie może wywoływać pył h Nie wolno nabierać fałszywego poczucia bezpieczeństwa i nie zwracać uwagi na zasady bezpieczeństwa nawet kiedy po wielokrotnym użyciu użytkownik jest zaznajomiony z elektronarzędziem Nieuważne działanie może w ciągu ułamków sekund spowodować ciężkie obrażenia 23 5 Stosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziem a Nie należy...

Страница 327: ... poparzenia e Nie wolno korzystać z uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatora Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą zachowywać się w sposób nieprzewidziany i spowodować pożar wybuch lub ciężkie obrażenia f Nie wolno narażać akumulatora na działanie ognia lub wysokich temperatur Ogień lub temperatura wynosząca ponad 130 C 265 F mogą spowodować wybuch g Należy przestrzegać wszystkich inst...

Страница 328: ...na niewidoczne przewody lub na własny przewód zasilania energią elektryczną urządzenie należy trzymać za izolowane powierzchnie uchwytów Kontakt pomiędzy nożem tnącym a przewodami znajdującymi się pod napięciem może spowodować że metalowe podzespoły urządzenia znajdą się także pod napięciem co z kolei może prowadzić do porażenia prądem elektrycznym ...

Страница 329: ...9 6 Зареждане на акумулатора и светодиодите 340 6 1 Зареждане на акумулаторната батерия 340 6 2 Показване на състоянието на зареждане 340 6 3 Светодиоди на акумулаторната батерия 340 7 Монтаж на апарата за подрязване на жив плет 340 7 1 Монтаж на режещите ножични остриета 340 7 2 Монтаж на кръговата обхващаща ръкохватка 340 8 Поставяне и изваждане на акумулатора 341 8 1 Поставяне на акумулаторната...

Страница 330: ...ите ножове 348 17 Ремонт 348 17 1 Ремонт на апарата за подрязване на жив плет и акумулаторната батерия 348 18 Отстраняване на неизправности 349 18 1 Отстраняване на неизправности на апарата за подрязване на жив плет или акумулаторната батерия 349 19 Технически данни 351 19 1 Апарат за подрязване на жив плет STIHL HLA 56 351 19 2 Режещи ножове 351 19 3 Батерия STIHL AK 351 19 4 Акустични и вибрацио...

Страница 331: ...сностите които могат да доведат до тежки наранявания или до смърт Посочените мерки ще помогнат за предотвратяването на тежки наранявания или смърт УКАЗАНИЕ Това указание предупреждава за опасности които могат да доведат до материални щети Посочените мерки ще помогнат за предотвратяването на материални щети 2 3 Символи в текста 3 1 Апарат за подрязване на жив плет и акумулаторна батерия 1 Стебловид...

Страница 332: ... задържа освобождаващия шибър на позиция когато лостът за ръчно включване изключване се пусне 14 Дръжка за управление Дръжката за управление служи за управление носене и водене на апарата за подрязване на жив плет 15 Блокиращ лост Посредством блокиращия лост акумулаторната батерия се задържа в предвиденото за него приемно гнездо 16 Приемно гнездо за акумулаторната батерия В това гнездо се поставя ...

Страница 333: ... при използването е по малко Изделието да не се изхвърля заедно с битовите отпадъци 4 Указания за безопасност Да се спазват указанията за безопасност и мерките свързани с тях Да се прочете разбере и съхранява настоящото ръководство за употреба Носете предпазни очила и предпазна каска Носете защитни обувки Носете работни ръкавици Не се докосвайте движещите се режещи ножове Да се спазва безопасно ра...

Страница 334: ...ръководството за употреба Уверете се че ползвателят удовлетворява следните изисквания Ползвателят е отпочинал Ползвателят физически емоционално и умствено е способен да обслужва апарата за подрязван на жив плет и акумулаторната батерия и да работи с нея В случай че ползвателят физически сетивно или умствено е ограничен да го направи той може да работи с тях само под надзора или ръководството на от...

Страница 335: ...животни могат да получат тежки наранявания и да бъдат причинени материални щети Да се спазва разстояние от 5 m спрямо всякакви предмети Не оставяйте апарата за подрязване на жив плет без наблюдение Уверете се че деца не могат да си играят с апарата за подрязване на жив плет Апаратът за подрязване на жив плет не е защитен от вода Ако се работи по време на дъжд или във влажна среда може да се получи...

Страница 336: ...ащо на изискванията за безопасност когато са изпълнени следните условия Апаратът за подрязване на жив плет не е повреден Апаратът за подрязване на жив плет е чист Елементите на управлението функционират нормално и не са променени Режещите ножове са правилно поставени За този апарат за подрязване на жив плет са монтирани само оригинални принадлежности на STIHL Принадлежностите са правилно монтирани...

Страница 337: ...умулаторната батерия се намира в състояние съответстващо на изискванията за безопасност когато са изпълнени следните условия Акумулаторната батерия не е повредена Акумулаторната батерия е чиста и суха Акумулаторната батерия функционира нормално и не е конструктивно променена ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ При състояние не съответстващо на изискванията за безопасност акумулаторната батерия не може да работи нормал...

Страница 338: ...ъде сериозно ранен Работете само за кратки интервали от време над нивото на раменете си Правете почивки в процеса на работа Ако движещият се режещ нож се удари в твърд предмет той може бързо да спре В резултат от възникналите реактивни сили ползвателят може да изгуби контрол върху апарата за подрязване на жив плет и да получи тежка травма Дръжте апарата за подрязване на жив плет здраво с две ръце ...

Страница 339: ...Обезопасете апарата за подрязване на жив плет с обтяжни колани ремъци или мрежа така че да не може да се преобърне или измести 4 8 2 Акумулаторна батерия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Акумулаторната батерия не е защитена срещу всички въздействия на околната среда Ако акумулаторната батерия се подложи на неподходящи въздействия на околната среда тя може да се повреди и могат да възникнат материални щети Не бива д...

Страница 340: ...но в настоящото ръководство за употреба 4 9 2 Акумулаторна батерия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Децата не могат да разпознават и оценяват опасности свързани с акумулатораната батерия Децата могат да бъдат сериозно наранени Акумулаторната батерия да се съхранява извън обсега на деца Акумулаторната батерия не е защитена срещу всички въздействия на околната среда Ако акумулаторната батерия бъде подложена на неподх...

Страница 341: ...а STIHL Режещите ножове да се обслужват така както е описано в това ръководство за употреба По време на почистване поддръжка или ремонт на режещите ножове ползвателят може да се пореже от острите режещи зъбци Ползвателят може да получи нараняване Да се носят работни ръкавици от устойчив материал 5 1 Подготовка на апарата за подрязване на жив плет Преди започване на работа с апарата е необходимо да...

Страница 342: ...е или наличието на неизправности в акумулаторната батерия Светодиодите могат да светят или да мигат в зелено или в червено Когато светодиодите светят или мигат в зелено те показват състоянието на зареждане Когато светодиодите светят или мигат в червено отстранете неизправностите 18 В апарата за подрязване на жив плет или акумулаторната батерия има неизправност 7 1 Монтаж на режещите ножични острие...

Страница 343: ...та батерия 1 в приемния отвор 2 докато се чуе щракване Вентилационните прорези 3 все още се виждат а акумулаторната батерия 1 е фиксирана в приемния отвор 2 Между апарата за подрязване на жив плет и акумулаторната батерия 1 няма електрически контакт Натиснете акумулаторната батерия 1 до упор в приемния й отвор 2 Акумулаторната батерия 1 се фиксира с второ щракване и вентилационните прорези 3 вече ...

Страница 344: ... започва да ускорява а режещите ножове се задвижват 9 2 Изключване на апарата за подрязване на жив плет Пуснете лоста за ръчно включване изключване и Ergo лоста Изчакайте докато режещите ножове след около 1 секунда вече не се движат Ако след около 1 секунда режещите ножове продължават да се движат извадете акумулаторната батерия и се обърнете към специализиран търговски обект на STIHL Апаратът за ...

Страница 345: ...рнете към специализиран търговски обект на STIHL В апарата за подрязване на жив плет има неизправност Освободете лоста за ръчно включване изключване След около 1 секунда режещите ножове престават да се движат Ако след около 1 секунда режещите ножове продължават да се движат извадете акумулаторната батерия и се обърнете към специализиран търговски обект на STIHL Апаратът за подрязване на жив плет е...

Страница 346: ...в плет и свалете акумулаторната батерия Хванете ръчката на шарнирното съединение 2 с ръка и я дръжте здраво Натиснете блокиращото копче 1 от двете страни и го задръжте натиснато Настройте желания ъгъл Пуснете блокиращото копче 1 от двете страни Преместете ръчката на шарнирното съединение 2 докато режещият нож се фиксира Ъгълът на режещия нож е настроен 11 3 Рязане Рязане близо до земята Сгънете на...

Страница 347: ...парата за подрязване на жив плет хоризонтално и сърповидно напред и назад и подрежете живия плет Ако производителността на рязане намалее заточете режещите ножове Рязане отгоре Дебелите клони и по тънките клонки се изрязват с помощта на специални ножици за кастрене на клони или с моторен трион Сгънете докрай режещите ножове Поставете режещите ножове върху горната страна на живия плет под ъгъл межд...

Страница 348: ...а батерия Убедете се че акумулаторната батерия се намира в състояние съответстващо с изискванията за техническа безопасност Акумулаторната батерия да се опакова така че да са изпълнени следните изисквания Опаковката е електрически непроводима Акумулаторната батерия не може да се движи в опаковката Подсигурете опаковката така че да не може да се движи Акумулаторната батерия подлежи на изискванията ...

Страница 349: ...ената така че да са изпълнени следните условия Да се използва подходящ фиксиращ материал Стойката за стена е хоризонтална Следните размери са спазени a минимум 20 cm b минимум 130 cm c 22 8 cm Поставяне на апарата за подрязване на жив плет на стойка за стена Изключете апарата за подрязване на жив плет и свалете акумулаторната батерия Изтласкайте предпазителя за режещите ножове върху режещите ножов...

Страница 350: ...е 19 2 Завъртане на апарата за подрязване на жив плет Почистете от мустаците отдолу всяко острие С влажна кърпа избършете праха образувал се при изпилването Напръскайте режещите ножове от двете им страни с разтворител за смола на STIHL Включете апарата за подрязване на жив плет за 5 секунди Режещите ножове се движат Разтворителят за смола STIHL се разпределя равномерно При съмнения и въпроси обърн...

Страница 351: ...ейте 3 светодиода мигат в червено В апарата за подрязване на жив плет има неизправност Извадете акумулаторната батерия Почистете електрическите контакти в приемното гнездо на акумулаторната батерия Поставете акумулаторната батерия Включете апарата за подрязване на жив плет Ако 3 светодиода продължават да мигат в червено апаратът за подрязване на жив плет не трябва да се използва трябва да се потър...

Страница 352: ...я са влажни Оставете апарата за подрязване на жив плет или акумулаторната батерия да изсъхнат Апаратът за подрязване на жив плет се самоизключва по време на работа 3 светодиода светят в червено Апаратът за подрязване на жив плет е много горещ Извадете акумулаторната батерия Оставете апарата за подрязване на жив плет да се охлади Има електрическа повреда Извадете акумулаторната батерия и отново я п...

Страница 353: ...ично налягане LwA измерено съгласно ISO 22868 88 dB A Вибрационна стойност ahv измерена съгласно ISO 22867 дръжка за управление 1 5 m s кръгова обхващаща ръкохватка 1 5 m s маркуч за ръкохватката 1 5 m s Посочените вибрационни стойности са измерени съгласно нормативен изпитателен метод и могат да се използват за сравнение на различни електроуреди Действителните вибрационни стойности могат да се от...

Страница 354: ...на батерия Фабрична марка STIHL тип HLA 56 серийна идентификация HA01 отговаря на съответните разпоредби на директивите 2011 65 EС 2006 42 EО 2014 30 EС и 2000 14 EО и е разработен и произведен съгласно валидните към датата на производство версии на следните стандарти EN 55014 1 EN 55014 2 EN 60745 1 при спазване на EN ISO 10517 и EN 60745 2 15 Приложима процедура за оценяване на конформитета съгл...

Страница 355: ...о злополука b Не работете с електроинструмента в застрашена от експлозия среда в която се намират възпламеняеми се течности газове или запалим прах Електроинструментите образуват искри които могат да възпламенят праха или изпаренията c По време на използването на електроинструмента до него не бива да се доближават деца и други лица дръжте тези надалеч При отклоняване на вниманието можете да згубит...

Страница 356: ...не на електрическия инструмент държите пръста си на превключвателя или ако свържете апарата във включено състояние към мрежата за електрическо захранване това може да доведе до злополуки d Преди да включите електрическия инструмент отстранете всички приспособления за настройка или гаечни ключове Ако в някоя въртяща се част на апарата се намира инструмент или ключ това може да доведе до наранявания...

Страница 357: ...ло и мазнини Хлъзгавите ръкохватки и повърхности на ръкохватките не позволяват стабилно обслужване и контрол на електрическия инструмент в непредвидени ситуации 23 6 Използване и третиране на акумулаторния инструмент a Зареждайте акумулаторните батерии само със зарядните устройства които са препоръчани от производителя За зарядно устройство което е подходящо за определен вид акумулаторни батерии с...

Страница 358: ... от режещите ножове При движещи се режещи ножове не се опитвайте да отстранявате нарязан материал или да държите материала който е подложен на рязане Отстранявайте заседналия нарязан материал само при изключен апарат Дори и само един миг на невнимание при употребата на ножиците за жив плет може да доведе до сериозни наранявания Пренасяйте на ръка ножиците за жив плет като ги държите за дръжката и ...

Страница 359: ...l 369 6 2 Indicarea nivelului de încărcare 369 6 3 LED urile de la acumulator 369 7 Asamblarea utilajul de tuns garduri vii 369 7 1 Montaţi cuţitul tăietor 369 7 2 Ataşarea mânerului circular 369 8 Introducerea şi scoaterea bateriei 370 8 1 Înlocuiţi acumulatorul 370 8 2 Extrageţi acumulatorul 370 9 Pornirea şi oprirea utilajului de tuns garduri vii 370 9 1 Pornirea utilajului de tuns garduri vii ...

Страница 360: ...Instrucţiuni de siguranţă acumulator STIHL AK Informaţii privind siguranţa pentru acumulatoarele şi produsele STIHL cu acumulator încorporat www stihl com safety data sheets 19 1 Foarfece de tuns garduri vii STIHL HLA 56 380 19 2 Cuţitele tăietoare 380 19 3 Acumulator STIHL AK 380 19 4 Nivelurile de zgomot şi vibraţii 380 19 5 REACH 380 20 Piese de schimb şi accesorii 380 20 1 Piese de schimb şi a...

Страница 361: ...e pot împiedica rănirile grave sau decesele INDICAŢIE Această notă indică pericolele care pot avea ca rezultat avarierea bunurilor Măsurile specificate pot împiedica avarierea bunurilor 2 3 Simboluri în text 3 1 Utilajul de tuns garduri vii şi acumulatorul 1 Tijă Tija conectează toate componentele 2 Mâner circular Mânerul circular serveşte la susţinerea şi ghidarea utilajului de tuns garduri vii A...

Страница 362: ...comandă Mânerul de comandă serveşte la funcţionarea susţinerea şi ghidarea utilajului de tuns garduri vii 15 Pârghie blocatoare Maneta de blocare blochează acumulatorul în compartimentul acumulatorului 16 Compartimentul acumulatorului Compartimentul acumulatorului adăposteşte acumulatorul 17 Acumulator Acumulatorul furnizează electricitate utilajului de tuns garduri vii 18 LED uri LED urile indică...

Страница 363: ...un acumulator STIHL AK 4 Instrucţiuni de siguranţă Respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi măsurile în legătură cu acestea Citiţi respectaţi şi păstraţi Manualul de instrucţiuni Purtaţi ochelari şi cască de protecţie Purtaţi cizme de protecţie Purtaţi mănuşi de protecţie Nu atingeţi cuţitele de tăiere aflate în mişcare Păstraţi distanţa de siguranţă Protejaţi utilajul de tuns garduri vii împotri...

Страница 364: ...cu utilajul de tuns garduri vii şi cu acumulatorul Utilizatorilor cu abilităţi fizice senzoriale sau mentale reduse trebuie să li se permită lucrul doar sub supraveghere sau conform instrucţiunilor unei persoane responsabile Utilizatorul poate recunoaşte sau evalua pericolele pe care le reprezintă utilajul de tuns garduri vii şi acumulatorul Utilizatorul este major sau utilizatorul este instruit s...

Страница 365: ... nu este impermeabil În timpul lucrului pe vreme ploioasă sau într un mediu umed există pericol de electrocutare Utilizatorul poate fi rănit iar utilajul de tuns garduri vii se poate deteriora Componentele electrice ale utilajului de tuns garduri vii pot produce scântei Scânteile pot declanşa incendii şi explozii într un mediu foarte inflamabil sau exploziv Risc de rănire gravă a persoanelor sau d...

Страница 366: ...u un utilaj de tuns garduri vii nedeteriorat Dacă este murdar utilajul de tuns garduri vii Curăţaţi utilajul de tuns garduri vii Nu modificaţi utilajul de tuns garduri vii Dacă elementele de comandă nu funcţionează Nu lucraţi cu utilajul de tuns garduri vii Pentru acest utilaj de tuns garduri vii folosiţi numai accesorii STIHL originale Montaţi accesoriul aşa cum este prezentat în manualul de inst...

Страница 367: ...te produce iritaţii ale pielii sau ochilor Evitaţi contactul cu lichidul În cazul contactului cu pielea spălaţi pielea afectată cu apă din belşug şi cu săpun În cazul contactului cu ochii clătiţi cu apă din belşug timp de cel puţin 15 minute şi adresaţi vă medicului Un acumulator avariat sau defect poate emite un miros neobişnuit de fum sau arsură Risc de rănire gravă a persoanelor sau de deces şi...

Страница 368: ...cuţitele tăietoare continuă să se mişte timp de 1 secundă Cuţitele tăietoare aflate în mişcare pot tăia persoane Se pot produce grave leziuni corporale Aşteptaţi până când cuţitele tăietoare nu se mai mişcă Într o situaţie periculoasă utilizatorul poate să intre în panică şi să nu depună sistemul de susţinere Utilizatorul poate fi rănit grav Exersaţi scoaterea sistemului de susţinere PERICOL În ca...

Страница 369: ...epozitaţi utilajul de tuns garduri vii într un loc curat şi uscat În cazul în care cablurile electrice şi ţevile sunt trase în perete ele se pot deteriora dacă suportul mural este montat pe perete Contactul cu componentele sub tensiune poate avea ca rezultat şocul electric Risc de rănire gravă a persoanelor şi de avariere a bunurilor Asiguraţi vă că în locul prevăzut nu sunt trase în perete cablur...

Страница 370: ...neţi sau să reparaţi singur utilajul de tuns garduri vii şi acumulatorul Dacă utilajul de tuns garduri vii sau acumulatorul trebuie întreţinute sau reparate Adresaţi vă unui distribuitor STIHL Întreţineţi cuţitele tăietoare la modul descris în acest Manual de instrucţiuni În timpul curăţării întreţinerii sau reparării cuţitelor tăietoare utilizatorul se poate tăiat în dinţii de tăiere ascuţiţi Per...

Страница 371: ...D urile pot lumina permanent respectiv pâlpâi cu culoarea verde sau roşu Dacă LED urile luminează cu culoarea verde sau pâlpâie este indicat nivelul de încărcare Dacă LED urile luminează cu culoarea roşie sau pâlpâie remediaţi avariile 18 Există o defecţiune la utilajul de tuns garduri vii sau la acumulator 7 1 Montaţi cuţitul tăietor Extrageţi acumulatorul Glisaţi apărătoarea pentru cuţit peste c...

Страница 372: ...ulatorul 1 nu există contact electric Apăsaţi acumulatorul 1 în compartimentul acumulatorului 2 până la opritor Acumulatorul 1 înclichetează cu un al doilea clic iar fantele de ventilaţie 3 nu mai sunt vizibile 8 2 Extrageţi acumulatorul Aşezaţi utilajul de tuns garduri vii pe o suprafaţă plană Ţineţi o mână în faţa compartimentului bateriei aşa încât bateria 2 să nu poată cădea Apăsaţi levierul d...

Страница 373: ...ţi să apăsaţi pârghia de comutaţie fără să acţionaţi pârghia de fixare În cazul în care maneta de acţionare poate fi apăsată Nu folosiţi utilajul de tuns garduri vii şi apelaţi la un distribuitor STIHL Pârghia de fixare este defectă Cu degetul mare împingeţi pârghia de fixare în direcţia cuţitului tăietor şi ţineţi o aşa Apăsaţi şi ţineţi pârghia ergonomică apăsată Apăsaţi maneta de cuplare de acţ...

Страница 374: ...it Mâner circular Ţineţi utilajul de tuns garduri vii cu o mână de mânerul de comandă astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul de comandă Ţineţi utilajul de tuns garduri vii cu cealaltă mână pe mânerul circular astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul circular Furtun mâner Ţineţi utilajul de tuns garduri vii cu o mână de mânerul de comandă astfel încât degetul mare să cuprindă mânerul de...

Страница 375: ... groase cu o foarfecă pentru ramuri sau cu un motoferăstrău Dacă trebuie să se taie cu distanţă faţă de gardul viu Rabatarea cuţitelor tăietoare Pe o parte a gardului viu ghidaţi utilajul de tuns garduri vii cu mişcări du te vino astfel încât să descrieţi un arc şi tăiaţi gardul viu Deplasaţi o încet înainte într un mod controlat Tăiaţi gardul viu în acelaşi mod şi pe cealaltă parte Dacă se reduce...

Страница 376: ...sta să acopere complet cuţitele tăietoare Curăţaţi acumulatorul 13 1 Transportul utilajului de tuns garduri vii Decuplaţi utilajul de tuns garduri vii şi scoateţi acumulatorul Glisaţi apărătoarea pentru cuţit peste cuţitele tăietoare astfel încât aceasta să acopere complet cuţitele tăietoare Rotiţi şurubul cu mâner 3 în sens antiorar Extrageţi cuţitele tăietoare 2 din mufa de cuplare 1 Transportaţ...

Страница 377: ...cte următoarele condiţii Acumulatorul este depozitat într un loc care nu se află la îndemâna copiilor Acumulatorul este curat şi uscat Acumulatorul este depozitat într un spaţiu închis Acumulatorul este deconectat de la utilajul de tuns garduri vii şi de la încărcător Acumulatorul este depozitat într un ambalaj neconducător din punct de vedere electric Acumulatorul se află în intervalul de tempera...

Страница 378: ...poate tăia Purtaţi mănuşi de lucru făcute din material rezistent la uzură Decuplaţi utilajul de tuns garduri vii şi scoateţi acumulatorul Ascuţiţi fiecare lamă a cuţitului tăietor superior cu o pilă plată STIHL cu o mişcare înspre înainte În acest sens respectaţi unghiul de ascuţire 19 2 Rotiţi utilajul de tuns garduri vii Debavuraţi fiecare lamă pornind de jos Îndepărtaţi praful rezultat în timpu...

Страница 379: ...0458 816 9821 B 377 română 17 Reparare Dacă acumulatorul este defect sau avariat Înlocuiţi acumulatorul ...

Страница 380: ... vii Dacă se aprind în continuare intermitent 3 LED uri Nu folosiţi utilajul de tuns garduri vii şi apelaţi la un distribuitor STIHL Cuţitele tăietoare se mişcă încet Pulverizaţi soluţie de îndepărtare a răşinilor STIHL pe ambele părţi ale cuţitelor tăietoare Dacă se aprind în continuare intermitent 3 LED uri Nu folosiţi utilajul de tuns garduri vii şi apelaţi la un distribuitor STIHL 3 LED uri lu...

Страница 381: ...atorul Lăsaţi utilajul de tuns garduri vii să se răcească Defecţiune electrică Scoateţi acumulatorul şi introduceţi l din nou Porniţi utilajul de tuns garduri vii Timpul de funcţionare a utilajului de tuns garduri vii este prea scurt Acumulatorul nu este complet încărcat Încărcaţi acumulatorul complet aşa cum este prezentat în manualul de instrucţiuni al încărcătoarelor STIHL AL 101 300 500 Durata...

Страница 382: ...rtunul mânerului 1 5 m s Nivelurile specificate ale vibraţiilor au fost măsurate conform unei metode de testare standardizate şi pot fi folosite pentru compararea dispozitivelor electrice Valorile reale ale vibraţiilor pot să difere de valorile indicate în funcţie de modul de utilizare Valorile indicate ale vibraţiilor se pot întrebuinţa pentru o primă estimare a solicitării din punct de vedere al...

Страница 383: ...mentele tehnice sunt păstrate de Departamentul de Produktzulassung al ANDREAS STIHL AG Co KG Anul de producţie ţara producătoare şi seria maşinii sunt specificate pe utilajul de tuns garduri vii Waiblingen 17 06 2019 ANDREAS STIHL AG Co KG reprezentat de Thomas Elsner Şef Gestionare Produse şi Servicii 23 1 Introducere Acest capitol descrie instrucţiunile generale de siguranţă formulate în standar...

Страница 384: ...itor destinat spaţiilor din exterior reduce riscul electrocutării f Atunci când utilizarea unei unelte electrice în mediu umed este inevitabilă întrebuinţaţi un întrerupător cu protecţie la curenţi paraziţi Utilizarea întrerupătorului cu protecţie la curenţi paraziţi reduce riscul electrocutării 23 4 Siguranţa persoanelor a Fiţi vigilent acordaţi atenţie la ceea ce faceţi şi acţionaţi prevăzător a...

Страница 385: ... electrice întreţinute necorespunzător f Menţineţi uneltele tăietoare ascuţite şi curate Uneltele tăietoare cu muchii tăietoare ascuţite întreţinute cu atenţie se prind mai puţin şi sunt mai uşor de ghidat g Utilizaţi electrouneltele unealta de intervenţie uneltele de intervenţie etc corespunzător instrucţiunilor acestora Luaţi în considerare condiţiile de lucru şi activitatea care trebuie efectua...

Страница 386: ...orizate 23 8 Instrucţiuni de siguranţă pentru foarfece pentru tuns gard viu Ţineţi la distanţă părţile corpului de cuţitul tăietor Nu încercaţi să îndepărtaţi materialul rezultat din tăiere sau să ţineţi ferm materialul care trebuie tăiat în timp ce cuţitul se află în mişcare Îndepărtaţi materialul prins rezultat din tăiere numai când utilajul este deconectat Un moment de neatenţie la utilizarea f...

Страница 387: ......

Страница 388: ...www stihl com 04588169821B 0458 816 9821 B 0458 816 9821 B INT2 DGESfdNcHPRpBW ...

Отзывы: