Stiga VILLA COMFORT Скачать руководство пользователя страница 20

20

NEDERLANDS

NL

2.4.2 Accu opladen met oplader

Als de accu wordt opgeladen met een oplader, 

dient deze een constante spanning te hebben.
Neem contact op met uw leverancier voor een der-

gelijke oplader.

De accu kan beschadigd raken als er een stan-

daard oplader wordt gebruikt. 

2.4.3 Plaatsen

Plaats de accu (4:N) in de daarvoor bestemde pla-

ats onder de motorkap, borg de accu met de accu-

riem (4:J) en sluit de accukabels aan. 
Sluit eerst de rode kabel aan op de positieve accuk-

lem (+). Sluit dan de zwarte kabel aan op de nega-

tieve accuklem (-).

Als u de kabels niet in de goede volgor-

de aansluit of losmaakt, kan er kortslui-

ting ontstaan en kan de accu 

beschadigd raken.
Als u de kabels verwisselt, raken de dy-

namo en de accu beschadigd.
De accu moet altijd aangesloten zijn als 

u de motor wilt laten lopen. Anders 

kunnen de dynamo en het elektrische 

systeem beschadigd raken.

2.4.4 Reiniging

Indien de accupolen geoxideerd zijn, moeten deze 

schoongemaakt worden. Reinig de accupolen met 

een staalborstel en smeer ze in met vet.

2.5 Zittingschakelaar (Royal)

Aan de onderzijde van de zitting bevindt zich een 

schakelaar die een belangrijke rol speelt bij het 

beveiligingssysteem van de machine.
Monteer de schakelaar als volgt:
1. Maak de schakelaar los van de kabels.
2. Bevestig de schakelaar met de schroeven op de 

onderzijde van de zitting (5:I).

3. Sluit de kabels weer aan op de contactpennen 

op de schakelaar.

2.6 Zitting

Plaats de bevestiging als volgt in de achterste (bo-

venste) gaten:
1. Draai de borstringen (6:F) op de schroeven 

(6:E).

2. Duw de schroeven in de gaten van de zitting-

houder. Plaats een sluitring (6:G) tussen de zit-

ting en de houder.

3. Draai de schroeven vast in de zitting. Aanhaal-

moment: 9±1,7 Nm.

Als het aanhaalmoment groter dan 

9±1,7 Nm is, raakt de zitting bescha-

digd.

4. Zorg dat de zitting eenvoudig in de gaten van de 

houder valt.

Plaats de bevestiging als volgt in de voorste (on-

derste) gaten:
1. Plaats een sluitring (6:G) op elke vleugelmoe-

ren (6:H).

2. Duw de vleugelmoeren door de gaten in de hou-

der en draai ze met de hand vast in de zitting.

3. Klap de zitting terug in de gewenste positie.
4. Draai de vleugelmoeren (6:H) met de hand vast.

De vleugelmoeren (6:H) en de zitting 

raken beschadigd als u gereedschap ge-

bruikt.

De zitting kan worden opgeklapt. Als de machine 

buiten in de regen staat, klapt u de zitting naar vo-

ren zodat het kussen niet nat wordt.

2.7 Stuurwiel

Voor een minimale speling van de stuurkolom 

moeten de afstandsringen (1:A) en/of (1:B) als 

volgt tussen de stuurkolombus en de -houder wor-

den geplaatst.
1. Plaats de stuurkolombus op de stuurkolom en 

zet de bus vast door de spanstift (1:C) er voor 

ongeveer 1/3 in te steken.

2. Trek de bus en de stuurkolom omhoog.
3. Controleer aan de buitenkant of er geen sluitrin-

gen, de sluitring van 0,5 mm, de sluitring van 

1,0 mm of beide sluitringen in het gat kunnen 

worden geplaatst. Forceer de ring(en) niet, er 

moet een klein beetje speling zijn. 

4. Trek de splitpen eruit en maak de stuurkolom-

bus open.

5. Plaats de ring(en) volgens punt 3 hierboven.
6. Plaats de stuurkolombus op de stuurkolom en 

vergrendel deze door de spanstift er volledig in 

te steken. Zorg dat deze pen geborgd is.

Het stuurwiel moet zodanig worden gemonteerd 

dat de knop zich in de stand "10 uur" bevindt (geldt 

voor Royal).

2.8 Trekhaak 

Monteer trekhaak (8:K) in de twee gaten aan de 

onderzijde van de achteras met de schroeven (8:E). 

Draai de schroeven stevig vast.
Aanhaalmoment: 22 Nm.

2.9 Bandenspanning 

Controleer de bandenspanning.  De juiste waarden 

zijn:

Voor: 0,4 bar (6 psi).

Achter: 1,2 bar (17 psi).

2.10Accessoires 

Voor de montage van accessoires kijkt u in de apar-

te montagehandleiding die bij iedere accessoire 

wordt geleverd.
Opmerking: Het maaidek is als accessoire lever-

baar.

Содержание VILLA COMFORT

Страница 1: ...LEDNING MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE GUIDE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GU A DE INSTALACI N GUIA DE INSTALA O INSTRUKCJA MONTA U N VOD K INSTALACI SZEREL SI TMUTAT NAVOD...

Страница 2: ...2 C A B E F G G H I J K E D 2 M L 4 N J 3 5 I 1...

Страница 3: ...3 G F E G H E K A B C 6 8 7...

Страница 4: ...sidotapparna i h len i den fr mre motorhuven Tryck d refter fram hela huven 5 F ll slutligen ner de b da huvl sen 2 L Maskinen f r inte anv ndas utan att motorhuven r st ngd och l st Risk f r br nnsk...

Страница 5: ...are n 9 1 7 Nm kommer sitsen att f rst ras 4 Kontrollera att sitsen l per l tt i konsolens slitsar Montera inf stningen i de fr mre nedre h len enligt f ljande 1 Montera en bricka 6 G p vardera vredet...

Страница 6: ...tapit alaosan aukkoihin kuva 3 J t v li noin 2 cm 3 Sovita molemmat kartion muotoiset sivutapit alaosan reikiin Paina konepelti paikalleen 4 Sulje lopuksi molemmat konepellin lukot 2 L Konetta ei saa...

Страница 7: ...annattimen urien l pi ja tiukkaa s t py r t k sin 3 Laske istuin alas ja s d haluttuun asentoon 4 Tiukkaa s t py r t 6 H sormitiukkuuteen S t py r t 6 H ja istuin vaurioituvat jos k yt t t h n ty kalu...

Страница 8: ...i hullerne i den forreste motorhjelm Tryk derefter hele hjelmen frem 5 Luk til sidst begge hjelml sene 2 L Maskinen m ikke bruges uden at mo torhjelmen er lukket og l st Der er risi ko for forbr nding...

Страница 9: ...forreste nederste huller p f lgende m de 1 Mont r en afstandsskive 6 G p hver skrue greb 6 H 2 Stik skruerne ind gennem slidserne i konsollen og sp nd dem i slidsen med h nden 3 Vip s det ned og indst...

Страница 10: ...llene for an p motorpanseret Trykk deretter hele panse ret fremover 5 Fell til slutt ned de to panserl sene 2 L Maskinen m ikke brukes uten at mot orpanseret er lukket og l st Fare for brannskader og...

Страница 11: ...hullene slik 1 Monter en skive 6 G p hver av rattene 6 H 2 Stikk skruene inn gjennom spaltene i konsollen og trekk til for h nd i setet 3 Vipp setet ned og reguler det i nsket stilling 4 Trekk rattene...

Страница 12: ...be auf die vorderen Aussparungen in der vorderen Motorhaube aus Abb 3 Lassen Sie einen Spalt von etwa 2 cm 3 Die beiden konischen Seitenzapfen in die ffnungen in der vorderen Motorhaube einsetzen Dana...

Страница 13: ...Konsole ein Bringen Sie zwischen Sitz und Konsole eine Unterlegscheibe 6 G an 3 Ziehen Sie die Schrauben am Sitz fest Anzugsdrehmoment 9 1 7 Nm Werden die Schrauben fester als mit 9 1 7 Nm angezogen n...

Страница 14: ...Schrauben 8 E Ziehen Sie die Schrauben fest an Anzugsdrehmoment 22 Nm 2 9 Reifendruck Pr fen Sie den Reifendruck Korrekte Werte Vorn 0 4 Bar Hinten 1 2 bar 17 psi 2 10Zubeh r Hinweise zur Zubeh rmont...

Страница 15: ...gine casing Then press the entire casing forwards 5 Finally fold down both casing locks 2 L The machine may not be operated un less the engine casing is closed and locked Risk of burns and crushing in...

Страница 16: ...ch knob 6 H 2 Insert the knobs through the slots in the bracket and tighten by hand in the seat 3 Fold the seat down and place it in the desired position 4 Tighten the screw knobs 6 H by hand The scre...

Страница 17: ...u es l avant du carter fig 3 Laisser un espace d environ 2 cm 3 Introduire les deux tiges c niques dans les trous situ s l avant du carter Pousser ensuite tout le carter vers l avant 5 puis rabattre l...

Страница 18: ...les encoches du support Visser le support par les orifices arri re inf rieurs comme suit 1 Placer une rondelle 6 G sur chaque papillon 2 Guider les vis par les encoches du support et les engager la ma...

Страница 19: ...l naar voren 2 Zorg dat de pennen boven aan de voorzijde van de kap tegenover de gaten in de rand van het chassis hangen afb 3 Laat een tussenruimte van ongeveer 2 cm over 3 Geleid de conische pennen...

Страница 20: ...de zitting bescha digd 4 Zorg dat de zitting eenvoudig in de gaten van de houder valt Plaats de bevestiging als volgt in de voorste on derste gaten 1 Plaats een sluitring 6 G op elke vleugelmoe ren 6...

Страница 21: ...anteriori superiori del conteni tore ai relativi fori nel contenitore motore ante riore fig 3 Lasciare un gioco di circa 2 cm 3 Guidare entrambi i perni conici laterali nei rela tivi fori nel conteni...

Страница 22: ...llare che il sedile scorra con facilit nelle asole della staffa Montare il supporto nei fori anteriori inferiori come segue 1 Montare una rondella 6 G su ogni pomelli 6 H 2 Inserire le pomelli nelle a...

Страница 23: ...Retire con cuidado la cubierta del motor levan t ndola al m ximo Montaje 1 Incline el asiento hacia delante 2 Coloque los pasadores de la parte frontal supe rior de la cubierta de forma que est n alin...

Страница 24: ...iete 9 1 7 Nm Si aplica un par de m s de 9 1 7 Nm el asiento se da ar 4 Compruebe que el asiento se desplaza f cilmen te por las ranuras del soporte Fije el soporte a los orificios inferiores frontale...

Страница 25: ...ire de los neum ticos Ajuste de la presi n Delanteros 0 4 bares 6 psi Traseros 1 2 bares 17 psi 2 10Accesorios Para saber c mo se montan los accesorios consul te la gu a de instalaci n que se suminist...

Страница 26: ...a nhuras na parte da frente da capota do motor fig 3 Deixe aprox 2 cm de folga 3 Introduza os dois pinos laterais c nicos nos ori f cios na parte da frente da capota do motor De pois empurre toda a ca...

Страница 27: ...Nm Se os parafusos forem apertados mais de 9 1 7 Nm o banco ser danificado 4 Verifique se o banco se desloca facilmente nas ranhuras no suporte Instale o dispositivo de fixa o nos orif cios dian teiro...

Страница 28: ...o de ar dos pneus Press o de ar correcta frente 0 4 bar 6 psi Atr s 1 2 bar 17 psi 2 10Acess rios Para a instala o dos acess rios ver o guia de ins tala o separado fornecido com cada acess rio Nota A...

Страница 29: ...m luzu 3 Wsun obydwa bolce boczne w otwory w przedniej cz ci os ony silnika Nast pnie przesun ca os on do przodu 5 Na koniec z o y obie blokady os ony 2 L Nie wolno uruchamia maszyny przed zamkni ciem...

Страница 30: ...a d pokr t a rub 6 H 2 Wsun ruby przez otwory we wsporniku i dokr ci r cznie w fotelu 3 Z o y fotel i ustawi go w danej pozycji 4 Dokr ci r cznie pokr t a rub 6 H Pokr t a rub 6 H i fotel ulegn uszkod...

Страница 31: ...31 RU 1 2 2 1 1 A 1 16 x 38 x 0 5 B 1 16 x 38 x 1 0 C 1 6 x 36 D 1 E 4 8 x 20 F 2 G 4 8 4 x 24 x 2 0 H 2 I 2 Royal J 1 K 1 2 2 1 2 3 2 2 C 2 3 2 M 1 2 L 2 1 2 3 2 3 5 2 L 2 4 12...

Страница 32: ...32 RU 2 4 1 1 2 3 4 45 5 2 4 2 2 4 3 Y 4 N 4 J 2 4 4 2 5 Royal 1 2 5 I 3 2 6 1 6 F 6 E 2 6 G 3 9 1 7 9 1 7 4 1 6 G 6 H 2 3 4 6 H 6 H...

Страница 33: ...33 RU 2 7 1 A 1 B 1 1 C 1 3 2 3 0 5 1 0 4 5 3 6 10 Royal 2 8 8 K 8 E 22 Nm 2 9 0 4 0 4 2 1 2 1 2 2 2 10...

Страница 34: ...ky zave te do otvor v p edn sti motorov sk n Potom p itiskn te sk dop edu 5 Nakonec sklopte uz v ry sk n 2 L Stroj se nesm pou vat bez zav en a zaji t n motorov sk n Hroz nebezpe pop len a poran n 2 4...

Страница 35: ...ku 6 G 2 rouby zasu te do otvor na konzoli sedadla a rukou ut hn te 3 Sklopte sedadlo a nastavte jej do po adovan polohy 4 Rukou ut hn te k dlov matice 6 H Pokud byste k utahov n pou ili n in mohli b...

Страница 36: ...bra Hagyjon kb 2 cm es h zagot 3 Illessze be a k t k nuszos csapszeget a motorh ztet elej n l v lyukba Majd nyomja el re a motorh ztet t 5 V g l z rja le a motorh ztet k t z rj t 2 L A g p csak akkor...

Страница 37: ...nyed n mozogjon a keret ny l saiban A k vetkez k szerint szerelje a keretet az el ls als lyukakba 1 Helyezzen al t tet 6 G minden egyes csavargombokat 6 H 2 Illessze be a csavarokat a keret ny l saiba...

Страница 38: ...i a v luknji na sprednjem delu pokrova Nato pritisnite celoten pokrov naprej 5 Nazadnje obrnite navzdol oba zaklepa pokrova 2 L Stroja ne smete uporabljati e pokrov motorja ni zaprt in zapet Nevarnost...

Страница 39: ...tite tako 1 Namestite e obe podlo ki 6 G 2 Vijake potisnete skozi re e v nosilcu in vijake privijte z roko 3 Zlo ite sede in ga namestite v elen polo aj 4 Krilati matici 6 H privijte z roko e matici p...

Страница 40: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S...

Отзывы: