background image

13

DEUTSCH

DE

Übersetzung der Originalbedienungsanleitung

3.4 HUPE

Schließen Sie 2 Verbindungsstecker an der Hupe 

an.
Montieren Sie die Hupe mit der beiliegenden Mut-

ter. Stellen Sie sicher, dass die Hupe keinen ande-

ren Maschinenteil berührt. Ziehen Sie die Mutter 

fest. Siehe Abb. 5. 

3.5 STEUERPULT

1. Demontieren Sie die Verstärkung an der Ma-

schinenvorderseite. Verwenden Sie die Schrau-

ben und Muttern von der Verstärkung und 

montieren Sie das Rohr mit den Scheinwerfern 

an der Maschinenvorderseite. Siehe Abb. 6.

2. Demontieren Sie das Lenkrad, indem Sie die 

Flügelmutter lösen und das Lenkrad gerade 

nach oben abheben.

3. Demontieren Sie die obere und untere Platte an 

der Steuerkonsole.

4. Entfernen Sie das Aufbewahrungsfach von der 

oberen Platte der Steuerkonsole.

5. Montieren Sie die Kontrollleuchte in der Öff-

nung und schließen Sie den Verbindungsstecker 

an. Das gelb-grüne Kabel (+) ist mit dem Stift 
zu verbinden, der mit 

ˆ

 gekennzeichnet ist.

Montieren Sie den Schalter in der Öffnung und 

schließen Sie den Verbindungsstecker an. Siehe 

Abb. 7.

6. Führen Sie das Stromkabel für die Stromrege-

lungseinheit in das Steuerpult ein und schließen 

Sie den Verbindungsstecker an.

7. Ziehen Sie den Gummischutz über die Stromre-

gelungseinheit und befestigen Sie diese mit 4 

Schrauben. Siehe Abb. 7.

8. Verlegen Sie die Verbindungsstecker zu den 

Scheinwerfern durch die Öffnung unten auf der 

rechten Steuerpultseite. Schließen Sie die Ver-

bindungsstecker an. Es werden schwarzer und 

schwarzer sowie weißer und weißer Verbin-

dungsstecker miteinander verbunden.

9. Montieren Sie Abblendlichtrelais, Blinkerrelais 

und das Relais für den Anschluss der zweiten 

Sicherungseinheit. Schließen Sie den Verbin-

dungsstecker an. Der Verbindungsstecker für 

das Abblendlichtrelais ist mit “low beam” ge-

kennzeichnet. Das Relais für die zweite Siche-

rungseinheit wird mit zwei 

Verbindungssteckern und zwei Kabeln mit 

Flachstifthülsen und gelber Isolierung ange-

schlossen. Die innere Platzierung am Relais 

kann beliebig erfolgen.Siehe Abb. 8.

10.Montieren Sie die Sicherungen in der leeren Si-

cherungseinheit an den Positionen: 1 - 20 A, 3 - 

30 A, 4 - 10 A, 6 - 10 A, 7 - 10 A. Die restlichen 

Positionen müssen unbelegt sein.

11.Bringen Sie das Lenkrad und die Platten wieder 

an der Steuerkonsole an.

3.6 ERNEUTE MONTAGE

Stellen Sie den Batteriehauptschalter wieder ein. 

Siehe Abb. 1.
Bringen Sie die Abdeckung an der rechten Maschi-

nenvorderseite wieder an.

3.7 LICHTEINSTELLUNG

Die Scheinwerfer der Maschine sind mit einem 

Abblendlicht bestückt. Diese sind gemäß den lokal 

geltenden Bestimmungen einzustellen. Auf Abb. 9 

wird ein Richtwert angezeigt.

GGP behält sich das Recht vor, ohne vorherige An-

kündigung Änderungen am Produkt vorzunehmen. 

Содержание TITAN 540D

Страница 1: ...GUIDE GUIDE D INSTALLATION MONTAGEHANDLEIDING GUIDA DI MONTAGGIO GU A DE INSTALACI N GUIA DE INSTALA O INSTRUKCJA MONTA U N VOD K INSTALACI SZEREL SI TMUTAT NAVODILA ZA NAMESTITEV PAIGALDUSJUHIS IRENG...

Страница 2: ...2 0 1 1 3 5 2 4 6...

Страница 3: ...3 40A 70A 2 m 82 cm 7 9 8...

Страница 4: ...r kortslutning och brand 1 Demontera h ger och v nster motorlucka 2 G r h l tillr ckligt stora f r bakljusen i motork porna Se fig 2 3 Montera f stena med tv skruvar vardera Se fig 3 4 Anslut ljusen t...

Страница 5: ...ill andra s kringsdosan ansluts med tv kontaktdon och tv kablar med flatstiftshylsor och gul isolering Hur dessa placeras inb rdes p rel et spelar ingen roll Se fig 8 10 Montera s kringar i den tomma...

Страница 6: ...kosulun ja tulipalon vaara 1 Irrota oikea ja vasen moottoriluukku 2 Tee moottorinsuojuksiin sopivan kokoiset au kot takavaloille Katso kuva 2 3 Asenna kumpikin kiinnike kahdella ruuvilla Katso kuva 3...

Страница 7: ...keella ja kahdella kaapelilla joissa on lattaliittimet ja keltainen eriste Niiden si jainnilla releen suhteen ei ole merkityst Katso kuva 8 10 Asenna varokkeet tyhj n varokerasian paikkoi hin 1 20A 3...

Страница 8: ...ele Risiko for kortslut ning og brand 1 Afmonter h jre og venstre motorsk rm 2 Lav huller der er tilstr kkeligt store til baglyg terne i motorsk rmene Se fig 2 3 Monter beslagene med to skruer hver Se...

Страница 9: ...og gul isolering Hvordan disse placeres indbyrdes p rel et spiller ingen rolle Se fig 8 10 Monter sikringer i den tomme sikringsd se i positionerne 1 20 A 3 30 A 4 10 A 6 10 A 7 10 A vrige positioner...

Страница 10: ...ut ning og brann 1 Demonter h yre og venstre motorluke 2 Lag hull i motordekslene som er store nok for baklysene Se fig 2 3 Monter festene med to skruer p hver Se fig 3 4 Koble til lysene til kontakte...

Страница 11: ...k ringsboksen kobles til med to kontakter og to kabler med flatstifthylser og gul isolering Hvordan disse plasseres innbyrdes p releet spiller ingen rolle Se fig 8 10 Monter sikringer i den tomme sikr...

Страница 12: ...g Bedingungen erf llt sind 3 MONTAGE Stellen Sie vor der Ausf hrung von Montagearbeiten den Batteriehaupt schalter aus Andernfalls besteht Kurz schluss und Brandgefahr 3 1 HAUPTSCHALTER Stellen Sie de...

Страница 13: ...n Sie diese mit 4 Schrauben Siehe Abb 7 8 Verlegen Sie die Verbindungsstecker zu den Scheinwerfern durch die ffnung unten auf der rechten Steuerpultseite Schlie en Sie die Ver bindungsstecker an Es we...

Страница 14: ...for short circuit and fire 3 1 MAIN SWITCH Cut the power using the main switch See fig 1 Disassemble the cover on the right side of the front part of the machine to make access to realys and connector...

Страница 15: ...ectors to the head lights through the hole on the lower right side of the steering pulpet Connect them to the connectors The black connector goes to the black connector and the white connector to the...

Страница 16: ...ncipal pour mettre l appareil hors tension Risque de court circuit et d incendie 3 1 INTERRUPTEUR PRINCIPAL Mettre l appareil hors tension l aide de l inter rupteur principal Voir fig 1 D poser le car...

Страница 17: ...r la plaque sup rieure l aide de quatre vis Voir fig 7 8 Pousser les connecteurs vers les phares par le trou sur le c t inf rieur droit du pupitre de commande Les connecter aux connecteurs Le connecte...

Страница 18: ...zijn 3 MONTAGE Schakel altijd eerst met de hoofd schakelaar de stroomvoorziening uit voordat u iets gaat monteren Gevaar voor kortsluiting en brand 3 1 HOOFDSCHAKELAAR Zet met de hoofdschakelaar de st...

Страница 19: ...turingshouder Sluit ze aan op de connectors De zwarte con nector wordt aangesloten op de zwarte connec tor en de witte connector op de witte connector 9 Monteer het relais voor het dimlicht het relais...

Страница 20: ...re principale Rischio di cortocircuito e di incendio 3 1 INTERRUTTORE PRINCIPALE Scollegare l alimentazione elettrica dall interrut tore principale Vedere fig 1 Smontare la protezione sulla parte ante...

Страница 21: ...e luci anteriori at traverso il foro sul lato destro inferiore dell al loggiamento dello sterzo Collegare ai connettori Il connettore nero con il connettore nero e quello bianco con quello bianco 9 Mo...

Страница 22: ...MONTAJE Antes de realizar ning n trabajo de montaje debe desconectarse la electri cidad con el interruptor principal De lo contrario corre el riesgo de que se pro duzcan cortocircuitos o incendios 3...

Страница 23: ...l interruptor a la placa superior con cuatro tornillos Consulte la figura 7 8 Conecte los conectores a los faros delanteros a trav s del orificio en el lateral inferior derecho de la direcci n Con cte...

Страница 24: ...o circuito e inc ndio 3 1 INTERRUPTOR PRINCIPAL Corte a alimenta o el trica utilizando o interrup tor principal Ver fig 1 Desmonte a tampa no lado direito da parte diantei ra da m quina para aceder a...

Страница 25: ...s far is atrav s do orif cio no lado direito inferior do p lpito da dire o Ligue os aos conectores O conector preto para o conector preto e o co nector branco para o conector branco 9 Monte o rel dos...

Страница 26: ...warunki 3 MONTA Przed monta em nale y odci zasila nie za pomoc g wnego wy cznika Ryzyko zwarcia i po aru 3 1 WY CZNIK G WNY Odetnij zasilanie za pomoc g wnego wy cznika Patrz rys 1 Zdemontuj os on z...

Страница 27: ...ci pulpitu sterowniczego Pod cz je do gniazd Czarne z cze do czarnego gniazda a bia e do bia ego 9 Zamontuj przeka nik wiate mijania przeka nik kierunkowskazu oraz przeka nik do w czania drugiej skrz...

Страница 28: ...28 RU 1 1 1 1 2 1 2 3 A B C E 5 5 E 2 3 3 1 1 3 2 1 2 2 3 3 4 3 5 3 3 1 4 2 4 3 4 Cabin 5...

Страница 29: ...29 RU 3 4 5 3 5 1 6 2 3 4 5 7 6 7 7 8 9 low beam 8 10 1 20 3 30 4 10 6 10 7 10 11 3 6 1 3 7 9 GGP...

Страница 30: ...roz nebezpe zkratu a vzn cen 1 Odstra te ze stroje lev a prav kryt motorov sk n 2 Vy zn te v krytech dostate n velk otvory pro zadn sv tla Viz obr 2 3 Upevn te dr ky pomoc dvou roub na ka d kus Viz ob...

Страница 31: ...lumen ch sv tel je ozna en textem low beam tlumen sv tla Rel pro druhou pojist kovou sk je p ipojeno ke dv ma b l m konektor m a dv ma kabel m s pouzdry plo ch ch kol k a lutou izolac Jejich vz jemn u...

Страница 32: ...nn ll a r vidz rlat s a t z keletkez s nek vesz lye 3 1 F KAPCSOL A f kapcsol val kapcsolja ki az ramell t st L sd a 1 br t Szerelje le a g p el ls r sz nek jobb oldal n l v burkolatot hogy hozz f rje...

Страница 33: ...t a vezet l s jobb als r sz n l v ny l son Csatlakoz tassa ket a csatlakoz khoz A fekete csatlakoz t a fekete a feh r csatlakoz t a feh r csatlakoz hoz 9 Szerelje ssze a tomp tott f ny rel t az ir nyj...

Страница 34: ...po ara 1 Odstranite levi in desni pokrov motorja s stroja 2 V pokrovih izre ite dovolj velike odprtine da boste lahko vanje vstavili zadnje lu i Glejte sli ko 2 3 Namestite nosilca vsakega s po dvema...

Страница 35: ...za drugo ohi je varovalk je pove zan z dvema belima konektorjema in kabloma s plo atima vti nicama ter rumeno izolacijo Kam na releju priklju ite vsakega od njiju ni pomembno Glejte sl 8 10 Vstavite...

Страница 36: ...parem mootorika te 2 L igake katetesse tagatulede jaoks piisavalt suured augud Vt joonist 2 3 hendage klambrid kasutades igal klambril kahte kruvi Vt joonist 3 4 hendage tuled mootoriraamis olevatesse...

Страница 37: ...stikul on t his low beam Teise kaitsmekarbi relee on hendatud kahe valge kontaktiga ning kahe lameda otsa ja kollase isolatsiooniga kaabliga Nende suhteli ne asukoht releel pole oluline Vt joonist 8 1...

Страница 38: ...us 3 1 PAGRINDINIS JUNGIKLIS I junkite maitinim naudodami pagrindin jungikl r 1 pav Nuimkite ma inos priekin s dalies de in je pus je esant gaubt kad gal tum te pasiekti reles ir jungtis 3 2 GALINIAI...

Страница 39: ...e de iniajame vairo konsol s kampe esan i ang pastumkite jungtis link i bint Prijunkite ibintus prie jung i Juod jungt reikia sujungti su juoda jungtimi o balt su balta 9 Sumontuokite artim j vies ibi...

Страница 40: ...un aizdeg an s risks 3 1 GALVENAIS SL DZIS Atsl dziet str vas padevi izmantojot galveno sl dzi Skatiet 1 att lu Ma nas priek pus demont jiet labaj pus eso o p rsegu lai piek tu relejiem un savienot ji...

Страница 41: ...skr ves Skatiet 7 att lu 8 Velciet savienot jus l dz priek j apgaismoju ma lukturiem caur atveri kas ir st res rata pane a labaj apak pus Piesl dziet tos savienot jiem Melnais savienot js ir j piesl d...

Страница 42: ...GGP Italy S p A Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco Veneto TV Italy...

Отзывы: