background image

ENGLISH

GB

• When, after many years of service, your machine 

needs to be replaced or is no longer required, we 

recommend that the machine is returned to your 

distributor for recycling.

ASSEMBLY

LEGS

1.  The legs are different on the left and right sides. 

Check that the legs are assembled so that they 
are angled outwards (fig. 1).

2. Thread the wheel axle through the holes in the 

legs and through the tube (fig. 2).

3.  Install the wheels on the wheel axle with wash-

ers, spacers and nuts (fig. 3). Do not tighten the 
nuts yet.

4. Screw the mounting plate into the front holes on 

the leg frame using washers and long screws 
(fig. 4). Tighten properly.

5. Turn the motor housing upside down. 

6.  Insert the leg frame in the opening and ensure 

that the front nut heads go down into the holes 
in the motor plate.

7. Secure the leg frame to the machine with wash-

ers and long screws (fig. 5). Do not tighten the 
screws yet.

8. Insert your hand in the discharge opening and 

screw the short screw and the washer into the 
hole (fig. 6). Tighten properly.

9. Tighten the long screws properly.

10.Turn the shredder and place it on a flat surface.

11.Tighten the wheels by putting your weight on 

the other wheel (fig. 7). Screw each wheel ap-
proximately the same amount.

12.Press the wheel caps onto the wheels (fig. 8)

USING THE MACHINE

GENERAL

This machine is only intended for private use, not 
to be used professionally. 

The compost grinder is designed to grind organic 
material such as dry plant residue, twigs, sticks and 
branches.

TRANSPORT

Take great care during transport and when the 
machine is to be lifted. Lift the machine by taking 
a firm grip of the legs by the mounting to the motor 
housing, under the compost grinder, and lift 
carefully. Never lift the machine using the cover.

ELECTRICAL CONNECTION

Connect the machine to a single phase electric 
socket with a protective conductor (earth). The 
electric circuit should be fused with a 10A inert 
fuse.

Always use a protectively earthed rubber 
connection cable. The cable should be of good 
quality, intended for outdoor use (e.g. STIGA, 
order no. 8290-9003-01).

The cable’s cross-section should be at least 3 x 1.5 
mm

2

.

The connector (female contact) must be moisture-
proof.

You are recommended to use an earth leakage 
circuit breaker which interrupts the current in the 
event of something happening to the machine or 
connection cable.

If a portable earth leakage circuit breaker (e.g. 
STIGA, order no. 8290-9010-01) is used, it should 
always be placed between the electric socket and 
the connection cable.

Even if an earth leakage circuit breaker is used, 
safety cannot be guaranteed. Always follow the 
safety instructions provided. Ideally wear shoes 
with thick rubber soles.

Test the operation of the earth leakage circuit 
breaker before each use.

In the event of unfavourable electrical mains 
conditions, brief voltage drops can occur when you 
start the apparatus which can affect other 
appliances (e.g. causing lights to flicker).
With a mains impedance of Z

max 

< 0,30+j0,19 

ohm, such disturbances are unlikely.

STARTING THE MOTOR

Ensure that the grinder is empty before 
starting the motor.

Start the motor by first turning the control 
anti-clockwise and then turning on the 
main switch (

1

) (fig. 9).

Содержание BIO-SILENT

Страница 1: ...STIGA RECYCLING BIO SILENT INSTRUCTIONS FOR USE I 8217 3044 02 ...

Страница 2: ...t av kontakten før det utfø res vedlike holdsarbeid på maskinen Knivene fortsetter å rotere etter at maski nen er slått av Bruk verne handsker ver nebriller og hørselvern Anweisun gen sorgfäl tig durchlesen Warnung Zuschauer fernhalten Auf heraus geschleu derte Gegen stände acht geben Warnung Wenn die Maschine in Betrieb ist dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen Warnung rotierende ...

Страница 3: ...la spina prima di effettuare qualsiasi intervento di manuten zione Le lame continuano a ruotare per un po di tempo dopo lo spegni mento della macchina Utilizzare guanti cuffie ed occhiali protettivi Proètìte si pozornì tyto instrukce Pozor Dr te divákystranou Pozor na pohozené pøedmìty Pozor Nedávejte ruku ani nohu pod spodní ochranný plá za chodu sekaèky Pozor rotující no e Pøed zapoèetím jakékol...

Страница 4: ...SVENSKA S 4 2 1 3 4 ...

Страница 5: ...SVENSKA S 7 5 8 9 6 ...

Страница 6: ...rom the machine Disconnect the plug from the electric socket and check the cable regularly for signs of damage or ageing Do not use the machine with a damaged connection cable If the cable is damaged it must be replaced by an authorised service dealer in order to avoid a hazard If the fuse blows or if the overload protection is triggered this is a sign that the machine is overloaded and or that tw...

Страница 7: ...T Take great care during transport and when the machine is to be lifted Lift the machine by taking a firm grip of the legs by the mounting to the motor housing under the compost grinder and lift carefully Never lift the machine using the cover ELECTRICAL CONNECTION Connect the machine to a single phase electric socket with a protective conductor earth The electric circuit should be fused with a 10...

Страница 8: ...itch is automatically disconnected in the event of a loss of current The machine can be started again by reconnecting the plug and turning on the main switch GRINDING The following types of material can be ground in the compost grinder twigs and branches waste from cutting bushes waste from hedge trimming plant parts and other garden waste which is suitable for grinding Examples of materials which...

Страница 9: ...aintain the efficiency of the machine and to achieve a long service life observe the following keep the air openings clean and free of obstructing material check the customer installed nuts and screws tighten if necessary spray the spiral cutter after each use with an environmentally friendly biodegradable spray oil to protect against corrosion CLEANING Always clean the compost grinder after each ...

Страница 10: ... accompanying documentation Carelessness Incorrect and non permitted use or assembly The use of non genuine spare parts The use of accessories not supplied or approved by GGP Neither does the guarantee cover wearing components such as blades belts wheels and cables Normal wear Motors These are covered by the motor manufacturer s warranties with separate terms and conditions The purchaser is covere...

Страница 11: ...kat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marka Značka Znamka STIGA 10 Serienr Valmistenumero Serienr Serienr Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Numer seryjny Číslo série Serijska številka Se maskinen Ks kone Se maskinen Se maskinen Siehe Maschine See machine Voir la machine Zie de machine Vedere sulla maccina Ver en la máquina Patr...

Страница 12: ...es exigences essentielles en matière de santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication La Directive émissions de bruit 2000 14 EC Dit product voldoet aan Richtlijn voor laagspanning 73 23 EE Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89 336 EEC Richtlijn voor machines 98 37 EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 1van de richtlijn voor essentiële gezondheids en veiligheidsvereiste...

Страница 13: ......

Страница 14: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANÅS ...

Отзывы: