background image

Read these 
instructions 
for use care-
fully.

Warning! 
Keep specta-
tors away. 
Beware of 
objects being 
flung out.

Warning! Do 
not put hands 
or feet under 
the cover of 
the machine 
when it is run-
ning.

Warning - 
rotating 
blades!

Remove the 
plug from the 
wall socket 
before carry-
ing out any 
kind of main-
tenance.

The blades 
will con-
tinue to 
rotate after 
the machine 
has been 
switched off.

Wear safety 
gloves, safety 
goggles and 
hearing pro-
tection.

Leer atenta-
mente las 
instruccio-
nes de uso.

¡Advertencia! 
Mantenga los 
espectado-
res a distan-
cia. Esté 
atento a los 
objetos que 
puedan ser 
disparados.

¡Advertencia! 
No intro-
duzca las 
manos ni los 
pies debajo 
de la cubierta 
mientras la 
máquina esté 
en funciona-
miento.

Adverten-
cia: Cuchi-
llas 
giratorias.

Antes de rea-
lizar cual-
quier tipo de 
manteni-
miento, des-
enchufar la 
máquina.

Las cuchi-
llas siguen 
girando aún 
después de 
parar la 
máquina.

Utilice guan-
tes, gafas y 
auriculares de 
protección.

Leggere 
attenta-
mente le 
istruzioni per 
l'uso.

Avvertenza! 
Non lasciare 
avvicinare 
nessuno 
durante il 
lavoro. Fare 
attenzione 
alla proie-
zione di 
oggetti.

Avvertenza! 
Non infilare le 
mani o i piedi 
sotto il carter 
mentre la 
macchina è in 
funzione.

Avvertenza 
- lame 
rotanti.

Scollegare la 
spina prima 
di effettuare 
qualsiasi 
intervento di 
manuten-
zione.

Le lame 
continuano 
a ruotare 
per un po' di 
tempo dopo 
lo spegni-
mento della 
macchina.

Utilizzare 
guanti, cuffie 
ed occhiali 
protettivi.

Proètìte si 

pozornì tyto 

instrukce.

Pozor! Dr¾te 

diváky stranou. 

Pozor na 

pohozené 

pøedmìty.

Pozor! 

Nedávejte ruku 

ani nohu pod 

spodní 

ochranný plá¹» 

za chodu 

sekaèky.

Pozor - 

rotující no¾e.

Pøed 

zapoèetím 

jakékoliv 

opravy 

vytáhnìte 

¹òùru ze 

zásuvky.

No¾e se otáèí 

i po 

zastavení 

stroje.

Pou¾ijte v¾dy 

ochranných 

rukavic, 

ochranných brýlí 

a ochrany 

sluchu.

Zapoznaj siê 

dok³adnie z 

instrukcjami.

Ostrze¿enie! 

Osoby 

postronne nie 

powinny 

znajdowaæ siê 

w pobli¿u. 

Nale¿y 

uwa¿aæ na 

przedmioty 

wyrzucane 

spod kosiarki.

Ostrze¿enie! 

Nie wolno 

wk³adaæ rêki 

pod doln± 

os³onê, gdy 

maszyna jest 

w³±czona.

UWAGA! 

No¿e 

obrotowe!

Przed 

przyst±pienie

m do 

jakichkolwiek 

czynno¶ci 

naprawczych 

wy³±cz 

wtyczkê z 

kontaktu.

No¿e 

obracaj± siê 

jeszcze 

przez pewien 

czas po 

wy³±czeniu 

maszyny.

U¿ywaj zawsze 

rêkawic 

ochronnych, 

okularów 

ochronnych i 

ochronników 

s³uchu.

Natanèno 

preberite vsa 

navodila.

Opozorilo! 

Odstranite 

opazovalce. 

Bodite pozorni 

na predmete, ki 

jih stroj izvrže.

Opozorilo! Ne 

vtikajte rok in 

nog pod ohišje, 

kadar stroj 

deluje.

OPOZORILO

! - no¾i se 

vrtijo.

Potegnite 

vtikaè iz 

vtiènice pred 

vsakim 

vzdr¾evalnim 

delom.

No¾i se vrtijo 

¹e nekaj èasa 

po tem, ko 

ste ugasnili 

motor.

Uporabljajte 

za¹èitne 

rokavice in oèala 

ter za¹èitne 

slu¹alke.

STOP

SI

Содержание BIO-SILENT

Страница 1: ...STIGA RECYCLING BIO SILENT INSTRUCTIONS FOR USE I 8217 3044 02 ...

Страница 2: ...t av kontakten før det utfø res vedlike holdsarbeid på maskinen Knivene fortsetter å rotere etter at maski nen er slått av Bruk verne handsker ver nebriller og hørselvern Anweisun gen sorgfäl tig durchlesen Warnung Zuschauer fernhalten Auf heraus geschleu derte Gegen stände acht geben Warnung Wenn die Maschine in Betrieb ist dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen Warnung rotierende ...

Страница 3: ...la spina prima di effettuare qualsiasi intervento di manuten zione Le lame continuano a ruotare per un po di tempo dopo lo spegni mento della macchina Utilizzare guanti cuffie ed occhiali protettivi Proètìte si pozornì tyto instrukce Pozor Dr te divákystranou Pozor na pohozené pøedmìty Pozor Nedávejte ruku ani nohu pod spodní ochranný plá za chodu sekaèky Pozor rotující no e Pøed zapoèetím jakékol...

Страница 4: ...SVENSKA S 4 2 1 3 4 ...

Страница 5: ...SVENSKA S 7 5 8 9 6 ...

Страница 6: ...rom the machine Disconnect the plug from the electric socket and check the cable regularly for signs of damage or ageing Do not use the machine with a damaged connection cable If the cable is damaged it must be replaced by an authorised service dealer in order to avoid a hazard If the fuse blows or if the overload protection is triggered this is a sign that the machine is overloaded and or that tw...

Страница 7: ...T Take great care during transport and when the machine is to be lifted Lift the machine by taking a firm grip of the legs by the mounting to the motor housing under the compost grinder and lift carefully Never lift the machine using the cover ELECTRICAL CONNECTION Connect the machine to a single phase electric socket with a protective conductor earth The electric circuit should be fused with a 10...

Страница 8: ...itch is automatically disconnected in the event of a loss of current The machine can be started again by reconnecting the plug and turning on the main switch GRINDING The following types of material can be ground in the compost grinder twigs and branches waste from cutting bushes waste from hedge trimming plant parts and other garden waste which is suitable for grinding Examples of materials which...

Страница 9: ...aintain the efficiency of the machine and to achieve a long service life observe the following keep the air openings clean and free of obstructing material check the customer installed nuts and screws tighten if necessary spray the spiral cutter after each use with an environmentally friendly biodegradable spray oil to protect against corrosion CLEANING Always clean the compost grinder after each ...

Страница 10: ... accompanying documentation Carelessness Incorrect and non permitted use or assembly The use of non genuine spare parts The use of accessories not supplied or approved by GGP Neither does the guarantee cover wearing components such as blades belts wheels and cables Normal wear Motors These are covered by the motor manufacturer s warranties with separate terms and conditions The purchaser is covere...

Страница 11: ...kat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marka Značka Znamka STIGA 10 Serienr Valmistenumero Serienr Serienr Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Numer seryjny Číslo série Serijska številka Se maskinen Ks kone Se maskinen Se maskinen Siehe Maschine See machine Voir la machine Zie de machine Vedere sulla maccina Ver en la máquina Patr...

Страница 12: ...es exigences essentielles en matière de santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication La Directive émissions de bruit 2000 14 EC Dit product voldoet aan Richtlijn voor laagspanning 73 23 EE Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89 336 EEC Richtlijn voor machines 98 37 EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 1van de richtlijn voor essentiële gezondheids en veiligheidsvereiste...

Страница 13: ......

Страница 14: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANÅS ...

Отзывы: