background image

Läs noga 
samtliga 
instruktio-
ner.

Varning! Håll 
åskådare 
borta. Se upp 
med utkas-
tade föremål.

Varning! För 
ej in hand 
eller fot 
underkåpan 
då maskinen 
är igång.

Varning! - 
roterande 
knivar.

Drag ur stick-
kontakten 
innan någon 
typ av under-
håll utförs.

Knivarna 
fortsätter att 
rotera efter 
det att 
maskinen 
stängts av. 

Använd 
skyddshand-
skar, skydds-
glasögon och 
hörselskydd. 

Lue käyttö-
ohje huolelli-
sesti.

Varoitus! Pidä 
sivulliset kau-
kana. Varo 
sinkoutuvia 
esineitä.

Varoitus! Älä 
työnnä kättä 
tai jalkaa 
kotelon alle 
koneen käy-
dessä.

Varoitus - 
pyörivät 
terät.

Irrota pistoke 
pistorasiasta 
aina ennen 
huoltotöitä.

Terät pyöri-
vät vielä 
koneen 
pysäyttämi-
sen jälkeen.

Käytä suojakä-
sineitä, suoja-
laseja ja 
kuulonsuo-
jaimia.

Læs brugs-
anvisningen 
omhyggeligt 
igennem.

Advarsel! 
Hold uved-
kommende 
væk. Pas på 
udkastede 
genstande.

Advarsel! Sæt 
ikke hænder 
eller fødder 
ind under 
skjoldet, når 
maskinen er i 
gang.

Advarsel - 
roterende 
knive.

Træk stikket 
ud, før der 
udføres 
nogen form 
for vedlige-
holdelse.

Knivene 
fortsætter 
med at 
rotere, efter 
at maski-
nen er slået 
fra.

Brug beskyttel-
seshandsker, 
beskyttelses-
briller og høre-
værn.

Les bruks-
anvisningen 
nøye.

Advarsel! 
Hold borte 
tilskuere. Se 
opp for utkas-
tede gjenst-
ander.

Advarsel! Før 
aldri inn hånd 
eller fot under 
dekslet mens 
maskinen er 
igang.

Advarsel - 
roterende 
kniver.

Trekk alltid 
støpselet ut 
av kontakten 
før det utfø-
res vedlike-
holdsarbeid 
på maskinen.

Knivene 
fortsetter å 
rotere etter 
at maski-
nen er slått 
av.

Bruk verne-
handsker, ver-
nebriller og 
hørselvern.

Anweisun-
gen sorgfäl-
tig 
durchlesen.

Warnung! 
Zuschauer 
fernhalten. 
Auf heraus-
geschleu-
derte 
Gegen-
stände acht-
geben.

Warnung! 
Wenn die 
Maschine in 
Betrieb ist 
dürfen weder 
Hände noch 
Füße unter 
die Haube 
gelangen.

Warnung - 
rotierende 
Messer.

Vor Beginn 
jeglicher 
Reparaturar-
beiten den 
Stecker aus 
der Steck-
dose ziehen.

Die Messer 
rotieren 
nach Aus-
schalten 
des Mähers 
weiter.

Stets Schutz-
handschuhe, 
Schutzbrille 
und Gehör-
schutz tragen.

Lire le mode 
d'emploi 
attentive-
ment.

Attention! 
Veillez à ce 
que per-
sonne ne se 
trouve à 
proximité de 
la machine. 
Danger de 
projection 
d'objets.

Attention! 
N'introduisez 
ni la main ni le 
pied sous le 
capot lorsque 
la machine 
est en mar-
che.

Attention ! 
Couteaux 
en rotation.

Débrancher 
la machine 
avant de pro-
céder à 
l'entretien.

Les cou-
teaux conti-
nuent à 
tourner 
après l'arrêt 
de la 
machine.

Porter des 
gants de tra-
vail, des lunet-
tes 
protectrices et 
une protection 
d'oreilles.

Lees deze 
gebruiks-
aanwijzing 
nauwkeurig 
door.

Waarschu-
wing! Houd 
omstanders 
op afstand. 
Pas op voor 
het uitwer-
pen van voor-
werpen.

Waarschu-
wing! Steek 
uw hand of 
voet niet 
onder de kap 
als de 
machine 
loopt.

Waarschu-
wing - 
draaiende 
messen.

Neem de 
stekker uit 
het contact 
vóór elke 
vorm van 
onderhoud.

De messen 
draaien nog 
even door 
nadat de 
machine is 
uitgescha-
keld.

Draag 
bescher-
mende hand-
schoenen, een 
veiligheidsbril 
en gehoorbe-
schermers.

STOP

Содержание BIO-SILENT

Страница 1: ...STIGA RECYCLING BIO SILENT INSTRUCTIONS FOR USE I 8217 3044 02 ...

Страница 2: ...t av kontakten før det utfø res vedlike holdsarbeid på maskinen Knivene fortsetter å rotere etter at maski nen er slått av Bruk verne handsker ver nebriller og hørselvern Anweisun gen sorgfäl tig durchlesen Warnung Zuschauer fernhalten Auf heraus geschleu derte Gegen stände acht geben Warnung Wenn die Maschine in Betrieb ist dürfen weder Hände noch Füße unter die Haube gelangen Warnung rotierende ...

Страница 3: ...la spina prima di effettuare qualsiasi intervento di manuten zione Le lame continuano a ruotare per un po di tempo dopo lo spegni mento della macchina Utilizzare guanti cuffie ed occhiali protettivi Proètìte si pozornì tyto instrukce Pozor Dr te divákystranou Pozor na pohozené pøedmìty Pozor Nedávejte ruku ani nohu pod spodní ochranný plá za chodu sekaèky Pozor rotující no e Pøed zapoèetím jakékol...

Страница 4: ...SVENSKA S 4 2 1 3 4 ...

Страница 5: ...SVENSKA S 7 5 8 9 6 ...

Страница 6: ...rom the machine Disconnect the plug from the electric socket and check the cable regularly for signs of damage or ageing Do not use the machine with a damaged connection cable If the cable is damaged it must be replaced by an authorised service dealer in order to avoid a hazard If the fuse blows or if the overload protection is triggered this is a sign that the machine is overloaded and or that tw...

Страница 7: ...T Take great care during transport and when the machine is to be lifted Lift the machine by taking a firm grip of the legs by the mounting to the motor housing under the compost grinder and lift carefully Never lift the machine using the cover ELECTRICAL CONNECTION Connect the machine to a single phase electric socket with a protective conductor earth The electric circuit should be fused with a 10...

Страница 8: ...itch is automatically disconnected in the event of a loss of current The machine can be started again by reconnecting the plug and turning on the main switch GRINDING The following types of material can be ground in the compost grinder twigs and branches waste from cutting bushes waste from hedge trimming plant parts and other garden waste which is suitable for grinding Examples of materials which...

Страница 9: ...aintain the efficiency of the machine and to achieve a long service life observe the following keep the air openings clean and free of obstructing material check the customer installed nuts and screws tighten if necessary spray the spiral cutter after each use with an environmentally friendly biodegradable spray oil to protect against corrosion CLEANING Always clean the compost grinder after each ...

Страница 10: ... accompanying documentation Carelessness Incorrect and non permitted use or assembly The use of non genuine spare parts The use of accessories not supplied or approved by GGP Neither does the guarantee cover wearing components such as blades belts wheels and cables Normal wear Motors These are covered by the motor manufacturer s warranties with separate terms and conditions The purchaser is covere...

Страница 11: ...kat Fabrikat Fabrikat Make Marque Fabricage Marca Marca Marka Značka Znamka STIGA 10 Serienr Valmistenumero Serienr Serienr Seriennummer Serial number Numéro de série Serienummer Numero di serie Número de serie Numer seryjny Číslo série Serijska številka Se maskinen Ks kone Se maskinen Se maskinen Siehe Maschine See machine Voir la machine Zie de machine Vedere sulla maccina Ver en la máquina Patr...

Страница 12: ...es exigences essentielles en matière de santé et de sécurité dans le cadre de la fabrication La Directive émissions de bruit 2000 14 EC Dit product voldoet aan Richtlijn voor laagspanning 73 23 EE Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 89 336 EEC Richtlijn voor machines 98 37 EEC met speciale verwijzing naar aanhangsel 1van de richtlijn voor essentiële gezondheids en veiligheidsvereiste...

Страница 13: ......

Страница 14: ...www stiga com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRANÅS ...

Отзывы: