STIEBEL ELTRON SB 300 E Скачать руководство пользователя страница 43

www.stiebel-eltron-usa.com 

SB 300-400 E | 

43

FR

A

N

Ç

A

IS

INSTALLATION  

 

Mise en service

du source chauffage
auxiliaire

à la source de
chauffage
auxiliaire

Check valve

Circulation pump

Air/dirt separator

Flat-plate HX

Il est nécessaire que les deux côtés de l’échangeur de chaleur 
possèdent des pompes de circulations et des séparateurs d’air et 
pots de décantation. Il est aussi recommandé d’avoir un clapet 
antiretour pour éviter le thermo siphonage.

Consultez le code de la plomberie en vigueur localement pour 
savoir les exigences relatives aux propriétés des échangeurs de 
chaleur (acier inoxydable double paroi, brasé, etc.).

10.3 Configuration 

électrique

 

AVERTISSEMENT

Exécutez tous les travaux de configuration électrique et 
d’installation conformément aux règlementations natio-
nales et régionales en vigueur.

Lorsque l’appareil est branché de manière permanente à l’ali-
mentation principale, veillez à ce que vous puissiez le séparer 
de l’alimentation électrique par le biais d’un sectionneur d’iso-
lation qui permet de déconnecter le double pôle grâce à une sé-
paration de contact d’au moins 3 mm. Vous pouvez utiliser pour 
cela des contacteurs, des sectionneurs d’isolation de secteur ou 
des fusibles.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant d’exé-
cuter des travaux sur le panneau de commande. Évitez que 
l’alimentation électrique ne soit réactivée pendant que vous 
effectuez des travaux sur le système. 
Veillez à ce que l’appareil soit mis à la terre conformément aux 
exigences des codes locaux en vigueur.

10.3.1  Installation du câble électrique

!

 

Attention

Ne connectez jamais l’appareil à l’alimentation électrique 
avant que le réservoir d’ECS ne soit plein.

L’appareil est alimenté par le biais d’un câble électrique avec une 
prise au secteur.

f

Utilisez un fil en cuivre AWG d’au moins 14/2 (avec terre) 
pour l’installation. Pour de longues longueurs de câble, il 
vous faudra peut-être en augmenter le calibre. Installez 
toujours conformément aux codes électriques en vigueur au 
niveau local et national.

f

L’appareil doit être connecté à un disjoncteur bipolaire de 15 
A.

f

Connectez, en utilisant un câble 14/2 (ou plus si le code 
l’exige), le câble 14/2 aux trois fils de la boîte de jonction 
comme illustré.

f

Utilisez l’œillet de délestage approprié à l’endroit où le câble 
entre dans la boîte de jonction.

Voir les schémas de câblage. Voir 15.6, « Schéma de câblage », 
p. 50

11.  Mise en service

11.1  Mise en service

!

 

Attention

Ne connectez jamais l’appareil à l’alimentation électrique 
avant que le réservoir d’ECS ne soit plein.

11.1.1  Remplissage du réservoir d’ECS

Remplissez le réservoir d’ECS et ventilez les tuyauteries en pro-
cédant comme suit :

f

Fermez le robinet de purge.

f

Ouvrez tous les robinets d’ECS et la valve d’isolement dans 
l’alimentation d’eau froide.

f

Fermez les robinets d’ECS au fur et à mesure que l’eau com-
mence à sortir.

11.1.2  Mise en main de l’appareil

f

Expliquez le fonctionnement de l’appareil aux utilisateurs et 
familiarisez-les avec son fonctionnement.

f

Soulignez les dangers potentiels, notamment le risque 
d’ébouillantage.

f

Avisez les utilisateurs des facteurs environnementaux im-
portants et des exigences concernant l’emplacement de 
l’installation.

f

Informez les utilisateurs que l’eau pourrait s’égoutter de la 
soupape de surpression lors du chauffage.

f

Remettez ce mode d’emploi et les directives d’installation 
aux utilisateurs pour qu’ils les mettent de côté.

11.2  Remise en service

Si l’appareil a été désactivé lors d’une coupure de courant, il est 
inutile de suivre une procédure particulière pour le redémarrer 
une fois que le courant revient.

Содержание SB 300 E

Страница 1: ...orme a ANSI UL Std 174 Certi caci n con CAN CSA Std C22 2 No 110 94 Conforme la norme ANSI UL Std 174 Certi la norme CAN CSA Std C22 2 No 110 94 Tested and certi ed by WQA to NSF ANSI 372 for lead fre...

Страница 2: ...___ 10 13 1 Resetting the high limit safety cut out _______________ 11 14 Maintenance and cleaning ___________________________ 11 14 1 Removing the heating element cover_________________ 11 14 2 Drain...

Страница 3: ...tempera tures in excess of 149 F 65 C There is a risk of scalding at outlet temperatures in excess of 110 F 43 C f Ensure you do not come into contact with the water when discharged WARNING Burns Touc...

Страница 4: ...g is by the internal coil heat ex changer This heat exchanger is designed to have a heat transfer uid circulate through it from an indirect heater This indirect heater can be a closed loop solar therm...

Страница 5: ...ct the inner container from corrosion An inspec tion should be performed at least once per year 7 Plumbing troubleshooting 7 1 Problem Cause Remedy Inadequate water pressure Shut off valve is not com...

Страница 6: ...riented provided with tubing or otherwise installed so that discharge can exit only within 6 inches 15 cm above or at any distance below the structural oor and cannot contact any live electrical part...

Страница 7: ...d appli ance positioning to prevent appliance damage The installation location must be free from ammable highly combustible gases and substances as well as high levels of dust The installation room mu...

Страница 8: ...the pipework before connecting the ap pliance Foreign bodies such as welding pearls rust sand or sealant can impair the operational reliability of the appliance Caution To protect the stubs against co...

Страница 9: ...of this system include Corrosion inhibiting propylene glycol Air separator eliminator Circulation pump 10 2 2 Connecting to the auxiliary ports The auxiliary ports can be used to add another heating s...

Страница 10: ...pply no speci c measures for restarting are required once the power supply has been restored 12 Shutting down Caution If the appliance is disconnected from the power supply it is no longer protected a...

Страница 11: ...shut off valve in the cold water supply line The DHW tank is drained via the cold water supply line f Open the drain valve installed in the cold water supply line See 10 1 Water connection pg 8 If no...

Страница 12: ...2 335 mm 12 4 315 mm 115 mm H Height to cold water inlet 5 1 129 mm 4 3 110 mm 1 NPT male I Height to heat exchanger lower port 10 8 275 mm 11 280 mm 1 NPT female J Height to auxiliary heat source lo...

Страница 13: ...ot water outlet 3 Clean out port 4 Electric heating element 5 Analog thermometer 6 Lower heat exchanger port 7 Upper heat exchanger port 8 Lower auxiliary port 9 Upper auxiliary port 10 Upper temperat...

Страница 14: ...element Heating element material Ceramic Temperature control Knob with F C scale under the heating element cover Set range of thermostat 86 167 F 30 75 C Miscellaneous Maximum allowed pressure tank 14...

Страница 15: ...6 Connection cable not shown 315272 17 Adjustable tank foot 291975 18 Thermometer 32 248 F 0 120 C 315265 19 Rivets for outer jacket 298745 20 T P valve 100 psi 6 9 bar 315664 21 Top cover for SB 300...

Страница 16: ...nection between the circuit breaker and the SB E junction box SB E Junction Box SB E Heating Element Green Yellow Black Black L1 L2 Heating Element Safety Cutout Thermostat Anode Outer Casing Tank Wir...

Страница 17: ...harmful chemicals contaminated water corrosive uids or atmosphere liquids harmful to steel tubing including improperly applied or maintained heat transfer uids 9 utilizing the tank as an open loop hea...

Страница 18: ...mpieza del dep sito de cal del calentador el ctrico de refuerzo_____________________________________ 28 14 4 V lvulas_____________________________________________________ 28 14 5 Remplazo de la cubier...

Страница 19: ...corte el suministro de electricidad y solicite una reparaci n Todos los trabajos relacionados con la electricidad deben ser llevados a cabo por un electricista cali cado ADVERTENCIA Quemaduras por agu...

Страница 20: ...una ventilaci n de aire adecuada En caso de utilizar los colectores solares y las calderas s rvase consultar las instrucciones de instalaci n de los mismos 4 1 Calentamiento del tanque de agua El prim...

Страница 21: ...nea de alivio el tanque se encuentra lleno y la v lvula de temperatura y presi n puede volver a colocarse en su posici n normal 6 2 Descalci caci n Con agua de red dura se formar un dep sito de sarro...

Страница 22: ...me Volumen Volume 1 5 MPa 217 PSI Testing pressure Presi n de prueba Pression d essai Conforms to UL STD 174 Certified to CAN CSA STD C22 2 No 110 94 4010487 7 2 Etiqueta de seguridad CAUTION To reduc...

Страница 23: ...ecomen daciones Almacene el artefacto nicamente en posici n vertical Nunca almacene el artefacto en posici n horizontal Almacene el artefacto en un lugar seco y libre de polvo Evite que el artefacto e...

Страница 24: ...e la caja de cart n D0000034797 1 1 Sujetadores de la caja de cart n El artefacto est sujeto al pallet por medio de soportes y tornillos de metal Los soportes de metal est n atornillados a las patas q...

Страница 25: ...f El drenaje debe tener un tama o su ciente para que el agua pueda drenar de forma ininterrumpida cuando la v lvula de seguridad est totalmente abierta f Aseg rese de que el tubo de descarga de la v...

Страница 26: ...bombas de circulaci n y separadores de aire tierra Tambi n se recomienda contar con una v lvula de retenci n para evitar el efecto termosif nico Consulte su c digo local sobre plomer a para conocer l...

Страница 27: ...se apaga debido a una interrupci n del suministro el ctrico no es necesario tomar medidas espec cas para reini ciarlo una vez normalizado el suministro de energ a 12 Apagado Precauci n Si desconecta...

Страница 28: ...d de agua fr a El tanque se drena por la red de agua fr a f Abra la v lvula de drenaje instalada en la conexi n de agua fr a V ase 10 1 Conexi n de tuber as p g 25 Si no se ha instalado ninguna v lvul...

Страница 29: ...acho de 2 54 cm 1 I Altura hasta el puerto inferior del intercambiador de calor 275mm 10 8 in 280 mm 11 in NPT hembra de 2 54 cm 1 J Altura hasta el puerto inferior de la fuente de calor auxiliar 375...

Страница 30: ...ctrico de refuerzo 5 Term metro an logo 6 Puerto inferior del intercambiador de calor 7 Puerto superior del intercambiador de calor 8 Puerto auxiliar inferior 9 Puerto auxiliar superior 10 Vaina super...

Страница 31: ...or de domo Material del calentador de refuerzo Cer mica Control de temperatura Perilla con escala en F y C debajo de la cubierta del calentador de refuerzo Rango establecido del termostato 86 167 F 30...

Страница 32: ...o se muestra 315272 17 Pata ajustable del tanque 291975 18 Term metro 32 a 248 F 0 a 120 C 315265 19 Remaches para la camisa exterior 298745 20 V lvula de temperatura y presi n 100 PSI 294545 21 Cubie...

Страница 33: ...tre el disyuntor y la caja de empalmes SB E Caja de empalmes SB E Calentador de refuerzo de SB E Verde Amarillo Negro Negro L1 L2 Calentador de refuerzo Corte de seguridad Termostato nodo Exterior Tan...

Страница 34: ...l quidos que da en las tuber as de acero incluida la aplicaci n o el mantenimiento inadecuados de los l quidos de transferencia de calor 9 utilizaci n del calentador como un intercambiador de aire de...

Страница 35: ...4 1 Retrait du cache de l l ment chauffant _____________ 44 14 2 Purge du r servoir _______________________________________ 45 14 3 D tartrage de l l ment lectrique ___________________ 45 14 4 Soupape...

Страница 36: ...tion lectrique ou les pi ces individuelles pourrait tre fatal f Si l isolation est endommag e d connectez l ali mentation lectrique et faites venir un r parateur Il est imp ratif que tous les travaux...

Страница 37: ...entr e et de sor tie auxiliaires Tout le syst me de chauffe eau et chauffage doit tre rempli d eau et doit poss der une ventilation ad quate Si vous utilisez les cap teurs solaires et les chaudi res...

Страница 38: ...e de la conduite de d charge plein d bit le r servoir est rempli et la soupape de d charge T P peut tre remise sa position normale 6 2 D tartrage Lorsque l eau du robinet est calcaire un d p t de tart...

Страница 39: ...4010487 7 2 tiquette signal tique CAUTION To reduce the risk of electric shock or re use only on a utility supply having a maximum 250 volt three wire system CAUTION Risk of Electric Shock Connect bra...

Страница 40: ...chaleur avec tuyau embout ordinaire en acier soud Une protection contre la corrosion de l eau chaude avec un enduit maill sp cial Trois manchons d immersion pour accueillir les sondes de temp rature A...

Страница 41: ...vaise installation peut entra ner de graves bles sures Avant de commencer les travaux veillez ce qu il y ait suf samment de place pour l installation Manipulez les pi ces ac r es avec pr caution 10 1...

Страница 42: ...Lorsque c est possible vitez d installer une conduite de circulation de l ECS Lorsque c est impossible la pompe de circulation de l ECS doit tre thermo command e ou command e par une minuterie Isolat...

Страница 43: ...par le biais d un c ble lectrique avec une prise au secteur f Utilisez un l en cuivre AWG d au moins 14 2 avec terre pour l installation Pour de longues longueurs de c ble il vous faudra peut tre en...

Страница 44: ...eur de la bo te de jonction R parez si n cessaire 3 Inspectez la tension au niveau des connexions de la bo te de jonction La tension doit tre 240 V c a 4 V ri ez que l l ment chauffant a la bonne r si...

Страница 45: ...obinet dans un vier Il restera un peu d eau au fond du r servoir d ECS 14 3 D tartrage de l l ment lectrique Ne d tartrez la bride de l l ment lectrique auxiliaire qu apr s l avoir d pos e et ne trait...

Страница 46: ...1 po I Hauteur jusqu l orifice inf rieur de l changeur de chaleur 275mm 10 8 po 280 mm 11 po Filetage NPT femelle 2 54cm 1 po J Hauteur jusqu l orifice inf rieur de la source de chaleur auxiliaire 375...

Страница 47: ...uffant lectrique 5 Thermom tre analogue 6 Orifice inf rieur de l changeur de chaleur 7 Orifice sup rieur de l changeur de chaleur 8 Orifice auxiliaire inf rieur 9 Orifice auxiliaire sup rieur 10 Manch...

Страница 48: ...ent en d me Mat riau de l l ment chauffant C ramique Contr le de la temp rature Bouton avec les unit s en F et C sous le cache de l l ment chauffant Plage de temp ratures du thermostat 30 C 75 C 86 F...

Страница 49: ...oint 298307 15 Borne 309566 16 C ble de connexion non illustr 315272 17 Pied r glable du r servoir 291975 18 Thermom tre 0 120 C 32 248 F 315265 19 Rivets pour l enveloppe ext rieure 298745 20 Soupape...

Страница 50: ...tre le disjoncteur et la bo te de jonction SB E SB E Junction Box SB E Heating Element Green Yellow Black Black L1 L2 Heating Element Safety Cutout Thermostat Anode Outer Casing Tank Wiring Terminal W...

Страница 51: ...sph re corrosive des liquides nocifs pour la tuyauterie en acier y compris les liquides de transfert de chaleur mal appliqu s ou faisant l objet d un mauvais entretien 9 l utilisation du r servoir com...

Страница 52: ...aTb h RP QX b c R XR b B db a bTaeT S TaaTdab Tc ST SXUXRPcX b cTRW X dTb Stand 8643 STIEBEL ELTRON Inc 17 West Street FTbc 7PcUXT S 0 01088 Tel 413 247 3380 Fax 413 247 3369 info stiebel eltron usa...

Отзывы: