STIEBEL ELTRON SB 300 E Скачать руководство пользователя страница 20

FUNCIONAMIENTO  

 

Registre su producto

20

 |SB 300-400 E 

www.stiebel-eltron-usa.com

piso radiante, etc. Debido a que el interior del intercambiador de 
calor es de acero al carbono no revestido, debe configurarse en 
un circuito cerrado.  

Utilizar únicamente una mezcla de propilenglicol inhibido y agua 
desionizada. El porcentaje de glicol en la muestra depende del 
ambiente. Algunas áreas requieren que el propilenglicol sea re-
conocido generalmente como seguro (GRAS), es decir, un líquido 
apto para uso alimentario (Intercambiador de calor tipo SW, Líqui-
do Clase II de la Asociación Estadounidense de Obras Hidráulicas 
– véase la Hoja de datos sobre la seguridad de los materiales para 
conocer las instrucciones de manipulación. 

2.5 

Símbolos de prueba

Véase 7.1.1, “Ejemplo de placa de identificación”, pág. 22

3.  Registre su producto

 

NOTA:

Debe registrar este producto en un plazo de 90 días 
desde la compra a través de nuestra página web para 
activar cualquier garantía estándar o para optar a la 
ampliación de la garantía. Visite nuestra página web 

www.stiebel-eltron-usa.com

 y haga clic en “Registre 

su producto”.

Antes de comenzar el proceso de registro, le sugerimos que re-
copile la siguiente información que necesitará:

Modelo; ejemplo: SB 300 E (tomado de la etiqueta situada en el 
lado de la unidad)

Número que se indica después de “Nr.” 
Lugar de compra 
Fecha de compra 
Nombre y apellido 
Dirección de email  
Dirección postal 
Número de teléfono

Si tiene alguna pregunta en relación con el proceso de registro 
o con las opciones de garantía, por favor, póngase en contacto 
directamente con Stiebel Eltron USA en el número de teléfono 
800.582.8423.

4.  Descripción del artefacto

El calentador está diseñado para instalarse en interiores. El arte-
facto está equipado para calentar agua mediante varios métodos 
de calentamiento diferentes.

La unidad puede calentar agua de las siguientes tres maneras:

 

- Calentador de refuerzo por resistencia eléctrica de 3 kW

 

- Calor indirecto mediante intercambiador de calor con espiral 

interno

 

- Calor indirecto mediante puertos auxiliares de entrada/salida

Todo el calentador y el sistema de agua caliente deben llenarse 
con agua y tener una ventilación de aire adecuada. En caso de 
utilizar los colectores solares y las calderas, sírvase consultar las 
instrucciones de instalación de los mismos.

4.1 

Calentamiento del tanque de agua

El primer método de calentamiento es mediante el calentador de 
refuerzo por resistencia eléctrica de 3 kW. Este es el funciona-
miento más básico del calentador.

Un sensor de temperatura integral detecta el contenido de ener-
gía térmica de la cantidad de calor dentro del tanque de agua. El 
agua del tanque se calienta si la cantidad de calor es inferior a la 
requerida para alcanzar la temperatura fijada.

El segundo método de calentamiento es mediante el intercambia-
dor de calor con espiral interno. Este intercambiador de calor está 
diseñado para que un líquido de transferencia de calor circule a 
través de él desde un calentador indirecto.  Este calentador indi-
recto puede consistir en un sistema térmico solar, una caldera u 
otro artefacto tradicional de circuito cerrado que genera calor y 
lo transfiere a través de un líquido de transferencia de calor con 
inhibición de la corrosión.

El tercer método de calentamiento es mediante puertos auxiliares 
ubicados del lado de la unidad. Estos puertos auxiliares propor-
cionan acceso directo al agua doméstica que se encuentra en 
el tanque. Debe utilizarse un intercambiador de calor de placa 
plana para intercambiar calor entre un calentador indirecto y el 
agua del tanque.

Si alguno de los últimos dos métodos de calentamiento requi-
riese un sensor de temperatura, del lado opuesto del tanque se 
proporcionan 2 puertos de las conexiones auxiliares y del inter-
cambiador de calor.

5.  Uso del calentador eléctrico de 

refuerzo

Este producto viene equipado con un calentador eléctrico de re-
fuerzo de 3 kW. El calentador de refuerzo cuenta con una sonda 
de temperatura integrada que detecta la temperatura del agua 
del tanque.

El elemento calefactor eléctrico 3 kW viene ajustado de fábrica 
a 125 °F (52 °C). El valor de referencia del calentador de refuerzo 
puede cambiarse fácilmente. Debajo del calentador de refuerzo, 
hay una perilla que puede cambiar el nivel de comodidad para 
adaptarse a las necesidades del usuario.

El calentador de refuerzo puede desenchufarse durante un perio-
do de desuso o puede removerse por completo. 

Por comodidad, el calentador de refuerzo puede removerse del 
tanque sin drenarlo.

Содержание SB 300 E

Страница 1: ...orme a ANSI UL Std 174 Certi caci n con CAN CSA Std C22 2 No 110 94 Conforme la norme ANSI UL Std 174 Certi la norme CAN CSA Std C22 2 No 110 94 Tested and certi ed by WQA to NSF ANSI 372 for lead fre...

Страница 2: ...___ 10 13 1 Resetting the high limit safety cut out _______________ 11 14 Maintenance and cleaning ___________________________ 11 14 1 Removing the heating element cover_________________ 11 14 2 Drain...

Страница 3: ...tempera tures in excess of 149 F 65 C There is a risk of scalding at outlet temperatures in excess of 110 F 43 C f Ensure you do not come into contact with the water when discharged WARNING Burns Touc...

Страница 4: ...g is by the internal coil heat ex changer This heat exchanger is designed to have a heat transfer uid circulate through it from an indirect heater This indirect heater can be a closed loop solar therm...

Страница 5: ...ct the inner container from corrosion An inspec tion should be performed at least once per year 7 Plumbing troubleshooting 7 1 Problem Cause Remedy Inadequate water pressure Shut off valve is not com...

Страница 6: ...riented provided with tubing or otherwise installed so that discharge can exit only within 6 inches 15 cm above or at any distance below the structural oor and cannot contact any live electrical part...

Страница 7: ...d appli ance positioning to prevent appliance damage The installation location must be free from ammable highly combustible gases and substances as well as high levels of dust The installation room mu...

Страница 8: ...the pipework before connecting the ap pliance Foreign bodies such as welding pearls rust sand or sealant can impair the operational reliability of the appliance Caution To protect the stubs against co...

Страница 9: ...of this system include Corrosion inhibiting propylene glycol Air separator eliminator Circulation pump 10 2 2 Connecting to the auxiliary ports The auxiliary ports can be used to add another heating s...

Страница 10: ...pply no speci c measures for restarting are required once the power supply has been restored 12 Shutting down Caution If the appliance is disconnected from the power supply it is no longer protected a...

Страница 11: ...shut off valve in the cold water supply line The DHW tank is drained via the cold water supply line f Open the drain valve installed in the cold water supply line See 10 1 Water connection pg 8 If no...

Страница 12: ...2 335 mm 12 4 315 mm 115 mm H Height to cold water inlet 5 1 129 mm 4 3 110 mm 1 NPT male I Height to heat exchanger lower port 10 8 275 mm 11 280 mm 1 NPT female J Height to auxiliary heat source lo...

Страница 13: ...ot water outlet 3 Clean out port 4 Electric heating element 5 Analog thermometer 6 Lower heat exchanger port 7 Upper heat exchanger port 8 Lower auxiliary port 9 Upper auxiliary port 10 Upper temperat...

Страница 14: ...element Heating element material Ceramic Temperature control Knob with F C scale under the heating element cover Set range of thermostat 86 167 F 30 75 C Miscellaneous Maximum allowed pressure tank 14...

Страница 15: ...6 Connection cable not shown 315272 17 Adjustable tank foot 291975 18 Thermometer 32 248 F 0 120 C 315265 19 Rivets for outer jacket 298745 20 T P valve 100 psi 6 9 bar 315664 21 Top cover for SB 300...

Страница 16: ...nection between the circuit breaker and the SB E junction box SB E Junction Box SB E Heating Element Green Yellow Black Black L1 L2 Heating Element Safety Cutout Thermostat Anode Outer Casing Tank Wir...

Страница 17: ...harmful chemicals contaminated water corrosive uids or atmosphere liquids harmful to steel tubing including improperly applied or maintained heat transfer uids 9 utilizing the tank as an open loop hea...

Страница 18: ...mpieza del dep sito de cal del calentador el ctrico de refuerzo_____________________________________ 28 14 4 V lvulas_____________________________________________________ 28 14 5 Remplazo de la cubier...

Страница 19: ...corte el suministro de electricidad y solicite una reparaci n Todos los trabajos relacionados con la electricidad deben ser llevados a cabo por un electricista cali cado ADVERTENCIA Quemaduras por agu...

Страница 20: ...una ventilaci n de aire adecuada En caso de utilizar los colectores solares y las calderas s rvase consultar las instrucciones de instalaci n de los mismos 4 1 Calentamiento del tanque de agua El prim...

Страница 21: ...nea de alivio el tanque se encuentra lleno y la v lvula de temperatura y presi n puede volver a colocarse en su posici n normal 6 2 Descalci caci n Con agua de red dura se formar un dep sito de sarro...

Страница 22: ...me Volumen Volume 1 5 MPa 217 PSI Testing pressure Presi n de prueba Pression d essai Conforms to UL STD 174 Certified to CAN CSA STD C22 2 No 110 94 4010487 7 2 Etiqueta de seguridad CAUTION To reduc...

Страница 23: ...ecomen daciones Almacene el artefacto nicamente en posici n vertical Nunca almacene el artefacto en posici n horizontal Almacene el artefacto en un lugar seco y libre de polvo Evite que el artefacto e...

Страница 24: ...e la caja de cart n D0000034797 1 1 Sujetadores de la caja de cart n El artefacto est sujeto al pallet por medio de soportes y tornillos de metal Los soportes de metal est n atornillados a las patas q...

Страница 25: ...f El drenaje debe tener un tama o su ciente para que el agua pueda drenar de forma ininterrumpida cuando la v lvula de seguridad est totalmente abierta f Aseg rese de que el tubo de descarga de la v...

Страница 26: ...bombas de circulaci n y separadores de aire tierra Tambi n se recomienda contar con una v lvula de retenci n para evitar el efecto termosif nico Consulte su c digo local sobre plomer a para conocer l...

Страница 27: ...se apaga debido a una interrupci n del suministro el ctrico no es necesario tomar medidas espec cas para reini ciarlo una vez normalizado el suministro de energ a 12 Apagado Precauci n Si desconecta...

Страница 28: ...d de agua fr a El tanque se drena por la red de agua fr a f Abra la v lvula de drenaje instalada en la conexi n de agua fr a V ase 10 1 Conexi n de tuber as p g 25 Si no se ha instalado ninguna v lvul...

Страница 29: ...acho de 2 54 cm 1 I Altura hasta el puerto inferior del intercambiador de calor 275mm 10 8 in 280 mm 11 in NPT hembra de 2 54 cm 1 J Altura hasta el puerto inferior de la fuente de calor auxiliar 375...

Страница 30: ...ctrico de refuerzo 5 Term metro an logo 6 Puerto inferior del intercambiador de calor 7 Puerto superior del intercambiador de calor 8 Puerto auxiliar inferior 9 Puerto auxiliar superior 10 Vaina super...

Страница 31: ...or de domo Material del calentador de refuerzo Cer mica Control de temperatura Perilla con escala en F y C debajo de la cubierta del calentador de refuerzo Rango establecido del termostato 86 167 F 30...

Страница 32: ...o se muestra 315272 17 Pata ajustable del tanque 291975 18 Term metro 32 a 248 F 0 a 120 C 315265 19 Remaches para la camisa exterior 298745 20 V lvula de temperatura y presi n 100 PSI 294545 21 Cubie...

Страница 33: ...tre el disyuntor y la caja de empalmes SB E Caja de empalmes SB E Calentador de refuerzo de SB E Verde Amarillo Negro Negro L1 L2 Calentador de refuerzo Corte de seguridad Termostato nodo Exterior Tan...

Страница 34: ...l quidos que da en las tuber as de acero incluida la aplicaci n o el mantenimiento inadecuados de los l quidos de transferencia de calor 9 utilizaci n del calentador como un intercambiador de aire de...

Страница 35: ...4 1 Retrait du cache de l l ment chauffant _____________ 44 14 2 Purge du r servoir _______________________________________ 45 14 3 D tartrage de l l ment lectrique ___________________ 45 14 4 Soupape...

Страница 36: ...tion lectrique ou les pi ces individuelles pourrait tre fatal f Si l isolation est endommag e d connectez l ali mentation lectrique et faites venir un r parateur Il est imp ratif que tous les travaux...

Страница 37: ...entr e et de sor tie auxiliaires Tout le syst me de chauffe eau et chauffage doit tre rempli d eau et doit poss der une ventilation ad quate Si vous utilisez les cap teurs solaires et les chaudi res...

Страница 38: ...e de la conduite de d charge plein d bit le r servoir est rempli et la soupape de d charge T P peut tre remise sa position normale 6 2 D tartrage Lorsque l eau du robinet est calcaire un d p t de tart...

Страница 39: ...4010487 7 2 tiquette signal tique CAUTION To reduce the risk of electric shock or re use only on a utility supply having a maximum 250 volt three wire system CAUTION Risk of Electric Shock Connect bra...

Страница 40: ...chaleur avec tuyau embout ordinaire en acier soud Une protection contre la corrosion de l eau chaude avec un enduit maill sp cial Trois manchons d immersion pour accueillir les sondes de temp rature A...

Страница 41: ...vaise installation peut entra ner de graves bles sures Avant de commencer les travaux veillez ce qu il y ait suf samment de place pour l installation Manipulez les pi ces ac r es avec pr caution 10 1...

Страница 42: ...Lorsque c est possible vitez d installer une conduite de circulation de l ECS Lorsque c est impossible la pompe de circulation de l ECS doit tre thermo command e ou command e par une minuterie Isolat...

Страница 43: ...par le biais d un c ble lectrique avec une prise au secteur f Utilisez un l en cuivre AWG d au moins 14 2 avec terre pour l installation Pour de longues longueurs de c ble il vous faudra peut tre en...

Страница 44: ...eur de la bo te de jonction R parez si n cessaire 3 Inspectez la tension au niveau des connexions de la bo te de jonction La tension doit tre 240 V c a 4 V ri ez que l l ment chauffant a la bonne r si...

Страница 45: ...obinet dans un vier Il restera un peu d eau au fond du r servoir d ECS 14 3 D tartrage de l l ment lectrique Ne d tartrez la bride de l l ment lectrique auxiliaire qu apr s l avoir d pos e et ne trait...

Страница 46: ...1 po I Hauteur jusqu l orifice inf rieur de l changeur de chaleur 275mm 10 8 po 280 mm 11 po Filetage NPT femelle 2 54cm 1 po J Hauteur jusqu l orifice inf rieur de la source de chaleur auxiliaire 375...

Страница 47: ...uffant lectrique 5 Thermom tre analogue 6 Orifice inf rieur de l changeur de chaleur 7 Orifice sup rieur de l changeur de chaleur 8 Orifice auxiliaire inf rieur 9 Orifice auxiliaire sup rieur 10 Manch...

Страница 48: ...ent en d me Mat riau de l l ment chauffant C ramique Contr le de la temp rature Bouton avec les unit s en F et C sous le cache de l l ment chauffant Plage de temp ratures du thermostat 30 C 75 C 86 F...

Страница 49: ...oint 298307 15 Borne 309566 16 C ble de connexion non illustr 315272 17 Pied r glable du r servoir 291975 18 Thermom tre 0 120 C 32 248 F 315265 19 Rivets pour l enveloppe ext rieure 298745 20 Soupape...

Страница 50: ...tre le disjoncteur et la bo te de jonction SB E SB E Junction Box SB E Heating Element Green Yellow Black Black L1 L2 Heating Element Safety Cutout Thermostat Anode Outer Casing Tank Wiring Terminal W...

Страница 51: ...sph re corrosive des liquides nocifs pour la tuyauterie en acier y compris les liquides de transfert de chaleur mal appliqu s ou faisant l objet d un mauvais entretien 9 l utilisation du r servoir com...

Страница 52: ...aTb h RP QX b c R XR b B db a bTaeT S TaaTdab Tc ST SXUXRPcX b cTRW X dTb Stand 8643 STIEBEL ELTRON Inc 17 West Street FTbc 7PcUXT S 0 01088 Tel 413 247 3380 Fax 413 247 3369 info stiebel eltron usa...

Отзывы: