STIEBEL ELTRON ETC 170 A Скачать руководство пользователя страница 28

Austria

STIEBEL ELTRON Ges.m.b.H.

Eferdinger Str. 73 | A-4600 Wels

Tel. 072 42-47367-0 | Fax 07242-47367-42

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.at

Belgium

STIEBEL ELTRON Sprl / Pvba

P/A Avenue du Port 104, 5 Etage

B-1000 Bruxelles

Tel. 02-4232222 | Fax 02-4232212 

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.be

CCzech Republik

STIEBEL ELTRON spol. s r.o.

K Hájům 946 | CZ-15500 Praha 5-Stodůlky

Tel. 2-511 16111 | Fax 2-355 12122

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.cz

Denmark

PETTINAROLI A/S

Madal Allé 21 | DK-5500 Middelfart

Tel. 63 41 66 66 | Fax 63 41 66 60

Email [email protected]

www.pettinaroli.dk

France

STIEBEL ELTRON S.A.S.

7-9, rue des Selliers

B.P. 85107 | F-57073 Metz-Cédex 3

Tel. 03 87 74 38 88 | Fax 03 87 74 68 26

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.fr

Great Britain

Stiebel Eltron UK Ltd.

Unit 12 Stadium Court

Stadium Road

Bromborough

Wirral  CH62 3QP

Email: [email protected]

www.stiebel-eltron.co.uk

Hungary

STIEBEL ELTRON Kft.

Pacsirtamezo´´ u. 41 | H-1036 Budapest

Tel. 012 50-6055 | Fax 013 68-8097

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.hu

Netherlands

STIEBEL ELTRON Nederland B.V.

Daviottenweg 36 | Postbus 2020

NL-5202  CA‘s-Hertogenbosch

Tel. 073-6 23 00 00 | Fax 073-6 23 11 41

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.nl

Poland

STIEBEL ELTRON sp.z. o.o

ul. Instalatorów 9 | PL-02-237 Warszawa

Tel. 022-8 46 48 20 | Fax 022-8 46 67 03

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.com.pl

Russia

STIEBEL ELTRON RUSSIA

Urzhumskaya street, 4. | 129343 Moscow

Tel. (495) 775 3889 | Fax (495) 775-3887

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.ru

Sweden

STIEBEL ELTRON AB

Friggagatan 5 | SE-641 37 Katrineholm

Tel. 0150-48 7900 | Fax 0150-48 7901

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.se

Switzerland

STIEBEL ELTRON AG

Netzibodenstr. 23  c | CH-4133 Pratteln

Tel. 061-8 16 93 33 | Fax 061-8 16 93 44

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.ch

Thailand

STIEBEL ELTRON Asia Ltd.

469 Moo 2, Tambol Klong-Jik

Ampur Bangpa-In | Ayutthaya 13160

Tel. 035-22 00 88 | Fax 035-22 11 88

Email [email protected]

www.stiebeleltronasia.com

United States of America

STIEBEL ELTRON Inc.

17 West Street | West Hatfield MA 01088

Tel. 4 13-247-3380 | Fax 413-247-3369

Email [email protected]

www.stiebel-eltron-usa.com

Deutschland

STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG

Dr.-Stiebel-Straße | D-37603 Holzminden

Tel. 0 55 31 702 0 | Fax 0 55 31 702 480

Email [email protected]

www.stiebel-eltron.de

Verkauf

Tel. 0180 3 700705 | Fax 0180 3 702015 | [email protected]

Kundendienst

Tel. 0180 3 702020 | Fax 0180 3 702025 | [email protected]

Ersatzteilverkauf Tel. 0180 3 702030 | Fax 0180 3 702035 | [email protected]

Vertriebszentren Tel. 0180 3 702010 | Fax 0180 3 702004

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications 
techniques! · Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag och 
tekniska ändringar förbehålls! | Excepto erro ou alteração técnica | Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy | Omyly a technické 
změny jsou vyhrazeny! | A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk! | 

ВозмоҖность неточностейи технических изменений 

не исключается.

240161/34818/8343

Содержание ETC 170 A

Страница 1: ... first operation and maintenance of this product should only be carried out by a competent person in accordance with these instructions Le montage installation électrique de même que la première mise en service et l entretien de cet appareil peuvent uniquement être effectu és par un installateur agréé conformément aux présentes instructions El montaje instalación eléctrica la primera puesta en mar...

Страница 2: ...e de fonctionnement L essentiel en bref 1 3 Consignes de sécurité 1 4 Entretien 1 5 Recherche des problèmes 1 6 Remarques importantes 2 Instructions de montage 11 2 1 Composition de l appareil 2 2 Normes et spécifications 2 3 Emplacement de montage 2 4 Fixation 2 5 Raccordement électrique 2 6 Raccordement électrique 2 7 Réinstallation maintenance et remon tage de l accumulateur 2 8 Instructions de...

Страница 3: ... 9084 01 3 4 10 8 7 9083 01 1 12 D C 1 9085 01 2 B 5 6 8x F E 9086 01 2 3 13 9087 01 ...

Страница 4: ... 16 I K 6 H G J 9088 01 6 15 14 9 9092 02 9089 01 9091 01 ...

Страница 5: ... R 10 O N 5 6 4 3 2 1 5 6 4 3 2 1 Q P M L 4 9098 01 2 1 5 4 8x 3 9096 01 9094 01 9097 01 9095 01 9093 01 9099 01 ...

Страница 6: ... storage temperatures the air outlet flap remains closed regardless to the position of the discharge control knob due to safety reasons If the building is to be empty for several days it is recommended that both control knobs 10 11 are set at position 1 In summer the heater can be isolated from the mains electricity supply by means of the external isolating switch 1 3 Safety instructions The heate...

Страница 7: ... altered by the adjustable air flap 7 that is sited above the storage core If the air outlet temperature at the air outlet grill is too high the bimetallic strip will close the air outlet flap in any position of the con trol knob 10 in order to reduce the outlet temperature If the storage heater is fully loa ded the air outlet flap is generally closed 2 2 Regulations and provisions The relevant na...

Страница 8: ...lement 5 forwards and insert the rear heat storage bricks 4 Align the first brick to the right hand rear position fig L Re align the heating elements to their cor rect position and push them into the groo ves of the rear heat storage bricks Insert the front heat storage bricks in a si milar way to the rear ones heating element grooves should face inwards the inner chamber must be completely filled...

Страница 9: ...ation Distance A mm 185 415 555 785 Technical data ETC 85 M ETC 170 A ETC 170 M ETC 250 A ETC 250 M ETC 340 A ETC 340 M Weight with heat storage bricks kg 45 82 121 165 Length L mm 355 585 815 1045 Distance B mm 85 85 130 130 Rated charging 7 h by 230V kW h 6 11 9 17 9 23 8 Heating element Quantity pcs 1 2 3 4 Connection 1 N PE AC 220 240V 50 60 Hz Output by 220V 0 78 kW 1 56 kW 2 33 kW 3 11 kW 4 ...

Страница 10: ...églage 7 Pour une température de stockage élevée ou pour la position 1 du bouton de restitution le volet de restitution reste fermé En cas d absence pendant plusieurs jours nous vous recommandons de placer les deux bou tons de réglage 10 et 11 sur 1 En été l appareil doit être déconnecté du ré seau électrique au moyen de l interrupteur 1 3 Consignes de sécurité L appareil ne peut jamais s utiliser...

Страница 11: ...empérature de sortie Pour une température de stockage basse température de l air à la grille de restitution le débit d air peut être influencé par le volet de réglage 7 qui se situe au dessus du noyau de réfractaires Si la température de l air est supérieure à ce qui est prévu le bilame en liaison avec le bouton de réglage de la restitution ferme ce volet afin que la température chute à la valeur ...

Страница 12: ...pareil descend légèrement Pendant la fixation de l appareil tour nez le bouton de réglage de la charge 10 jusqu à la butée gauche position de transport 2 4 2 Pose des pierres réfractaires de la chaleur Les pierres réfractaires sont fournies embal lées séparément Les pierres réfractaires légèrement endomma gées suite au transport peuvent être utilisées Elles n ont aucun impact sur le bon fonction n...

Страница 13: ... être mis hors tensi on par le spécialiste et les causes du problème doivent être recherchées Ensuite il convient de réamer le limiteur de sécurité Distance A mm 185 415 555 785 Caractéristiques techniques ETC 85 M ETC 170 A ETC 170 M ETC 250 A ETC 250 M ETC 340 A ETC 340 M Poids avec pierres réfractaires kg 45 82 121 165 Longueur L mm 355 585 815 1045 Distance B mm 85 85 130 130 Charge nominal 7 ...

Страница 14: ... la posición 1 La temperatura del calor entregado a través de la rejilla de salida de aire se puede graduar con el botón regulador de la descarga 10 En caso de ausentarse varios días de casa se recomienda llevar ambos botones reguladores 10 11 a la posición 1 Durante el verano desconectar el aparato de la red eléctrica mediante el interruptor instalado por el técnico 1 3 Indicaciones de seguridad ...

Страница 15: ...lable 7 ubicada por encima del núcleo del acumulador de calor Cuando la temperatura de salida del aire en la rejilla de salida rebasa el valor permitido el bimetal mueve en combinación con la posi ción del botón regulador de la descarga 10 la trampilla hasta la posición Cerrado de forma que la temperatura de salida del aire desciende Mientras el nivel de carga del acu mulador es alto la trampilla ...

Страница 16: ...n embalados aparte Los refractarios se pueden seguir utilizando aunque presenten ligeros daños debidos al transporte Ello no afecta al correcto funcio namiento del aparato El interior del aparato debe estar totalmen te libre de cuerpos extraños tales como restos de embalaje etc Tirar de la resistencia 5 hacia delante e inclinarla ligeramente colocar los refracta rios traseros Alinear el primer ref...

Страница 17: ... y corrija la causa del problema Seguidamente presio nar nuevamente el pivote del limitador térmi co de seguridad Distancia A mm 185 415 555 785 Datos técnicos ETC 85 M ETC 170 A ETC 170 M ETC 250 A ETC 250 M ETC 340 A ETC 340 M Peso con refractarios kg 45 82 121 165 Longitud L mm 355 585 815 1045 Distancia B mm 85 85 130 130 Carga nominal 7 h para 230V kW h 6 11 9 17 9 23 8 Resistencias Cantidad ...

Страница 18: ...raz wyp ywaj ce z niego powietrze mog nagrzewaæ siê do temperatury powy ej 80 C stwarzaj c niebezpieczeñstwo poparzenia Z tego względu należy zwrócić szcze gólną uwagę na dzieci i osoby o ograni czonych funkcjach ruchowych i umysło wych i zapewnić im stały nadzór osoby znającej zasady użytkowania urządzenia Na piecu ani w jego pobli u nie mog znajdowaæ siê adne przedmioty atwo palne jak np pociel ...

Страница 19: ...ietrza istnieje mo liwoæ polepszenia oddawania ciep a poprzez klapê powietrza 7 znajduj c siê nad rdzeniem akumulacyjnym pieca Je eli temperatura powietrza wyp ywaj cego przez kratki pieca wzro nie powy ej dopuszczalnej tama bi metalowa w po czeniu z po o eniem pokrêt a regulatora roz adowania 10 spowoduje zamkniêcie klapy powietrza a tym samym obni enie tej temperatury Przy wy szym na adowaniu pi...

Страница 20: ...20 252899 L PE E1 E2 E3 E4 1 N PEAC220V 240V 50 60Hz F1 F3 F2 L PE E1 1 N PEAC220V 240V 50 60Hz F3 F1 ETC 85 M ETC 170 M ETC 170A E1 E2 ETC 250 M ETC 250A E1 E2 E3 ETC 340 M ETC 340A E1 E2 E3 E4 N N Ω ...

Страница 21: ...A B 31 mm 170 mm 700 mm 90 mm 133 mm 9102 01 4 Utylizacja opakowañ transportowych i zu ytych urz dzeñ Utylizacja opakowañ transportowych i zu ytych urz dzeñ powinna odbywaæ siê zgodnie z lokalnymi prawami i przepisami ...

Страница 22: ...esnou duševní se k přístroji smí přibližovat pouze v případě když na ně bude dohlížet osoba kompetentní pro jejich bezpečnost nebo jestliže budou poučeny jak se má přístroj používat Je nutno zajistit aby hrající si děti nemě nily nastavení teploty na vysokou teplo tu na přístroji Proto se nesmìjí pokládat na akumulaèní kamna nebo do jejich bezprostøední blízkosti ádné hoølavé zápalné nebo tepelnì ...

Страница 23: ... tepla mìnit pøestavitelnou vzduchovou klapkou 7 nad hlavní èástí akumulaèního jádra Projevuje li se na møíce výstupu vzduchu nepøípustnì vysoká teplota vzduchu pøestaví bimetalový pásek ve spojení s ovládacím prvkem vybíjení 10 vzdu chovou klapku na polohu zavøeno take teplota výstupního vzduchu se sníí Pøi vyí teplotì vyzdívky nebo pøi ovládacím prvku vybíjení nastaveném v poloze 1 zùstává vzduc...

Страница 24: ...24 L PE E1 E2 E3 E4 1 N PEAC220V 240V 50 60Hz F1 F3 F2 L PE E1 1 N PEAC220V 240V 50 60Hz F3 F1 ETC 85 M ETC 170 M ETC 170A E1 E2 ETC 250 M ETC 250A E1 E2 E3 ETC 340 M ETC 340A E1 E2 E3 E4 N N 252899 Ω ...

Страница 25: ...B 31 mm 170 mm 700 mm 90 mm 133 mm 9102 01 Zpracování odpadu z pøepravního obalu a starých pøístrojù Zpracování odpadu z pøepravního obalu a starých pøístrojù musí být provádìno podle národních pøedpisù a zákonù ...

Страница 26: ...26 Note Notice Nota Notatka Noticka ...

Страница 27: ...27 Note Notice Nota Notatka Noticka ...

Страница 28: ...5 775 3887 Email info stiebel eltron ru www stiebel eltron ru Sweden STIEBEL ELTRON AB Friggagatan 5 SE 641 37 Katrineholm Tel 0150 487900 Fax 0150 48 7901 Email info stiebel eltron se www stiebel eltron se Switzerland STIEBEL ELTRON AG Netzibodenstr 23c CH 4133 Pratteln Tel 061 8169333 Fax 061 8 169344 Email info stiebel eltron ch www stiebel eltron ch Thailand STIEBEL ELTRON Asia Ltd 469 Moo 2 T...

Отзывы: