background image

6 | 

1.  Sécurité

1.1  Utilisation conforme

Cet appareil est destiné au chauffage 

de petits locaux, p. ex. de toilettes.
Tout autre emploi est considéré 

comme non conforme. Une utilisati-

on conforme de l’appareil implique 

le respect de cette notice.  Toute 

garantie est annulée en cas de mo-

difications ou de transformations 

apportées à cet appareil !
L’appareil est destiné à une utilisa-

tion domestique. Il peut être utilisé 

sans risques par des personnes qui 

ne disposent pas de connaissances 

techniques particulières. L’appareil 

peut également être utilisé dans un 

environnement non domestique, 

p. ex. dans de petites entreprises, à 

condition que son utilisation soit du 

même ordre.

1.2  Consignes de sécurité 

générales

Respectez les consignes de sécurité, 

instructions et normes énoncées ci-

après.
N’utilisez cet appareil que lorsqu’il 

est complètement installé et doté de 

tous les dispositifs de sécurité.

 AVERTISSEMENT Brûlure

N’utilisez pas l’appareil

 -dans les locaux où existe 

un risque d’incendie ou d’explo-

sion en raison de la présence de 

produits chimiques, poussières, 

gaz ou vapeurs,

 -à proximité immédiate de câbles 

ou récipients susceptibles de 

contenir ou de transporter des 

matériaux inflammables ou ex-

plosibles.

- si des travaux de pose, de ponça-

ge, de vitrification sont exécutés 

dans le local où l’appareil est in-

stallé.

 -là où sont manipulés des bom-

bes aérosols, de l’encaustique 

ou d’autres produits similaires.

 AVERTISSEMENT 

Électrocution

L’appareil ne doit être 

démonté que lorsqu’il est hors 

tension et uniquement par un 

professionnel.

 AVERTISSEMENT 

Électrocution

N’utilisez pas l’appareil si 

la ligne de raccordement secteur 

est endommagée. 

Une ligne de raccordement sec-

teur endommagée ne doit être 

remplacée que par un professi-

onnel.

 AVERTISSEMENT Brûlure

Certaines parties de l’ap-

pareil peuvent être à très 

haute température et causer des 

brûlures. La présence d’enfants 

ou de personnes vulnérables re-

quiert une attention particulière.

 ATTENTION Brûlure

Ne posez pas d’objets ou 

de matériaux combus-

tibles, inflammables ou isolants 

thermiques tels que linge, cou-

vertures, journaux, récipients 

contenant de l’encaustique ou 

de l’essence, bombes aérosols ou 

autres produits similaires sur l’ap-

pareil ou à proximité immédiate 

de celui-ci.

!

 AVERTISSEMENT Blessure

 -Veuillez tenir les enfants 

âgés de moins de 3  ans 

éloignés de l’appareil s’ils ne sont 

pas sous constante surveillance.

 -L’appareil peut être allumé et 

éteint par des enfants âgés de 

3 à 7 ans s’ils sont sous surveil-

lance ou s’ils ont été formés à 

son utilisation en toute sécurité 

et qu’ils ont compris les dangers 

encourus. La pose de l’appareil 

en conformité aux instructions 

est ici une condition préalable 

incontournable. Il est interdit aux 

enfants de 3 à 7 ans de brancher 

la prise électrique ou d’intervenir 

sur la régulation de l’appareil.

 -L’appareil peut être utilisé par les 

enfants de 8 ans et plus ainsi que 

par les personnes aux facultés 

physiques, sensorielles ou men-

tales réduites ou par des person-

nes sans expérience lorsqu’ils 

sont sous surveillance ou qu’ils 

ont été formés à l’utilisation en 

toute sécurité de l’appareil et 

qu’ils ont compris les dangers 

encourus.

 -Ne laissez pas les enfants jouer 

avec l’appareil. Ni le nettoyage ni 

la maintenance relevant de l’utili-

sateur ne doivent être effectués 

par des enfants sans surveillance.

 ATTENTION Brûlure

Ne couvrez pas l’appareil.

1.3  Distances de sécurité

Entre l’appareil et les objets avoisi-

nants tels que meubles, voilages, ri-

deaux et autre textiles ainsi que tous 

matériaux inflammables ou non vous 

devez préserver l’espace minimal sui-

vant°:

!

 Dommages matériels

L’air chaud doit pouvoir 

s’évacuer librement de l’ap-

pareil.

1.4  Label de conformité

Voir la plaque signalétique sur l’ap-

pareil.

2.  Description de l’ap-

pareil

Cet appareil est du type convecteur. 

L’air chaud est réparti dans l’air ambi-

ant de manière régulière par convec-

tion naturelle depuis les ouvertures 

situées en haut de l’appareil.
L’appareil est équipé d’un thermost-

at. Celui-ci permet de maintenir en 

permanence la température ambi-

ante choisie.

3.  Réglages

3.1  Module de commande

1  Bouton de réglage de 

température

3.2  Mise en marche de l’ap-

pareil

f

f

Branchez la fiche de l’appareil 

sur une prise secteur.

3.3  Réglage de la tempéra-

ture ambiante

f

f

Réglez la température ambiante 

souhaitée à l’aide du bouton de 

réglage de température.

Vous pouvez régler la température 

de +6 à +45 °C en continu.
Le thermostat éteint l’appareil auto-

matiquement lorsque la température 

ambiante souhaitée est atteinte. 
Si le local se refroidit en dessous de 

la température ambiante souhaitée, 

le thermostat rallume automatique-

ment l’appareil.  La température 

ambiante souhaitée est maintenue 

constante.

3.4  Protection hors gel

f

f

Positionnez le bouton de régla-

ge de température sur 

**

.

Le thermostat allume l’appareil au-

tomatiquement lorsque la tempéra-

ture ambiante descend en-dessous 

de la température hors gel (voir à ce 

sujet le chapitre « Caractéristiques 

techniques / Tableau des données »). 

3.5  Extinction de l’appareil

f

f

Mettez l’appareil hors tension en 

débranchant la prise secteur.

4.  Nettoyage, entreti-

en et maintenance

Si des taches de couleur brune appa-

raissent sur l’enveloppe de l’appareil, 

nettoyez celles-ci avec un chiffon 

humide le plus tôt possible. Netto-

yez l’appareil, lorsqu’il est froid, avec 

des produits d’entretien usuels. Évi-

tez les produits d’entretien abrasifs 

et corrosifs.

!

 Dommages matériels

Ne vaporisez pas de net-

toyant en spray dans la 

fente de passage d’air.

 Remarque

Comme avec tout autre 

appareil de chauffage, des 

traces provoquées par l’air chaud 

ascendant peuvent apparaitre sur 

le mur.

5.  Aide au dépannage

Problème : Ne chauffe pas.

Cause

f

 Solution

La température 

ambiante n’a pas 

été réglée ou bien 

elle est réglée 

trop bas.

Positionnez 

le bouton de 

réglage sur une 

température 

plus élevée.

Pas d’alimentati-

on électrique. 

 

 

 

Vérifiez le 

disjoncteur 

du circuit et le 

différentiel au 

tableau élec-

trique.

Cause

f

 Solution

Le thermostat 

de sécurité s’est 

déclenché pour 

protéger l’ap-

pareil contre la 

surchauffe.

veuillez en 

informer le ser-

vice après-ven-

te. 

 

Appelez votre installateur agréé si 

vous ne réussissez pas à éliminer la 

panne. 
Indiquez-lui le numéro figurant sur 

la plaque signalétique (XXXXXXXX) 

pour qu’il puisse vous aider plus rapi-

dement et plus efficacement.

INSTALLATION

6.  Sécurité

L’installation, la mise en service, la 

maintenance et les réparations de cet 

équipement ne doivent être effec-

tuées que par un installateur qualifié.

6.1  Consignes de sécurité 

générales

Nous ne garantissons le bon foncti-

onnement et la sécurité de l’appareil 

que si des accessoires et pièces de 

rechange d’origine sont utilisés.

6.2  Prescriptions, normes et 

directives

 AVERTISSEMENT 

Électrocution

Exécutez tous les travaux 

de raccordement et d’installation 

électriques selon les prescrip-

tions.

!

 Dommages matériels

Respectez les indications de 

la plaque signalétique.  La 

tension indiquée doit correspondre 

à la tension du secteur.

 Remarque

Respectez la législation et 

les prescriptions nationales 

et locales en vigueur.

7.  Description de l’ap-

pareil

7.1  Fournitures

Sont fournis avec l’appareil :

 

-

1 support mural

 

-

1 verrou de sécurité

 

-

2 vis

 

-

2 chevilles

8.  Travaux préparatoi-

res

8.1  Installation en salle de 

bain

 AVERTISSEMENT 

Électrocution

Cet appareil ne doit être 

installé qu’en dehors du volume 

2 de sécurité électrique.

0

Volume 0

1

Volume 1

2

Volume 2

3

Volume 3

Содержание 073685

Страница 1: ...ION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА Frostschutz Kleinheizgerät Small anti freeze heater Convecteur de mise hors gel Kleine vorstbeveiliging Malé topné zařízení k ochraně proti zamrznutí Малогабаритный отопитель для защиты от замерзания CFK 5 ...

Страница 2: ...rät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose an Bringen Sie das Gerät so an dass die Schalt und Reglereinrichtungen nicht von einer in der Badewanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können Bei Festanschluss muss das Gerät über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netz ge trennt werden können Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädigung oder Austausch nur du...

Страница 3: ...es enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes aux facultés phy siques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu ils sont sous surveillance ou qu ils ont été formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l ut...

Страница 4: ... onder een stopcontact Plaats het toestel zo dat de schakel en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat Bij een vaste aansluiting moet het toestel met een afstand van ten minste 3 mm op alle polen van het stroomnetwerk kunnen worden losgekoppeld De elektriciteitskabel mag bij beschadiging of vervanging alleen worden vervangen door he...

Страница 5: ...и способностями не имеющим опыта и не владеющим информацией о приборе разрешено использовать прибор только под присмотром других лиц или после соответствующего инструктажа о правилах безопасного пользования и потенциальной опасности в случае несоблюдения этих правил Не допускать шалостей детей с прибором Дети могут выполнять чистку прибора и те виды технического обслуживания которые обычно произво...

Страница 6: ...2 A 20 250 250 850 250 D0000019016 B 26_07_31_0239 C 600 600 22 50 30 00 1 2 3 0 26_07_31_0167 D 26_07_31_0240 1 3 2 E 26_07_31_0242 F 387 80 195 170 110 i13 b01 D0000019010 ...

Страница 7: ...ontiert wurde 3 bis 7 jährigeKinderdürfennichtden Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht regulieren Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen senso rischen oder mentalen Fähigkei ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge brauchsdesGerätesunterwiesen wurden und die dar...

Страница 8: ...required 1 2 Symbols in this docu ment Note Read these texts carefully f f This symbol indicates that you have to do something The acti on you need to take is described step by step A This symbol is a reference to Fig A 1 3 Units of measurement Note All measurements are given in mm unless stated other wise 2 Safety 2 1 Intended use This appliance is intended to heat small rooms e g toilets Any oth...

Страница 9: ...e specified voltage must match the mains voltage Note Observe all applicable na tional and regional regula tions and instructions 8 Appliance descrip tion 8 1 Standard delivery The following are delivered with the appliance 1 wall mounting bracket 1 locking tab 2 screws 2 rawl plugs 9 Preparations 9 1 Installation in ba throoms WARNING Electrocution Install the appliance exclusively outside safety...

Страница 10: ...ages matériels L air chaud doit pouvoir s évacuer librement de l ap pareil 1 4 Label de conformité Voir la plaque signalétique sur l ap pareil 2 Description de l ap pareil Cet appareil est du type convecteur L air chaud est réparti dans l air ambi ant de manière régulière par convec tion naturelle depuis les ouvertures situées en haut de l appareil L appareil est équipé d un thermost at Celui ci p...

Страница 11: ...zover hetopdezelfdewijzegebruiktwordt 2 2 Algemene veiligheidsa anwijzingen Neem de hierna vermelde veilig heidsaanwijzingen en voorschriften in acht Gebruik het toestel uitsluitend als het volledig geïnstalleerd is en als alle veiligheidsvoorzieningen aan gebracht zijn WAARSCHUWING verbranding Gebruik het toestel niet wanneer er door chemicaliën stof gassen of dampen gevaar voor brand of explosie...

Страница 12: ...r dat de veiligheid safstanden van veiligheidszone 2 worden aangehouden ten opzichte van ligbaden douches en wastafels 9 2 Montageplaats WAARSCHUWING verbranding Verifieer of de bevesti gingswand temperatuurbesten dig is tot ten minste 90 C f f Controleer of de montageplaats zich niet onder een contactdoos bevindt f f Zorg ervoor dat de montage plaats op een afstand van ten minste 10 cm aan de zij...

Страница 13: ... dojde k poklesu te ploty pod předem nastavenou te plotu k ochraně proti zamrznutí viz kapitola Technické údaje tabulka údajů 4 5 Vypnutí přístroje f f Odpojte přístroj od napájecí sítě vytažením zástrčky 5 Čištění péče a údrž ba Pokud se na přístroji objeví mírně zahnědlé zbarvení musíte je pokud možno okamžitě setřít vlhkou utěr kou Čistěte přístroj až po vychlad nutí běžnými čisticími prostředk...

Страница 14: ...их температур и вызывать ожоги Особая осторожность необходима там где есть дети инвалиды и лица пожилого возраста ОСТОРОЖНО ожог Запрещено располагать н а п р и б о р е и л и в н е п о с р е д с т в е н н о й близости от него горючие легковоспламеняющиеся или теплоизоляционныематериалы илипредметы например белье одеяла журналы емкости с мастикой для полов бензином аэрозольные баллоны и пр ПРЕДУПРЕ...

Страница 15: ... Необходимо соблюдать все общегосударственные и региональные предписания и положения 8 Описание устройства 8 1 Комплект поставки В комплект поставки прибора входят 1 планка для подвешивания 1 защелкивающийся фиксатор 2 шурупа 2 дюбеля 9 Подготовительные мероприятия 9 1 Установка в ванной комнате ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Установка прибора в ванной комнате разрешена только за пре...

Страница 16: ...entum Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämt liche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz licher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb...

Страница 17: ...sorgung von Altgeräten in Deutschland Geräteentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Weitere Informationen zur Sammlung und Ent sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach handwerker Fachhändler Berei...

Страница 18: ...maatschappij Een dergelijk garantie wordt alleen verstrekt wanneer de dochtermaatschappij eigen garantievoorwaarden heeft gepubliceerd In andere situaties wordt er geen garantie verleend Voor toestellen die in landen worden gekocht waar wij geen dochtermaatschappijenhebbendieonzeproductenverkopen verlenen wij geen garantie Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van...

Страница 19: ... 15 ...

Страница 20: ...el eltron cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz Cédex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387 7468 26 info stiebel eltron fr www stiebel eltron fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft Gyár u 2 2040 Budaörs Tel 01 250 6055 Fax 01 368 8097 info stiebel eltron hu www stiebel ...

Отзывы: