background image

 

| 11

4.4  Защита от замерзания

f

f

Установить ручку регулятора 

температуры в положение **.

Терморегулятор автоматически 

в к л ю ч а е т   п р и б о р ,   е с л и 

температ ура в помещении 

о п у с к а е т с я   н и ж е   у р о в н я 

установленной температуры 

защиты от замерзания (см. главу 

«Технические характеристики / 

Таблица параметров»). 

4.5  Отключение прибора

f

f

Обесточить прибор, вынув 

вилку из розетки.

5.  Чистка, уход 

и техническое 

обслуживание

При появлении на корпусе 

п р и б о р а   н е з н а ч и т е л ь н ы х 

потемнений нужно устранять 

их, по возможности, сразу, 

используя влажную тканевую 

салфетк у.  Очистк у прибора 

производить только после его 

полного охлаждения, используя 

обычные чистящие средства.  Не 

использовать абразивные и едкие 

чистящие средства.

!

 Материальный ущерб

Н е   р а с п ы л я т ь 

чистящее средство в 

воздухозаборные и выпускные 

отверстия.

 Указание

Т е п л ы й   в о з д у х , 

п о д н и м а ю щ и й с я   и з 

данного прибора, как и при 

использовании любых других 

обогревателей, может привести 

к выцветанию покрытия стены.

6.  Устранение 

неисправностей

Проблема Прибор не нагревается.

Причина 

f

f

Способ 

устранения

Температура 

воздуха в 

помещении не 

установлена 

или установлен 

слишком 

низкий уровень.

Установите с 

помощью ручки 

регулятора 

более высокую 

температуру. 

 

Отсутствует 

электропитание. 

 

 

 

 

Проверить 

предохранители 

и ус тройс тво 

защитного 

отключения в 

электрической 

сети здания.

Сработал 

защитный 

регулятор 

температуры, 

защищающий 

прибор от 

перегрева.

Уведомите 

сервисную 

службу. 

 

 

 

Если проблема не устранена, 

следует обратиться к специалисту 

по ремонту. 
Чтобы он смог оперативно 

помочь, нужно сообщить ему 

номер (XXXXXXXX), указанный на 

заводской табличке.

УСТАНОВКА

7.  Техника 

безопасности

Установка, ввод в эксплуатацию, а 

также техобслуживание и ремонт 

прибора должны производиться 

только квалифицированным 

специалистом.

7.1  Общие указания по 

технике безопасности

Безупречная работа прибора 

и безопасность эксплуатации 

гарантируютс я только при 

использовании соответствующих 

оригинальных принадлежностей 

и оригинальных запчастей.

7.2  Предписания, 

стандарты и 

положения

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

поражение 

электрическим током

Все работы по электрическому 

подключению и установке 

необходимо производить в 

соответствии с инструкцией.

!

 Материальный ущерб

С л е д у е т   с о б л ю д а т ь 

данные на заводской 

табличке.  Напряжение сети 

должно совпадать с указанным 

на табличке.

 Указание

Необходимо соблюдать 

все общегосударственные 

и региональные предписания и 

положения.

8.  Описание 

устройства

8.1  Комплект поставки

В комплект поставки прибора 

входят:

 

-

1 планка для подвешивания

 

-

1 защелкивающийся фиксатор

 

-

2 шурупа

 

-

2 дюбеля

9.  Подготовительные 

мероприятия

9.1  Установка в ванной 

комнате

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

поражение 

электрическим током

Установка прибора в ванной 

комнате разрешена только за 

пределами зоны безопасности 

2.

0

Зона безопасности 0

1

Зона безопасности 1

2

Зона безопасности 2

3

Зона безопасности 3

f

f

Необходимо убедиться в 

соблюдении безопасных 

расстояний до ванны, душа и 

раковины, соответствующих 

зоне безопасности 2.

9.2  Место монтажа

 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог

Н е о б х о д и м о 

у д о с т о в е р и т ь с я , 

ч т о  с т е н а ,  н а  ко т о р о й 

крепится прибор, обладает 

термостойкостью не менее 

90 °C.

f

f

Необходимо убедиться в том, 

что место установки прибора 

не находится под розеткой.

f

f

Необходимо убедиться в том, 

что место установки прибора 

расположено не менее 10 см 

сбоку от розетки.

9.3  Минимальные 

расстояния

f

f

Необходимо убедиться в 

соблюдении минимальных 

расстояний относительно 

расположенных рядом 

объектов.

f

f

Необходимо проверить 

возможность 

беспрепятственного выхода 

теплого воздуха из прибора.

10.  Монтаж

1  Защелкивающийся фиксатор

2  Настенная монтажная планка

3  Крючок для навешивания

f

f

Закрепить заднюю стенку 

прибора на стене с помощью 

дюбелей и шурупов.

f

f

Повернуть заднюю стенку 

прибора к планке для 

подвешивания и опустить 

прибор так, чтобы в отверстия 

на стенке вошли крючки для 

навешивания, расположенные 

на планке.

f

f

Нажать на прибор по 

направлению вниз с тем, 

чтобы прибор полностью 

зафиксировался на планке для 

подвешивания.

f

f

Вставить в верхнее отверстие 

планки для подвешивания 

защелкивающийся фиксатор.

f

f

При помощи отвертки 

повернуть фиксатор так, чтобы 

он защелкнулся.

10.1 Электрическое 

подключение

f

f

Подключить прибор к 

электропитанию, вставив 

вилку в сетевую розетку.

11.  Технические 

характеристики

11.1  Размеры и 

подключения

b01  Ввод для 

электропроводки

i13 

Настенная монтажная 

планка

11.2 Электрическая схема

R1  Электрический 

нагревательный элемент

N1 Регулятор температуры

F1  Защитный терморегулятор

11.3 Таблица параметров

 

 

CFK 5

 

  073685

Электрические 

характеристики

Потребляемая 

мощность

кВт 

0,5 

Электрическое 

подключение

  

1/N ~ 

230 V

Размеры

Высота

мм

387

Ширина

мм

170

Глубина

мм

110

Вес

Масса

кг

1,2

Модификации

Температура 

защиты от 

замерзания

°C 

 

 

Степень защиты (IP)

 

IP20

Класс защиты

 

II

Цвет

 

белый

Параметры

Диапазон 

температуры

°C 

6-45 

Содержание 073685

Страница 1: ...ION BEDIENING EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА Frostschutz Kleinheizgerät Small anti freeze heater Convecteur de mise hors gel Kleine vorstbeveiliging Malé topné zařízení k ochraně proti zamrznutí Малогабаритный отопитель для защиты от замерзания CFK 5 ...

Страница 2: ...rät nicht unmittelbar unter einer Wandsteckdose an Bringen Sie das Gerät so an dass die Schalt und Reglereinrichtungen nicht von einer in der Badewanne oder unter der Dusche befindlichen Person berührt werden können Bei Festanschluss muss das Gerät über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netz ge trennt werden können Das Netzanschlusskabel darf bei Beschädigung oder Austausch nur du...

Страница 3: ...es enfants de 8 ans et plus ainsi que par les personnes aux facultés phy siques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience lorsqu ils sont sous surveillance ou qu ils ont été formés à l utilisation en toute sécurité de l appareil et qu ils ont compris les dangers encourus Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Ni le nettoyage ni la maintenance relevant de l ut...

Страница 4: ... onder een stopcontact Plaats het toestel zo dat de schakel en regelvoorzieningen niet kunnen worden aangeraakt door een persoon die in bad zit of onder de douche staat Bij een vaste aansluiting moet het toestel met een afstand van ten minste 3 mm op alle polen van het stroomnetwerk kunnen worden losgekoppeld De elektriciteitskabel mag bij beschadiging of vervanging alleen worden vervangen door he...

Страница 5: ...и способностями не имеющим опыта и не владеющим информацией о приборе разрешено использовать прибор только под присмотром других лиц или после соответствующего инструктажа о правилах безопасного пользования и потенциальной опасности в случае несоблюдения этих правил Не допускать шалостей детей с прибором Дети могут выполнять чистку прибора и те виды технического обслуживания которые обычно произво...

Страница 6: ...2 A 20 250 250 850 250 D0000019016 B 26_07_31_0239 C 600 600 22 50 30 00 1 2 3 0 26_07_31_0167 D 26_07_31_0240 1 3 2 E 26_07_31_0242 F 387 80 195 170 110 i13 b01 D0000019010 ...

Страница 7: ...ontiert wurde 3 bis 7 jährigeKinderdürfennichtden Stecker in die Steckdose stecken und das Gerät nicht regulieren Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen senso rischen oder mentalen Fähigkei ten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Ge brauchsdesGerätesunterwiesen wurden und die dar...

Страница 8: ...required 1 2 Symbols in this docu ment Note Read these texts carefully f f This symbol indicates that you have to do something The acti on you need to take is described step by step A This symbol is a reference to Fig A 1 3 Units of measurement Note All measurements are given in mm unless stated other wise 2 Safety 2 1 Intended use This appliance is intended to heat small rooms e g toilets Any oth...

Страница 9: ...e specified voltage must match the mains voltage Note Observe all applicable na tional and regional regula tions and instructions 8 Appliance descrip tion 8 1 Standard delivery The following are delivered with the appliance 1 wall mounting bracket 1 locking tab 2 screws 2 rawl plugs 9 Preparations 9 1 Installation in ba throoms WARNING Electrocution Install the appliance exclusively outside safety...

Страница 10: ...ages matériels L air chaud doit pouvoir s évacuer librement de l ap pareil 1 4 Label de conformité Voir la plaque signalétique sur l ap pareil 2 Description de l ap pareil Cet appareil est du type convecteur L air chaud est réparti dans l air ambi ant de manière régulière par convec tion naturelle depuis les ouvertures situées en haut de l appareil L appareil est équipé d un thermost at Celui ci p...

Страница 11: ...zover hetopdezelfdewijzegebruiktwordt 2 2 Algemene veiligheidsa anwijzingen Neem de hierna vermelde veilig heidsaanwijzingen en voorschriften in acht Gebruik het toestel uitsluitend als het volledig geïnstalleerd is en als alle veiligheidsvoorzieningen aan gebracht zijn WAARSCHUWING verbranding Gebruik het toestel niet wanneer er door chemicaliën stof gassen of dampen gevaar voor brand of explosie...

Страница 12: ...r dat de veiligheid safstanden van veiligheidszone 2 worden aangehouden ten opzichte van ligbaden douches en wastafels 9 2 Montageplaats WAARSCHUWING verbranding Verifieer of de bevesti gingswand temperatuurbesten dig is tot ten minste 90 C f f Controleer of de montageplaats zich niet onder een contactdoos bevindt f f Zorg ervoor dat de montage plaats op een afstand van ten minste 10 cm aan de zij...

Страница 13: ... dojde k poklesu te ploty pod předem nastavenou te plotu k ochraně proti zamrznutí viz kapitola Technické údaje tabulka údajů 4 5 Vypnutí přístroje f f Odpojte přístroj od napájecí sítě vytažením zástrčky 5 Čištění péče a údrž ba Pokud se na přístroji objeví mírně zahnědlé zbarvení musíte je pokud možno okamžitě setřít vlhkou utěr kou Čistěte přístroj až po vychlad nutí běžnými čisticími prostředk...

Страница 14: ...их температур и вызывать ожоги Особая осторожность необходима там где есть дети инвалиды и лица пожилого возраста ОСТОРОЖНО ожог Запрещено располагать н а п р и б о р е и л и в н е п о с р е д с т в е н н о й близости от него горючие легковоспламеняющиеся или теплоизоляционныематериалы илипредметы например белье одеяла журналы емкости с мастикой для полов бензином аэрозольные баллоны и пр ПРЕДУПРЕ...

Страница 15: ... Необходимо соблюдать все общегосударственные и региональные предписания и положения 8 Описание устройства 8 1 Комплект поставки В комплект поставки прибора входят 1 планка для подвешивания 1 защелкивающийся фиксатор 2 шурупа 2 дюбеля 9 Подготовительные мероприятия 9 1 Установка в ванной комнате ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим током Установка прибора в ванной комнате разрешена только за пре...

Страница 16: ...entum Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämt liche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetz licher Gewährleistungsansprüche gegen andere Vertragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht von uns Soweit eine Garantieleistung erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb...

Страница 17: ...sorgung von Altgeräten in Deutschland Geräteentsorgung Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte dür fen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden Als Hersteller sorgen wir im Rahmen der Produktverantwor tung für eine umweltgerechte Behandlung und Verwertung der Altgeräte Weitere Informationen zur Sammlung und Ent sorgung erhalten Sie über Ihre Kommune oder Ihren Fach handwerker Fachhändler Berei...

Страница 18: ...maatschappij Een dergelijk garantie wordt alleen verstrekt wanneer de dochtermaatschappij eigen garantievoorwaarden heeft gepubliceerd In andere situaties wordt er geen garantie verleend Voor toestellen die in landen worden gekocht waar wij geen dochtermaatschappijenhebbendieonzeproductenverkopen verlenen wij geen garantie Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van...

Страница 19: ... 15 ...

Страница 20: ...el eltron cz Finland STIEBEL ELTRON OY Kapinakuja 1 04600 Mäntsälä Tel 020 720 9988 info stiebel eltron fi www stiebel eltron fi France STIEBEL ELTRON SAS 7 9 rue des Selliers B P 85107 57073 Metz Cédex 3 Tel 0387 7438 88 Fax 0387 7468 26 info stiebel eltron fr www stiebel eltron fr Hungary STIEBEL ELTRON Kft Gyár u 2 2040 Budaörs Tel 01 250 6055 Fax 01 368 8097 info stiebel eltron hu www stiebel ...

Отзывы: