PL GB
D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR
I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A
3
LV
1. rokturis
2. sl
ē
dzis
3. gailis
4. l
ā
d
ē
šanas ligzda
5. b
ī
d
ņ
a fiksators
6. magaz
ī
na
7. drošin
ā
t
ā
js
8. l
ā
d
ē
t
ā
js
9. l
ā
d
ē
t
ā
ja vads
10. l
ā
d
ē
šanas indikators
RO
F
1. manchon
2. commutateur
3. déclancheur
4. prise de chargement
5. cliquet
6. chargeur
7. coupe circuit
8. chargeur
9. câble de chargeur
10. diode de chargement
I
1. impugnatura
2. interruttore
3. grilletto
4. presa per la ricarica
5. bloccaggio dello spintore
6. magazzino
7. sicurezza
8. caricabatterie
9. cavo del caricabatterie
10. spia di ricarica
NL
1. handgreep
2. schakelaar
3. trekker
4. oplaadingang
5. duwerklem
6. magazijn
7. zekering
8. oplader
9. oplaadkabel
10. oplaadindicator
H
1. nyél
2. kapcsoló
3. kioldó
4. akkumulátortölt
ő
dugaszolóaljzata
5. el
ő
toló rögzít
ő
csatja
6. tár
7. biztosíték
8 tölt
ő
9 tölt
ő
kábele
10. töltés ellen
ő
rz
ő
lámpája
SK
1. rukovä
ť
2. vypína
č
3. spúš
ť
4. napájacia zásuvka
5. západka posúva
č
a
6. zásobník
7. poistka
8. nabíja
č
ka
9. napájací kábel
10. kontrolka nabíjania
CZ
1. rukoje
ť
2. p
ř
epína
č
3. spouš
ť
4. nabíjecí otvor
5. západka posunova
č
e
6. zásobník
7. pojistka
8. nabíje
č
ka
9. kabel nabíje
č
ky
10. kontrolka nabíjení
1. mâner
2. comutator
3. tr
ă
gaci
4. muf
ă
de înc
ă
rcare a acumulatorului
5. blocare împing
ă
tor
6. magazie
7. piedic
ă
de siguran
ță
8. înc
ă
rc
ă
tor
9. cablu înc
ă
rc
ă
tor
10. indicator de înc
ă
rcare a acumulatorului
E
1. empuñadura
2. interruptor
3. gatillo
4. toma de carga
5.pestillo del empujador
6. recámara
7. fusible
8. cargadora
9. cable de cargadora
10. indicador de carga
LT
RUS
1.
рукоятка
2.
включатель
3.
спусковой
крючок
4.
гнездо
зарядного
устройства
5.
защелка
толкателя
6.
магазин
7.
предохранитель
8.
зарядное
устройство
9.
кабель
зарядного
устройства
10.
индикатор
заряженности
UA
1.
рукоятка
2.
вмикач
3.
пусковий
гачок
4.
гніздо
зарядного
пристрою
5.
засувка
штовхача
6.
магазин
7.
запобіжник
8.
зарядний
пристрій
9.
кабель
зарядного
пристрою
10.
індикатор
зарядженості
1. rankena
2. jungiklis
3. gaidukas
4. krovimo lizdas
5. st
ū
miklio spragtukas
6. segtuk
ų
kaset
ė
7. saugiklis
8.
į
kroviklis
9.
į
kroviklio kabelis
10. krovimo indikatorius
D
1. Handgriff
2. Steuerschalter
3. Auslöser
4. Ladebuchse
5. Magazinschieber-Verschluss
6. Magazin
7. Sicherung
8. Ladegerät
9. Ladekabel
10. Ladeanzeige
GB
1. grip handle
2. switch
3. trigger
4. charge socket
5. pusher latch
6. magazine
7. safety catch
8. charger
9. charger cable
10. charge indicator
PL
1. r
ę
koje
ść
2. w
łą
cznik
3. spust
4. gniazdo
ł
adowania
5. zatrzask popychacza
6. magazynek
7. bezpiecznik
8.
ł
adowarka
9. kabel
ł
adowarki
10. kontrolka
ł
adowania
GR
1.
λαβή
2.
διακόπτης
3.
σκανδάλη
4.
υποδοχή
φόρτισης
5.
μάνδαλο
του
ωθητή
6.
γεμιστήρας
7.
ασφάλεια
8.
φορτιστής
9.
καλώδιο
φορτωτή
10.
ένδειξη
φόρτωσης
OCHRONA
Ś
RODOWISKA
Symbol wskazuj
ą
cy na selektywne zbieranie zu
ż
ytego sprz
ę
tu elektrycznego i elektronicznego. Zu
ż
yte urz
ą
dzenia elektryczne s
ą
surowcami wtórnymi - nie wolno
wyrzuca
ć
ich do pojemników na odpady domowe, poniewa
ż
zawieraj
ą
substancje niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego i
ś
rodowiska! Prosimy o aktywn
ą
pomoc w
oszcz
ę
dnym gospodarowaniu zasobami naturalnymi i ochronie
ś
rodowiska naturalnego przez przekazanie zu
ż
ytego urz
ą
dzenia do punktu sk
ł
adowania zu
ż
ytych urz
ą
-
dze
ń
elektrycznych. Aby ograniczy
ć
ilo
ść
usuwanych odpadów konieczne jest ich ponowne u
ż
ycie, recykling lub odzysk w innej formie.
UMWELTSCHUTZ
Das Symbol verweist auf ein getrenntes Sammeln von verschlissenen elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. Die verbrauchten elektrischen Geräte sind Sekun-
därrohstoffe – sie dürfen nicht in die Abfallbehälter für Haushalte geworfen werden, da sie gesundheits- und umweltschädigende Substanzen enthalten! Wir bitten um ak-
tive Hilfe beim sparsamen Umgang mit Naturressourcen und dem Umweltschutz, in dem die verbrauchten Geräte zu einer Annahmestelle für solche elektrischen Geräte
gebracht werden. Um die Menge der zu beseitigenden Abfälle zu begrenzen, ist ihr erneuter Gebrauch, Recycling oder Wiedergewinnung in anderer Form notwendig.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
Correct disposal of this product: This marking shown on the product and its literature indicates this kind of product mustn’t be disposed with household wastes at the end
of its working life in order to prevent possible harm to the environment or human health. Therefore the customers is invited to supply to the correct disposal, differentiating
this product from other types of refusals and recycle it in responsible way, in order to re - use this components. The customer therefore is invited to contact the local
supplier office for the relative information to the differentiated collection and the recycling of this type of product.
Содержание 78157
Страница 79: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 79 ...
Страница 80: ...I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A 80 ...