background image

13

04/24999913

Linear drive M3/...-500N:250N/LA/AC

Safety intructions

Please observe the following safety instructions 

which are emphasized by special symbols.

 

Caution: Danger to persons due to electricity.

  Warning: Non-observance leads to destruction.

 

Danger to material due to incorrect handling.

  Attention: Danger to persons due to risks arising from 

 

the operation of the equipment. Danger of crushing/

 trapping.

 INFO

Warning 230 V AC: Dangerous voltage. Can cause death, serious injury or 
considerable material damage. Disconnect the equipment from the power supply 
at all poles before opening, assembling or carrying out any structural alterations. 
Observe VDE 0100 for 230 V power connection.

Please observe the following for assembly and operation: the window closes 
automatically. When opening and closing, the drive unit is stopped by the power 
cut-off. The corresponding pressure force is listed in the technical data. Take care 
- the pressure force is high enough to crush your fingers. During assembly and 
operation, do not interfere with the window gap or the travelling drive! Danger of 
crushing/trapping!

Operating instructions: for professional assembly, installation and appropriate 
maintenance by trained, qualified and safety-conscious electricians and/or skilled 
staff with knowledge of electrical equipment installation. Read and observe the 
information contained in these operating instructions and respect the order of pro-
cedure stated therein. Please keep these operating instructions for future reference 
and maintenance. Reliable operation and the prevention of damage and risks are 
only granted if the equipment is assembled carefully and the settings are carried 
out according to these instructions and to the operating instructions of the drives. 
Please observe the exact terminal assignment, the minimum and maximum power 
ratings (see technical data) and the installation instructions.

Application range: Exclusively for the automatic opening and closing of the stated 
types of windows. For further application, please contact the manufacturer. It would 
be beyond the scope of these safety instructions to list all the valide regulations 
and guidelines. Always make sure that your system corresponds to the valid 
regulations. Pay particular attention to: the aperture cross-section of the window, 
the opening time and opening speed, the temperature resistance of the cables and 
equipment, cross-sections of the cables in relation to the cable lengths and power 
consumption. Required mounting material is to be adapted to the frame and the 
corresponding load and is to be completed, if necessary. Any supplied mounting 
material is only part of the required amount.

Maintenance works: If the equipment is employed in smoke heat extraction sys-
tems (in short SHE), they must be checked, serviced and, if required, repaired at 
least once per year. This is also recommended for pure ventilation systems.
Free the equipment from any contamination. Check the tightness of fixing and 
clamping screws. Test the equipment by trial run. The gear system is maintenance 
free. Defective equipment must only be repaired in our factory. Only original spare 
parts are to be used. The readiness for operation has to be checked regularly. For 
this purpose a service contract is recommended. 

All batteries provided with the SHE control panel need to be regularly checked as 
part of the maintenance programme and have to be replaced after their specified 
service life (approx. 4 years). Please observe the legal requirements when dispo-
sing of hazardous material - e.g. batteries.

Routing of cables and electrical connections only to be done by a qualified electri-
cian. Power supply leads 230 V AC to be fused separately by the customer. Keep 
power supply leads sheathed until the mains terminal.
DIN and VDE regulations to be observed for the  installation: VDE 0100 Setting up 
of high voltage installations up to 1000 V. VDE 0815 Installation cables and wires. 
VDE 0833 Alarm systems for fire, break-in and burglary.
Cable types to be agreed with local inspection authorities, power utilities, fire 
protection authority and the professional associations. 
All low voltage cables (24 V DC) to be installed separately from high voltage 
cables. Flexible cables must not be plastered in. Provide tension relief for freely 
suspended cables. The cables must be installed in such a way that they cannot 
be sheared off, twisted or bent off during operation. Junction boxes must be 
accessible for maintenance work. Adhere to the type of cables, cable lengths and 
cross-sections as stated in the technical information.

  The supply voltage and the batteries are to be disconnected at all 

 

poles before maintenance work or structural alterations. The system 

must be protected against unintentional re-starting. Electrical controls must be 
voltage free before extension modules are taken off or added (disconnect mains 
voltage and batteries).

After installation and any changes to the system check all functions by a trial run.

During assembly and operation, please observe: the windows may close automati-
cally. Potential crushing and cutting points between the casement and the window 
frame, dome lights and support frame must be secured up to a height of 2.5 m 
by safety equipment, which if touched or interrupted by a person will immediately 
stop the movement (guideline for power operated windows, doors and gates of the 
professional association).

  Warning! The drives and call points are built for 230 V!  

 

  Risk of death!

For applications: Tilt windows: A scissor-type safety catch is to be installed. 
It prevents damage caused by incorrect assembly and handling. Please 
observe: the scissor-type safety catch must be adapted to the opening 
stroke of the drive unit, i.e. that the opening of the safety catch must be 
larger than the drive unit stroke in order to prevent blocking. See guideline 
for power-operated windows, doors and gates. Provide all aggregates with 
durable protection against water and dirt!

  Attention: The control must only be operated with drives made by the 

 

same manufacturer. No liability will be accepted and no guarantee nor 

service is granted if products of outside manufacturers are used. Assembly and ins-
tallation must be carried out properly, according to the information of the operating 
instructions paying particular attention to safety aspects. If spare parts, dismantled 
parts or extension components are required or desired, only use original spare 
parts.

Manufacturer’s declaration: The equipment has been manufactured and tested 
according to the European regulations. A corresponding manufacturer’s declaration 
has been submitted. You may only operate the system if a Declaration of Conformi-
ty exists for the entire system. 

Содержание M3 Series

Страница 1: ... betjeningsanvisning Información técnica y manual de instrucciones Müszaki adatok és használati utasítás Informazioni tecniche e Istruzioni per l uso Informações técnicas e instruções de funcionamento Informacje techniczne i instrukcja obsługi Informaţii Tehnice şi instrucţiuni de operare Техническая информация и инструкция по эксплуатации Teknisk information och bruksanvisning 01 24999428 A membe...

Страница 2: ... 500N 250N LA AC Technische Information und Bedienungsanleitung Linear drive M3 500N 250N LA AC Technical information and operating instruction Vérin électrique M3 500N 250N LA AC Fiche technique et notice de montage 2 10 18 ...

Страница 3: ...tronik Sicherheitstechnik GmbH Co KG Trifte 89 D 32657 Lemgo Lieme info STG BEIKIRCH de www STG BEIKIRCH de Inhalt Seite Einsatzbereich 3 Besonderheiten 3 Sicherheitshinweise 4 Anwendungsbeispiele 6 Funktion der Lastabschaltung 7 Montage 8 Elektrischer Anschluss 9 Montagekontrolle Funktionstest 10 Wartungsarbeiten 10 Technische Daten 10 ...

Страница 4: ...ließen der Fensterklappen keine Endschalterjustierung notwendig wartungsfrei durch Dauerschmierung staubdicht und spritzwassergeschützt Schutzart IP 54 Profilenden mit Kunststoff Endkappen abgedichtet Mantel und Schubrohr aus Aluminiumlegierung dadurch korrosionsfrei potenzialfreier Kontakt für Meldung Nicht Zu Linearantrieb M3 500N 250N LA AC Zum Öffnen und Schließen von Fensterflügeln Lichtkuppe...

Страница 5: ...onenten die einer vorgeschriebe nem Betriebszeit unterliegen z B Akkus sind innerhalb dieser Zeit siehe technische Daten durch Original teile oder durch vom Hersteller freigegebene Ersatzteile auszutauschen Die Betriebsbereitschaft ist regelmäßig zu prüfen Ein Wartungsvertrag mit einem anerkannten Errichterunternehmen ist empfehlenswert Linearantrieb M3 500N 250N LA AC Sicherheitshinweise Dokument...

Страница 6: ...den festlegen Leitungen für Kleinspannungen z B 24 V DC sind getrennt von Niederspannungsleitungen z B 230 V AC zu verlegen Flexible Leitungen müssen so verlegt sein dass sie im Betrieb weder abgeschert verdreht noch abgeknickt werden können Energieversorgungen Steu ereinrichtungen und Verteilerdosen müssen für Wartungs arbeiten zugänglich sein Die Leitungsarten längen und querschnitte gemäß den t...

Страница 7: ...uppel im Flachdach Beispiel Klappfenster unten auswärts in der senkrechten Fassade mit Fügelbock FB9 J und Rahmenkonsole K31 Passendes Zubehör Flügelbock FB9 A Flügelbock FB9 J Der Antrieb darf gemäß der Richtlinien der Berufsgenossenschaft nur oberhalb einer Einbauhöhe von 2 5 m betrieben werden z B Hub 500 mm Linearantrieb M3 500N 250N LA AC Anwendungsbeispiele Augenschraube auf 8 2 mm aufbohren...

Страница 8: ...le K31 mit 2 Gewindestiften mit Zapfen für die seitliche Montage Funktion der Lastabschaltung Dieser Antrieb wird mit der eingebauten elektronischen Lastabschaltung betrieben und benötigt keinen Endschalter Interne mechanische Endanschläge begrenzen exakt ohne störenden Nachlauf den Hub Wenn diese Endanschläge erreicht werden bzw in AUF Richtung ein Antrieb blockiert wird schaltet die elektronisch...

Страница 9: ...weder auf Zug Verdrehung Quetschung noch auf Abscherung belastet werden Feineinstellung der ZU Position Um die Fensterdichtung und die mechanische Befesti gung nicht übermäßig zu belasten empfiehlt sich eine Feineinstellung der ZU Position Wenn der Antrieb nicht seinen internen mechanischen Anschlag erreicht hat zieht er mit der auf der Lastabschaltung angegebenen Kraft Der interne mechanische Ans...

Страница 10: ...tz 230 V AC 230 V AC Lüftungstaster Auf Zu Potenzialfreier Kontakt eingebaut im M3 Antrieb Schubstange komplett eingefahren Kontakt geöffnet Schubstange nicht komplett eingefahren Kontakt geschlossen Lüftungsgruppe 1 max 10 Antriebe Lüftungsgruppe 2 max 10 Antriebe Lüftungsgruppe weiß weiß weiß weiß braun braun blau blau schwarz schwarz weiß weiß weiß weiß braun braun blau blau schwarz schwarz Abz...

Страница 11: ...aufnahme nenn ca 200 mA Druckkraft max 500 N Zugkraft max 250 N Zuhaltekraft 2000 N Hublängen 82 300 500 und 750 mm Zwischenlängen lieferbar Anschlussleitung 5 x 0 75 mm Länge ca 1 60 m grau Abschaltung elektronische Lastabschaltung eingebaut Geschwindigkeit ca 10 mm s Einschaltdauer 3 Min ED ON 7 Min AD OFF Schutzart IP 54 nach DIN EN 60529 Schutzisoliert Klasse II nach DIN 40 014 Umgebungstemper...

Страница 12: ...ial features 12 Safety intructions 13 Fields of application 14 Load switch off function 15 Assembly 16 Electrical connection 17 Fitting check Function test 18 Maintenance work 18 Technical data 18 Hersteller STG BEIKIRCH Industrieelektronik Sicherheitstechnik GmbH Co KG Trifte 89 D 32657 Lemgo Lieme info STG BEIKIRCH de www STG BEIKIRCH de ...

Страница 13: ...tlet on the motor head slide tube side compact drive in rectangular aluminium profile without interference from attachments up to maximum 500 N pressing force automatic switch off when the end position is reached with integrated electronic load switch off that always leads to the hinged windows closing tightly no adjustment of the limit switch required maintenance free thanks to for life lubricati...

Страница 14: ...tract is recommended All batteries provided with the SHE control panel need to be regularly checked as part of the maintenance programme and have to be replaced after their specified service life approx 4 years Please observe the legal requirements when dispo sing of hazardous material e g batteries Routing of cables and electrical connections only to be done by a qualified electri cian Power supp...

Страница 15: ...Hinged window bottom outwards in the vertical facade with hinge bracket FB9 J and frame bracket K31 Suitable accessories Stroke 500 mm The drive may only be operated above an installation height of 2 5 m in accordance with the guidelines from the employer s liability insurance association Linear drive M3 500N 250N LA AC Fields of application Drill out eyebolt to 8 2 mm Hinge bracket FB9 A FB9 G fo...

Страница 16: ... the side assembling Load switch off function This function is operated using the electronic load switch fitted and does not require a limit switch Internal mechanical limit stops provide exact limits without disruptive stroke after running When these limit stops are reached or block a drive in the UP direction the electronic load switch off switches all drives off thanks to the increased engine p...

Страница 17: ...D position In order not to place excessive strain on the window seal and the mechanical fastening it is recommended that fine adjustment takes place when in the CLOSED position If the drive does not reach its internal mechanicals top then it will pull with the force given on the rating plate The internal mechanical stop is the position of the slide tube when moved in completely If the seals are ve...

Страница 18: ...x Power system 230 V AC max 10 drives Vent switch 230 V AC Open Closed white white blue brown black Potential free contact at M3 drive Slide tube completely retracted contact open Slide tube not completely retracted contact closed Ventilation group 1 max 10 drives Ventilation group 2 max 10 drives Ventilation group Junction box Junction box white white white white brown brown blue blue black black...

Страница 19: ...l clamping force 2000 N Stroke lengths 82 300 500 and 750 mm further lengths available Power supply cable 5 x 0 75 mm length approx 1 60 m color grey Cut off integrated external electronic power cut off Speed approx 10 mm sec Start up time 3 Min ED ON 7 Min AD OFF Protection degree IP 54 according to DIN EN 60529 Totally insulated class II according to DIN 40 014 Ambient operating temperature 5 C ...

Страница 20: ...G BEIKIRCH de Sommaire Page Domaine d application 20 Caractéristiques particulières 20 Instructions pour la sécurité 21 Domaine d application 22 Fin de course électronique 23 Montage 24 Raccordement électrique 25 Contrôle du montage Procédure de test 26 Travail de maintenance 26 Données techniques 26 Datei Ti_M3_500N_D_GB_F indd Ausgabe 04 24 05 2012 Art Nr 24999913 ...

Страница 21: ...sans qu il soit nécessaire de régler la fin de course Sans entretien grâce au graissage permanent Protégé contre les projections d eau et étanche aux poussières degré de protection IP 54 Extrémités du profilé bouchés par des capuchons en plastique Tube fourreau et tube télescopique en alliage d aluminium donc anticorrosion Contact de position libre de potentiel indiquant que le vérin est NON FERME...

Страница 22: ... le cadre du programme d entretien et remplacées au bout de leur vie utile environ 4 ans Vous êtes prié de respecter la réglementation en vigueur pour l élimination de matériel dangereux p ex les batteries L acheminement des câbles et les raccordements ne doivent être confiés qu à un électricien compétent Les câbles d alimentation au 230 volts c alternatif doivent être raccordés séparément avec fu...

Страница 23: ...ur de façade Exemple Lanterneau à l horizontal Exemple Lanterneau sur toiture plate Exemple projetant extérieur de façade avec etrier FB9 J et consoles de fixation K31 Accessoires Etrier FB9 A FB9 G pour lanterneau Etrier FB9 J Le vérin électrique ne doit être manoeuvré qu à une hauteur d installation supérieure à 2 5 m conformément aux consignes du syndicat professionnel Course 500 mm ...

Страница 24: ...ur glissières du vérin Fin de course électronique Cette fonction permet l arrêt automatique du vérin électrique sans recourir à des fins de course externes Les butées de fin de course mécaniques internes limitent la course avec précision Lorsque ces butées de fin de course sont atteintes ou si un entraînement est bloqué dans le sens de l OUVERTURE le délestage électronique coupe le cou rant de tou...

Страница 25: ...r une contrainte trop forte de tension torsion écrasement ou de cisaillement Réglage de précision de la position FERMEE Pour ne pas faire subir de contrainte excessive sur le joint de la fenêtre et sur la fixation mécanique il est conseillé de procéder au réglage de précision de la position FER MEE Si l entraînement n a pas atteint sa butée mécanique interne il passera en traction à la force indiq...

Страница 26: ...tact de position libre potentiel indiquant vérin non fermé Lorsque la tige du vérin est complètement rentré le contact est fermé Si la tige est sortie le contact est ouvert Groupe de ventilation 1 10 mécanismes maximum Groupe de ventilation 2 10 mécanismes maximum Groupe de ventilation blanc blanc blanc blanc marron marron bleu bleu noir noir Boîtier de connexion Boîtier de connexion blanc blanc b...

Страница 27: ...ent 230 V AC 50 Hz 10 15 Puissance d alimentation approx 200 mA Force de poussée max 500 N Force de traction max 250 N Force de maintien 2000 N Courses 82 300 500 et 750 mm les valeurs intermédiaires peuvent être fournies sur demande Câble d alimentation 5 x 0 75 mm longueur approx 1 60 m caoutchouc au silicone Mise hors tension automatique unité électronique intégrée Vitesse environ 10 mm sec Fac...

Страница 28: ... betjeningsanvisning Información técnica y manual de instrucciones Müszaki adatok és használati utasítás Informazioni tecniche e Istruzioni per l uso Informações técnicas e instruções de funcionamento Informacje techniczne i instrukcja obsługi Informaţii Tehnice şi instrucţiuni de operare Техническая информация и инструкция по эксплуатации Teknisk information och bruksanvisning 01 24999428 A membe...

Отзывы: