st
eut
e T
echnol
ogies GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
RF HB-4CH SW868/SW915/SW917/SW922-NET
5 / 16
Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter
Mounting and wiring instructions / Wireless switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless
Instruções de montagem e instalação / Interruptor de rádio frequência
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель
Português
Definições e uso
O dispositivo do tipo SW868 é destinado ao uso na União Europeia.
Atende aos requisites da diretiva europeia 2014/53/EU (RED) para
equipamentos de rádio.
O dispositivo do tipo SW915 é destinado ao uso no Canadá, EUA, e
México. Atende aos requerimentos das FCC, IC, e RSS-210. Possui um
número de aprovação para os estados Mexicanos.
O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Brasil. Atende aos
requerimentos da Resolução 242/2000.
O dispositivo do tipo SW917 é destinado ao uso no Japão. Atende aos
requerimentos da ARIB STD-T108.
O interruptor de rádio frequência sem fio de quatro canais é usado
para chaveamento de cargas elétricas através da transmissão à rádio.
A transmissão é relizada numa frequência de 868,3, 915, 917 ou 916,5
MHz. O receptor deverá dar suporte ao protocolo sWave.NET® dos
módulos steute.
Montagem / Conexão
O interruptor de rádio frequência deve ser instalado de acordo com
o manual de montagem e cabeamento do receptor. Assim o sinal
da rádio frequência pode ser comprometido significativamente por
materiais de boa condutibilidade. Esta assertiva també é aplicável
para os casos de forrações acústicas, como em revestimentos que
se utilizem de laminados de aluminio.
Definindo o alcance
Os sinais de radio são basicamente ondas eletromagnéticas o sinal
é atenuado no caminho entre o transmissor e o receptor. Isto signi-
fica que a intensidade dos campos elétrico e magnético é reduzida
de forma inversamente proporcional ao quadrado da distância do
transmissor ao receptor (E,H~1/r²). Adicionalmente a esta restrição
natural do alcance outros fatores de interferência acontecem. Partes
metálicas, por exemplo, vergalhões nas paredes, folhas de alumínio
ou vidros com camadas de metal depositadas por vaporização usados
em isolamento térmico podem refletir ondas magnéticas. Desta forma
um »ponto cego« pode ser localizado atrás destes elementos. Na rea-
lidade ondas de rádio podem atravessar paredes, porém a atenuação é
maior do que em através do ar.
Penetração das ondas de rádio:
Madeira, gesso, vidro sem tratamento
90... 100%
Tijolo, compensado
65... 95%
Concreto armado
10...
90%
Metais, lâminas de alumínio, água
0... 10%
Distâncias de alcance típico são:
Conexão em campo aberto:
aprox. 450 m
Conexão interna:
aprox. 40 m
Conexão em campo aberto (SW922):
aprox. 150 m
Conexão interna (SW922):
aprox. 20 m
Segurança
O interruptor de rádio frequência não deve ser usado em ligação com
outros dispositivos que são utilizados direta ou indiretamente para a saúde
ou vida, ou que sua operação possa causar danos a seres humanos, ani-
mais ou bens materiais. Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos
para assumir as funções de segurança, parcial e/ou total de um equipa-
mento/instalação ou máquina. É de responsabilidade do fabricante da
instalação ou máquina assegurar o perfeito funcionamento de todas
as funções.
Observações
Para evitar atuação muito rápida, há por padrão, um delay de 1 s ao pro-
cessar um comando do interruptor do transmissor para o receptor (se a
interface do rádio estiver desocupada e não houver telegramas repetidos).
O sinal de comutação do transmissor não pode ser gerado em intervalo
menor, uma vez que este será suprimido.
Este delay pré-definido de 1 s
pode ser ajustado para no mín. 125 ms até o máx. de 31,9 s (ver RF RxT
SW868/915/917/922-NET, »Description of interface/Wireless receiver«,
seção »StateMessage-Response«, Parágrafo »RECORD.CYCLETIME«, bai-
xar de www.steute.com.br). Sujeito a alterações técnicas. Modificações e
alterações no dispositivo não são permitidas. A steute não assume qual-
quer responsabilidade por recomendações que possam vir a ser deduzi-
das, ou, implicitadas ao texto constante nesta descrição. Esta descrição
não permite que se façam quaisquer tipos de exigências adicionais que
possam vir a ultrapassar ao estabelecido nas condições gerais de forneci-
mento, garantias, responsabilidades e/ou penalidades.
Manutenção / Limpeza
Recomendamos manutenção regular, como segue:
1. Verificar se o acionamento está desobstruído.
2. Eliminar restos de sujeira.
Limpe somente a parte externa do invólucro. Limpe o invólucro usando
produtos de limpeza domésticos. Não utilizar ar comprimido para
a limpeza.
Bateria
A carga da bateria é mostrada na descrição da interface na secção »RE-
CORD.BATT« como mV (ver RF RxT SW868/915/917/922-NET, »Description
of interface/Wireless receiver«, capítulo »DataMessage«, baixar do www.
steute.com.br). Se a descrição da interface mostra a queda de carga da
bateria em aprox. <2200 mV (a 20 °C, carga de aproximadamente 20 mA),
a bateria pode estar vazia.
Atenção: A medição do descarregamento da
bateria não fornece dados confiáveis!
Para garantir o funcionamento se-
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera cor-
retta le eventuali batterie.
ESD
In caso di operazioni che richiedono l’apertura del dispositivo, garanti-
re un’adeguata protezione ESD.
Italiano