background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V

22 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Corrente 

de repouso

Número de saídas comutadas

1

2

3

4

Consu-

mo de 

corrente 

a 48 VDC

typ.  

1,9 mA

typ. 

8 mA

typ. 

8 mA

typ. 

9 mA

typ. 

10 mA

Dimensionamento  

da voltagem de  

operação Ue 

48 VDC

Ie/Ue  

contatos de saída:

 

 

 

0,5 A / 48 VDC (máx. absoluto 60 V)

Categoria de utilização  

DC-13

Frequência  

868,3 MHz (UE) ou 915,0 MHz (USA, Canadá, 

 

México) ou 917,0 MHz (Brasil)  

 

 

 ou 

916,5 MHz (Japão)

Capacidade de  

transmissão 

SW868, SW915, SW917: <25 mW  

 

SW922: <1 mW

Velocidade de dados 

66 kbps

Amplitude da banda 

SW868: 480 kHz, SW915, SW917: 550 kHz, 

 

SW922: 520 kHz

Alcance 

SW868, SW915, SW917:

  

máx. 700 m no exterior, 

 

 

máx. 50 m no interior

  

SW922:

 

 

máx. 230 m no exterior,

 

máx. 25 m no interior

Sinalização

 

 

LED verde: prontidão operacional, 

 

LED laranja: sinal do estado de  

 

chaveamento

Frequéncia de  

comutação 

máx. 12.000 telegramas com repetições/h;

 

SW922: máx. 1.440 telegramas/h

Grau de contaminação  

por sujeira

 

2

Temperatura ambiente

 

0 °C … +55 °C

Temperatura de esto-

cagem e transporte 

-25 °C ... +85 °C

Antena externa 

 sempre necessária para obter o alcance ideal

Observação

 

 Cargas indutivas (disjuntores, reles, etc.) de-

verão ser neutralizadas por meio de circuitos 

apropriados. Contatos de comutação não são 

adequados para cargas capacitivas.

Certificado

 

UE: RED 2014/53/EU

 

 

EUA: FCC Part 15.247: XK5-RF Rx SW915

 

 

Canadá: IC RSS-210: 5158A-RF Rx SW 915

 

 

México: IFT - RCPSTRF17-1886

  

Brasil: 

ö

 04172-18-06718

  

Japão: 

?

 ARIB STD-T108: 204-610002

Português

Технические данные

Примененные нормы 

EN 60947-5-1;

 

 

EN 61000-6-2, -6-3, 

 

 

EN 61000-4-4, -4-5, -4-6;

 

 

EN 60068-2-6, EN 60068-2-27;

 

 

EN 301 489-1; EN 301 489-3;

 

 

EN 300 220-1; EN 300 220-2

Корпус

 

армированный стекловолокном, ударопроч- 

 

 

ный термопластик (PA 66), не поддерживаю- 

 

 

щий горение UL 94-V0

Количество каналов 

4

Крепление

 

Быстрое крепление на стандартной шине

Вид подключения

 

винтовой зажим 0,14 мм² - 2,5 мм²,

  

длина снятия изоляции 8 мм

Класс защиты

 

IP20 по IEC/EN 60529

Протокол

 sWave.NET

r

Входы 

2 дополнительные кнопки (SEL, LRN)

Выходы 

4 гальванически развязанных НР контакта 

 

 

(оптоэлектронные фотореле)

Диапазон расчетного  

рабочего напряжения  

UB

  

12 ... 48 VDC (-10 % ... +25 %, абс.  

  

макс. 60 V)

Pасчетный pабочий  

ток Ie 

48 VDC: макс. 16 мA

 

 

24 VDC: макс. 21 мA

Ток  

покоя

Количество включенных выходов

1

2

3

4

Потребле-

ние тока 

при 48 VDC

тип.  

1,9 мA

тип.  

8 мA

тип.  

8 мA

тип.  

9 мA

тип.  

10 мA

Расчетное рабочее  

напряжение Ue 

48 VDC

Ie/Ue 

выходные контакты:

 

 

  

0,5 A / 48 VDC (абс. макс. 60 V)

Категории 

использования  

DC-13

Частота 

868,3 MHz (ЕС) или 915,0 MHz (США, Канада,  

 

 

Мексика) или 917,0 MHz (Бразилия)  

 

  

или 

916,5 MHz (Япония)

Мощность передачи  

SW868, SW915, SW917: <25 мВт  

 

 

SW922: <1 мВт

Скорость передачи  

данных 

66 kБит/сек

Ширина полосы  

канала 

SW868: 480 kГц, SW915, SW917: 550 kГц, 

 

SW922: 520 kГц

Дальность действия  

SW868, SW915, SW917:

  

макс. 700 м вне помещений,  

 

 

макс. 50 м внутри помещений

Русский

Содержание RF Rx SW868-4S 48V

Страница 1: ...n benutzen Ger t Antenne Mat Nr SW868 922 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188958 SW915 917 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188987 Antenne auf Blech montiere...

Страница 2: ...usgangssignal Schalterfunktionen Verkn pfung blinkt langsam leuchtet Ausgang schlie t sobald ein Schalter bet tigt wird ffnet wenn alle eingelern ten Schalter unbet tigt sind Rastfunktion leuchtet bli...

Страница 3: ...hse Wartung Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige Wartung mit folgenden Schritten 1 Entfernen von Schmutzresten 2 Nur mit feuchtem Tuch reinigen Reinigung Bei feuchter Reinigung...

Страница 4: ...ce of use Wireless range approx in free field SW868 915 917 LR 450 m in free field SW868 915 917 ULR 700 m in free field SW922 LR 150 m in free field SW922 ULR 230 m indoors SW868 915 917 LR 40 m indo...

Страница 5: ...n of opera tion mode and select wiping function again Operation mode status monitoring After selection of status monitoring the LED MD flashes every second The LEDs 1 4 indicate the adjustable status...

Страница 6: ...mande exigent une connaissance approfondie de toutes les lois pertinentes ainsi que des exigences normatives du fabricant de la machine En cas de doute la version allemande fait r f rence Volume de li...

Страница 7: ...t allant au del des conditions g n rales de livraison de steute ne peut tre pris en compte Mise en service Conditions L appareil est mont sur rail DIN standard Connecter le c ble de tension d alimenta...

Страница 8: ...on du choix la valeur standard de 10 s est d finie Etat temps de signal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s allum e clignote toutes les s 100 s allum e allum e clignote toutes les s 1 000 s allum e al...

Страница 9: ...r de l eau ou un nettoyant doux non abrasif qui ne raye pas Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs Nettoyer le bo tier uniquement l ext rieur Nettoyer le bo tier avec des nettoyants m nag...

Страница 10: ...o gi stati programmati degli interruttori Selezionare la modalit operativa Esistono 9 diverse modalit operative vedi tabella Le funzioni d usci ta possono essere combinate con le funzioni dell interru...

Страница 11: ...umi nata lampeggia ogni secondo 10 000 s illumi nata illumi nata illumi nata illumi nata lampeggia ogni secondo Funzione Se non viene data alcuna informazione di stato dagli inter ruttori programmati...

Страница 12: ...er comutada no m ximo por 40 transmissores sendo que cada transmissor dever ser habilitado no receptor uma nica vez Mem ria de status opcional Depois do receptor RF Rx SW868 915 917 922 4S S com mem r...

Страница 13: ...ente de opera o 2 Se o modo de opera o desejado mostrado pressione o bot o LRN por 1 s O modo de opera o desejado ser ativado Modo de opera o LED 1 LED MD Fun o Padr o pisca r pida mente pisca r pida...

Страница 14: ...nte 5 Hz Sele o de canal pressione o bot o SEL Acionar o interruptor bot o de comando que ser desabilitado para o canal selecionado o LED do canal correspondente pisca por instantes Para sair do modo...

Страница 15: ...di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 915 0 FCC IC IFT SW917 917 0 ANATEL SW922 916 5 ARIB STD...

Страница 16: ...hlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Inst...

Страница 17: ...r Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia MD 1 4 5 LRN 1 10 L...

Страница 18: ...mbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolis s r cepteur hors tension I simboli di commutazione si riferiscono ad un ricevitore in assenza di tensione Os s mbo...

Страница 19: ...SW868 SW915 SW917 max 700 m im Au enbereich max 50 m im Innenbereich SW922 max 230 m im Au enbereich max 25 m im Innenbereich Meldungen gr ne LED Betriebsbereitschaft orange LED Schaltzustandssignali...

Страница 20: ...V0 Nombre des canaux 4 Fixation montage sur rail DIN Raccordement bornes vis 0 14 mm 2 5 mm longueur de d nudage 8 mm Etanch it IP20 selon IEC EN 60529 Protocole sWave NET Entr es 2 boutons poussoirs...

Страница 21: ...915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocit di trasmissione 66 kbps Larghezza di banda del canale SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Raggio d azione SW868 SW915 SW917 max 700 m all esterno max 50...

Страница 22: ...or m x 25 m no interior Sinaliza o LED verde prontid o operacional LED laranja sinal do estado de chaveamento Frequ ncia de comuta o m x 12 000 telegramas com repeti es h SW922 m x 1 440 telegramas h...

Страница 23: ...uctions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ...

Страница 24: ...re wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF Mod RFRX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra in...

Страница 25: ...s of declaration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation Zubeh r ist eine der Antennen An accessory is one of the antennas Beschreibung des Zubeh rs und d...

Страница 26: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Страница 27: ...SW917 SW922 4S 48V 27 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montagg...

Страница 28: ...4S 48V 28 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collega...

Отзывы: