background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V

13 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Português

Para obter o alcance máximo: utilize as antenas especificadas. Com 

outras antenas, o range máximo pode variar.

Observações

 

A ligação elétrica somente poderá ser executada por profissionais de-

vidamente qualificados e credenciados. Não use o dispositivo em co-

nexão com outros dispositivos cuja finalidade direta ou indireta seja 

garantir a vida ou a saúde, ou cuja operação possa representar uma 

ameaça a seres humanos, animais ou bens materiais. Sujeito a altera-

ções técnicas. A steute não assume qualquer responsabilidade por re-

comendações que possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao 

texto constante nesta descrição. Esta descrição não permite que se 

façam quaisquer tipos de exigências adicionais que possam vir a ultra-

passar ao estabelecido nas condições gerais de fornecimento, garan-

tias, responsabilidades e/ou penalidades.

Colocação em funcionamento 

Requerimentos:

- Monte o dispositivo em trilho DIN.

- Conecte o cabo para tensão de alimentação UB.

- Máximo de 40 interruptores podem ser programados em paralelo.

-  Os LEDs mostram os estados de operação. Depois de ligar o recep-

tor, o LED 1 laranja irá piscar, caso nenhuma chave esteja programa-

da. Se o LED laranja 1 não piscar, alguma chaves já foi programada.

Seleção de modo de operação

Existem nove modos de operação diferentes (ver tabela). As funções 

de saída podem ser combinadas com as funções de comutação. 

1.  Mantenha a tecla LRN pressionado e ligue a tensão de alimentação, 

o modo de operação muda a cada 5 s. Para a exibição dos LEDs ver 

tabela. Se LRN não for acionado dentro de 5 s, será alterado para 

um modo diferente de operação.

2.  Se o modo de operação desejado é mostrado, pressione o botão 

LRN por 1 s. O modo de operação desejado será ativado.

Modo de 

 

operação

LED 1

LED MD

Função

Padrão

pisca 

rápida-

mente

pisca 

rápida-

mente

Quando a saída fechada é 

acionada, as funções de 

saída e comutação são  

reiniciadas

Funções de saída

Padrão,  

saída inversa

pisca 

rápida-

mente

aceso

A saída abre na atuação, 

sinal de saída inverso

Saída fechada aceso

pisca 

rápida-

mente

A saída fecha quando a ten-

são operacional é aplicada 

Modo de 

 

operação

LED 1

LED MD

Função

Saída fechada, 

saída inversa

aceso

aceso

A saída fecha quando a ten-

são operacional é aplicada, 

sinal de saída inverso

Funções de  

comutação 

Ligação

pisca 

lenta-

mente

aceso

A saída fecha assim que o 

sensor é acionado, e abre 

quando nenhum sensor 

programado é acionado

Função de  

retenção

aceso

pisca 

lenta-

mente

Função de retenção/ 

Função de impulso

Função de 

limpeza

pisca 

lenta-

mente

pisca 

lenta-

mente

Função de limpeza, a saída 

abre automaticamente após 

um atraso pré estabelecido

Funções adicionais

Monitoramen-

to da bateria

não 

acende 

(LED 3 

pisca)

pisca 

lenta-

mente

A saída K3 indica subtensão 

das chaves/transmissores 

pareados alimentados por 

bateria.

Monitoramen-

to do status

não 

acende 

(LED 4 

pisca)

pisca 

lenta-

mente

A saída K4 indica status de 

erro; função ativa somente 

em combinação »chave com 

sinal de status«.

Observação

 

Há apenas uma ou ambas as funções adicionais ativadas, nenhum 

outro transmissor pode ser programado.

Modo de operação contato de limpeza

- Escolha ou selecione a função de limpeza. LED MD irá piscar.

-  A cada pulso do LED o tempo de limpeza aumenta em 1 s.

-  Conte os impulsos do LED e confirme o tempo desejado pressionan-

do o botão LRN.

-  Para alterar o tempo da função limpeza inicie a seleção do modo de 

operação e selecione a função de limpeza novamente.

Modo de operação monitoramento do status

 

-  Após seleção de status de monitoramento o LED MD irá piscar a cada 

segundo.

- Os LEDs 1 - 4 indicam os tempos ajustáveis.

- A exibição do LED muda a cada 5 segundo (ver tabela).

-  Se a combinação necessária do LED é indicada, pressione a botão 

LRN durante 1 segundo. O modo de operação desejado será ativado.

-  Sem a confirmação da seleção, o valor padrão de 10 segundo será 

definido.

Содержание RF Rx SW868-4S 48V

Страница 1: ...n benutzen Ger t Antenne Mat Nr SW868 922 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188958 SW915 917 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188987 Antenne auf Blech montiere...

Страница 2: ...usgangssignal Schalterfunktionen Verkn pfung blinkt langsam leuchtet Ausgang schlie t sobald ein Schalter bet tigt wird ffnet wenn alle eingelern ten Schalter unbet tigt sind Rastfunktion leuchtet bli...

Страница 3: ...hse Wartung Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige Wartung mit folgenden Schritten 1 Entfernen von Schmutzresten 2 Nur mit feuchtem Tuch reinigen Reinigung Bei feuchter Reinigung...

Страница 4: ...ce of use Wireless range approx in free field SW868 915 917 LR 450 m in free field SW868 915 917 ULR 700 m in free field SW922 LR 150 m in free field SW922 ULR 230 m indoors SW868 915 917 LR 40 m indo...

Страница 5: ...n of opera tion mode and select wiping function again Operation mode status monitoring After selection of status monitoring the LED MD flashes every second The LEDs 1 4 indicate the adjustable status...

Страница 6: ...mande exigent une connaissance approfondie de toutes les lois pertinentes ainsi que des exigences normatives du fabricant de la machine En cas de doute la version allemande fait r f rence Volume de li...

Страница 7: ...t allant au del des conditions g n rales de livraison de steute ne peut tre pris en compte Mise en service Conditions L appareil est mont sur rail DIN standard Connecter le c ble de tension d alimenta...

Страница 8: ...on du choix la valeur standard de 10 s est d finie Etat temps de signal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s allum e clignote toutes les s 100 s allum e allum e clignote toutes les s 1 000 s allum e al...

Страница 9: ...r de l eau ou un nettoyant doux non abrasif qui ne raye pas Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs Nettoyer le bo tier uniquement l ext rieur Nettoyer le bo tier avec des nettoyants m nag...

Страница 10: ...o gi stati programmati degli interruttori Selezionare la modalit operativa Esistono 9 diverse modalit operative vedi tabella Le funzioni d usci ta possono essere combinate con le funzioni dell interru...

Страница 11: ...umi nata lampeggia ogni secondo 10 000 s illumi nata illumi nata illumi nata illumi nata lampeggia ogni secondo Funzione Se non viene data alcuna informazione di stato dagli inter ruttori programmati...

Страница 12: ...er comutada no m ximo por 40 transmissores sendo que cada transmissor dever ser habilitado no receptor uma nica vez Mem ria de status opcional Depois do receptor RF Rx SW868 915 917 922 4S S com mem r...

Страница 13: ...ente de opera o 2 Se o modo de opera o desejado mostrado pressione o bot o LRN por 1 s O modo de opera o desejado ser ativado Modo de opera o LED 1 LED MD Fun o Padr o pisca r pida mente pisca r pida...

Страница 14: ...nte 5 Hz Sele o de canal pressione o bot o SEL Acionar o interruptor bot o de comando que ser desabilitado para o canal selecionado o LED do canal correspondente pisca por instantes Para sair do modo...

Страница 15: ...di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 915 0 FCC IC IFT SW917 917 0 ANATEL SW922 916 5 ARIB STD...

Страница 16: ...hlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Inst...

Страница 17: ...r Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia MD 1 4 5 LRN 1 10 L...

Страница 18: ...mbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolis s r cepteur hors tension I simboli di commutazione si riferiscono ad un ricevitore in assenza di tensione Os s mbo...

Страница 19: ...SW868 SW915 SW917 max 700 m im Au enbereich max 50 m im Innenbereich SW922 max 230 m im Au enbereich max 25 m im Innenbereich Meldungen gr ne LED Betriebsbereitschaft orange LED Schaltzustandssignali...

Страница 20: ...V0 Nombre des canaux 4 Fixation montage sur rail DIN Raccordement bornes vis 0 14 mm 2 5 mm longueur de d nudage 8 mm Etanch it IP20 selon IEC EN 60529 Protocole sWave NET Entr es 2 boutons poussoirs...

Страница 21: ...915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocit di trasmissione 66 kbps Larghezza di banda del canale SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Raggio d azione SW868 SW915 SW917 max 700 m all esterno max 50...

Страница 22: ...or m x 25 m no interior Sinaliza o LED verde prontid o operacional LED laranja sinal do estado de chaveamento Frequ ncia de comuta o m x 12 000 telegramas com repeti es h SW922 m x 1 440 telegramas h...

Страница 23: ...uctions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ...

Страница 24: ...re wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF Mod RFRX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra in...

Страница 25: ...s of declaration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation Zubeh r ist eine der Antennen An accessory is one of the antennas Beschreibung des Zubeh rs und d...

Страница 26: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Страница 27: ...SW917 SW922 4S 48V 27 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montagg...

Страница 28: ...4S 48V 28 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collega...

Отзывы: