background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868/SW915/SW917/SW922-4S 48V

11 / 28

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger

Mounting and wiring instructions / Wireless receiver

Instructions de montage et de câblage / Récepteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Ricevitore wireless

Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio frequência 

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-приемник

Modalità operativa contatto temporizzato

 

-  Scegliere o selezionare la funzione di temporizzazione. Il LED MD 

lampeggia.

-  Ogni volta che lampeggia, il LED aumenta il tempo di impulso di un 

secondo.

-  Contare gli impulsi del LED lampeggiante e confermare con il pul-

sante LRN quando viene raggiunto il tempo desiderato.

-  Per modificare il tempo del contatto temporizzato, avviare la selezio-

ne delle modalità operativa

 

e scegliere nuovamente la funzione di 

temporizzazione.

- Choose or select wiping function. LED MD flashes.

- With each flashing of the LED, the wiping time is increased by 1 s. 

-  Count the impulses of the flashing LED and confirm the desired time 

by pressing the LRN push-button. 

-  In order to change the wiping contact time, start selection of opera-

tion mode and select wiping function again. 

Modalità operativa monitoraggio dello stato

-  Dopo aver selezionato la funzione monitoraggio dello stato, il LED 

MD lampeggia ogni secondo.

- I LED 1-4 indicano i tempi dello stato regolabili.

- Ogni 5 s cambia l’indicazione del LED (vedere tabella).

-  Quando è visualizzata la combinazione LED desiderata, premere il 

pulsante LRN per 1 s. La modalità operativa desiderata è ora attivata.

-  Senza conferma della selezione, viene impostato il valore predefinito 

di 10 s.

Tempo del  

segnale 

stato

LED 1

LED 2

LED 3

LED 4

LED MD

10 s

illumi-

nata

-

-

-

lampeggia 

ogni secondo

100 s

illumi-

nata

illumi-

nata

-

-

lampeggia 

ogni secondo

1 000 s

illumi-

nata

illumi-

nata

illumi-

nata

-

lampeggia 

ogni secondo

10 000 s

illumi-

nata

illumi-

nata

illumi-

nata

illumi-

nata

lampeggia 

ogni secondo

Funzione: Se non viene data alcuna informazione di stato dagli inter-

ruttori programmati, l’uscita K4 attiva un allarme automaticamente 

dopo che il tempo di stato è trascorso 2,2 volte.

Attenzione! 

Assicurarsi che il trasmettitore wireless programmato sia 

impostato sul segnale di stato corretto.

Programmazione di un interruttore

-  Premere il pulsante LRN per ca. 1 s -> LED MD lampeggia lento  

(2 Hz).

-  Selezione del canale: premere il pulsante SEL.

Italiano

-  Azionare l’interruttore/il dispositivo di comando da abbinare -> il  

LED corrispondente al canale si spegne per breve tempo.

-  Abbandonare la modalità di programmazione: premere il pulsante 

LRN per ca. 1 s -> LED MD si illumina.

Cancellazione di un interruttore

-  Premere il pulsante LRN per 5 s -> il LED MD lampeggia veloce  

(5 Hz).

-  Selezione del canale: premere il pulsante SEL.

-  Azionare l’interruttore/il dispositivo di comando da eliminare -> il 

LED corrispondente al canale lampeggia brevemente.

-  Abbandonare la modalità di cancellazione: premere il pulsante LRN 

per ca. 1 s.

Programmazione invertita di un interruttore

- Procedura come per la programmazione, ma interruttore dev‘essere  

  azionato, prima di iniziare la procedura con LRN.

Cancellazione di tutti gli interruttori

-  Premere il pulsante LRN per 5 s -> il LED MD lampeggia veloce  

(5 Hz).

- LED 1 si illumina -> rilasciare il pulsante LRN.

-  Premere nuovamente il pulsante LRN per 5 s, fino a quando il  

LED MD si spegne.

-  LED MD si illumina e LED 1 lampeggia veloce -> rilasciare il  

pulsante LRN.

- La modalità operativa è stata riportata allo standard.

   

 

 

13-14  K1 Uscita

   

 

 

23-24  K2 Uscita

   

 

 

33-34  K3 Uscita

   

 

 

43-44  K4 Uscita

   

 

 

1 … 4   Indicazione dello stato 

delle uscite

   

 

 

SEL 

Tasto di SELEZIONE

   

 

 

MD 

LED di modalità

   

 

 

LRN  Tasto di programmazione

  

 

 

Ue, 0V  Alimentazione

 

SMA boccola antenna

Manutenzione

In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-

zione periodica come segue:

1. Rimuovere tutti i residui di sporco.

2. Pulire esclusivamente con un panno umido.

Содержание RF Rx SW868-4S 48V

Страница 1: ...n benutzen Ger t Antenne Mat Nr SW868 922 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188958 SW915 917 Antenne mit Anschlussleitung und SMA Steckverbindung 1188987 Antenne auf Blech montiere...

Страница 2: ...usgangssignal Schalterfunktionen Verkn pfung blinkt langsam leuchtet Ausgang schlie t sobald ein Schalter bet tigt wird ffnet wenn alle eingelern ten Schalter unbet tigt sind Rastfunktion leuchtet bli...

Страница 3: ...hse Wartung Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige Wartung mit folgenden Schritten 1 Entfernen von Schmutzresten 2 Nur mit feuchtem Tuch reinigen Reinigung Bei feuchter Reinigung...

Страница 4: ...ce of use Wireless range approx in free field SW868 915 917 LR 450 m in free field SW868 915 917 ULR 700 m in free field SW922 LR 150 m in free field SW922 ULR 230 m indoors SW868 915 917 LR 40 m indo...

Страница 5: ...n of opera tion mode and select wiping function again Operation mode status monitoring After selection of status monitoring the LED MD flashes every second The LEDs 1 4 indicate the adjustable status...

Страница 6: ...mande exigent une connaissance approfondie de toutes les lois pertinentes ainsi que des exigences normatives du fabricant de la machine En cas de doute la version allemande fait r f rence Volume de li...

Страница 7: ...t allant au del des conditions g n rales de livraison de steute ne peut tre pris en compte Mise en service Conditions L appareil est mont sur rail DIN standard Connecter le c ble de tension d alimenta...

Страница 8: ...on du choix la valeur standard de 10 s est d finie Etat temps de signal LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED MD 10 s allum e clignote toutes les s 100 s allum e allum e clignote toutes les s 1 000 s allum e al...

Страница 9: ...r de l eau ou un nettoyant doux non abrasif qui ne raye pas Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs Nettoyer le bo tier uniquement l ext rieur Nettoyer le bo tier avec des nettoyants m nag...

Страница 10: ...o gi stati programmati degli interruttori Selezionare la modalit operativa Esistono 9 diverse modalit operative vedi tabella Le funzioni d usci ta possono essere combinate con le funzioni dell interru...

Страница 11: ...umi nata lampeggia ogni secondo 10 000 s illumi nata illumi nata illumi nata illumi nata lampeggia ogni secondo Funzione Se non viene data alcuna informazione di stato dagli inter ruttori programmati...

Страница 12: ...er comutada no m ximo por 40 transmissores sendo que cada transmissor dever ser habilitado no receptor uma nica vez Mem ria de status opcional Depois do receptor RF Rx SW868 915 917 922 4S S com mem r...

Страница 13: ...ente de opera o 2 Se o modo de opera o desejado mostrado pressione o bot o LRN por 1 s O modo de opera o desejado ser ativado Modo de opera o LED 1 LED MD Fun o Padr o pisca r pida mente pisca r pida...

Страница 14: ...nte 5 Hz Sele o de canal pressione o bot o SEL Acionar o interruptor bot o de comando que ser desabilitado para o canal selecionado o LED do canal correspondente pisca por instantes Para sair do modo...

Страница 15: ...di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 915 0 FCC IC IFT SW917 917 0 ANATEL SW922 916 5 ARIB STD...

Страница 16: ...hlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Inst...

Страница 17: ...r Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia MD 1 4 5 LRN 1 10 L...

Страница 18: ...mbols are shown for the current free state of the receiver Les contacts sont symbolis s r cepteur hors tension I simboli di commutazione si riferiscono ad un ricevitore in assenza di tensione Os s mbo...

Страница 19: ...SW868 SW915 SW917 max 700 m im Au enbereich max 50 m im Innenbereich SW922 max 230 m im Au enbereich max 25 m im Innenbereich Meldungen gr ne LED Betriebsbereitschaft orange LED Schaltzustandssignali...

Страница 20: ...V0 Nombre des canaux 4 Fixation montage sur rail DIN Raccordement bornes vis 0 14 mm 2 5 mm longueur de d nudage 8 mm Etanch it IP20 selon IEC EN 60529 Protocole sWave NET Entr es 2 boutons poussoirs...

Страница 21: ...915 SW917 25 mW SW922 1 mW Velocit di trasmissione 66 kbps Larghezza di banda del canale SW868 480 kHz SW915 SW917 550 kHz SW922 520 kHz Raggio d azione SW868 SW915 SW917 max 700 m all esterno max 50...

Страница 22: ...or m x 25 m no interior Sinaliza o LED verde prontid o operacional LED laranja sinal do estado de chaveamento Frequ ncia de comuta o m x 12 000 telegramas com repeti es h SW922 m x 1 440 telegramas h...

Страница 23: ...uctions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Ricevitore wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ...

Страница 24: ...re wireless Instru es de montagem e instala o Receptor de r dio frequ ncia ADENDO AO MANUAL MODELO RF Mod RFRX SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o contra in...

Страница 25: ...s of declaration described above is are in conformity with the following EU harmonisation legislation Zubeh r ist eine der Antennen An accessory is one of the antennas Beschreibung des Zubeh rs und d...

Страница 26: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Страница 27: ...SW917 SW922 4S 48V 27 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montagg...

Страница 28: ...4S 48V 28 28 Montage und Anschlussanleitung Funkempf nger Mounting and wiring instructions Wireless receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur sans fil Istruzioni di montaggio e collega...

Отзывы: