st
eut
e Schaltger
ät
e GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
RF Rx SW868-1 / RF Rx SW915-1
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Radio receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur radio
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Ricevitore radio
Instruções de montagem e instalação /
Receptor
de rádio frequência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Приемник радиосигнала
Português
Tipo de ope-
ração
LED OG
LED GN
Função
Padrão
pisca
rapida-
mente
pisca
rapida-
mente
Relê é ligado no aciona-
mento, ,
as funções do relé
só se apagam com ativação
repetidas
Funções dos relês
Padrão
Saída inversa
pisca
rapida-
mente
aceso
Relê é desligado ao ser acio-
nado, sinal de saída inversa
Relê ativado
aceso
pisca
rapida-
mente
Relê é ligado ao energizar,
desligado após ser atuado
Relê ati
vado, saída
inversa
aceso
aceso
Relê é ligado ao energizar,
desligado após ser atuado,
sinal de saída inversa
Funções dos
contatos
Entrelaça-
mento
pisca
lenta-
mente
aceso
Relê é ligado tão é acionado
o interruptor, desarma quan-
do todos os interruptores
habilitados não etiverem
atuados
Função de
travamento
aceso
pisca
lenta-
mente
Função de retenção/ Função
de pulso
Habilitação dos interruptores
- Pressionar a tecla T por 1 s -> LED GN pisca lentamente (2 Hz)
- Acionar o interruptor que deverá acionar o canal selecionado
-> LED laranja acende rapidamente
- Pressionar a tecla T por 1 s para sair do módulo de habilitação
-> LED GN fica aceso
Desabilitar um interruptor
- Pressionar a tecla T por 5 s -> LED verde pisca rápidamente (5 Hz)
- Acionar o interruptor que será desabilitado para o canal selecionado
-> LED laranja acende rapidamente
- Pressionar a tecla T por 1 s para sair do módulo de desabilitação
-> LED GN aceso na cor verde
Habilitação inversa de um interruptor
- Procedimento como na habilitação, entretanto o interruptor terá que
estar atuado antes de iniciar o procedimento com T
Desabilitação de todos interruptores
- Pressionar a tecla T por 5 s -> LED GN pisca rapidamente (5 Hz)
- Pressionar novamente a tecla T por 5 S até que o LED GN se apague
- LED GN fica aceso e LED OG não está aceso
Русский
Предназначение и использование
Одноканальный приемник служит для включения потребителей
электроэнергии посредством радиосигнала. Передача сиг на ла про-
исходит на частоте 868,3 мГц или
915
мГц США
и Канада. Пере дат-
чи ки должны под дер жи вать протокол Steute Wireless модулей LR и
ULR.
Выход приемника мо жет включаться максимум 10 передатчи-
ками. При этом каж дый пе редатчик необходимо один раз обучить.
Крепление/Подключение
Необходимо применять только подходящие антенны. Антенна с ка-
белем длиной 2,5 м и штекерным соединением SMA, Артикул №
1188958 для приемника с частотой 868 MHZ и с кабелем длиной 3,6 м
и SMA-Reverse уголковым гнездом, Артикул № 1188987 для прием-
ника с частотой 915 MHz. Антенна должна быть смонтирована на ме-
таллическом лис те размером не менее 250
х 250 мм, в качестве вы сокочастотного компенсатора. Боковое рас-
стояние до следующей стены или источ ни ка помех должно состав-
лять не менее 300мм. Не допустим пере гиб или зажим антенного ка-
беля, минимальный радиус изгиба дол жен быть больше 15 мм.
Планирование дальности передачи
Так как при передаче радиосигналов речь идет об электромагнит-
ных волнах, сигнал на пути от передатчика к приемнику затухает.
Это означает что сила поля как и электрического так и магнитного
снижается, а именно обратно пропорционально квадрату расстоя-
ния от передатчика к приемнику (E,H~1/r²) К этому естественному
ограничению дальности передачи добавляются и другие мешаю-
щие факторы: металлические части, например, арматура в стенах,
металлическая фольга утеплителей или металлическое напыление
на теплозащитном стекле отражают электромагнитные волны. Поэ-
тому за ними образуется зона отсутствия приема. И хотя радио вол-
ны могут проникать через стены, затухание увеличивается еще
силь нее, чем при распространении в свободном пространстве. Про-
никновение радиосигналов:
Дерево, гипс, стекло без покрытия
90...100%
Кирпич, ДСП
65...95%
Армированный бетон
10...90%
Металл, каширование алюминием
0...10%
В пределах прямой види-
мости в чистом поле
:
Long Range LR
прибл
. 450
м
Ultra Long Range ULR
прибл
. 700
м
Указания
На территории Европейского союза, Швейцарии, Кипра, Канада и
США приборы могут использоваться без ре гис тра ции и без опла ты
пош лин.
Условия использования в других стра нах необ хо ди мо обя
за тельно выяснять!
Электрические соединения, долж ны осу щест-
влять ся только специально уполномоченным персо на лом. Не допус-
тимо использовать приемник радиосигнала в со че та нии с при бо ра-
ми, которые прямо или косвенно служат целям обес пе чения здо-
ровья или жизни или работа которых может нести угрозу для лю дей,
животных или материальных ценностей. По желанию мы охотно от-
правим Вам Декларацию соответствия. Она доступна также и в ин-