steute RF Rx SW868-1 Скачать руководство пользователя страница 3

st

eut

e Schaltger

ät

e GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF Rx SW868-1 / RF Rx SW915-1

Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Radio receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur radio
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Ricevitore radio

Instruções de montagem e instalação / 

Receptor

 de rádio frequência 

Инструкции Монтаж и Коммутация / Приемник радиосигнала

English

Operation 
mode

LED OG

LED GN  Function

Standard

flashes 
fast

flashes 
fast

Relay energised by actuation, 
relay functions are only reset 
on repeated activation

Relay functions

Standard  
inverse output

flashes 
fast

on

Relay de-energised by actua-
tion, inverse output signal

Relay ener-
gised

on

flashes 
fast

Relay energised by providing 
operating voltage, de-energi-
ses after actuation

Relay ener-
gised, inverse 
output

on

on

Relay energised by providing 
operating voltage, de-ener-
gises after actuation, inverse 
output signal

Switch functions

Conjunction

flashes 
slowly

on

Relay energised, as soon as 
one switch is actuated, de-
energises, when all taught-in 
switches are not actuated

Latching 
function

on

flashes 
slowly

Latching function/impulse 
function

Teaching in

 

of switches

- press push-button T approx. 1 s -> LED GN flashes slowly (2 Hz) 
-  actuate switch/command device to be taught in -> LED OG  

flashes short

-  to leave teach-in mode press push-button T for approx. 1 s  

-> LED GN is on 

Deleting

 

one switch

- press push-button T for 5 s -> LED GN flashes quickly (5 Hz) 
-  actuate switch/command device to be deleted  

-> LED OG flashes short

-  press push-button T for approx. 1 s to leave delete mode  

-> LED GN lights green

Inverse teaching in of

 

one switch

- procedure like teach-in but switch must be actuated before  
  procedure is started by pressing T

Deleting

 

all switches

- press push-button T for 5 s -> LED GN flashes fast (5 Hz) 
- repress push-button T for 5 s until LED GN is off
- LED GN is on and LED OG is off

français

Descriptif et fonctionnement

Le récepteur monocanal est destiné à la commande à distance d’or-
ganes électriques par transmission radio, sur une fréquence fixe de 
868,3 MHz ou 915 MHz pour les Etats-Unis et Canada. Les émetteurs 
de commande utilisent le protocole de communication Steute Wire-
less, à l’aide des modules LR et ULR intégrés. La sortie du récepteur 
peut être pilotée par dix émetteurs maximum. Chaque émetteur doit, 
au préalable, être calibré sur le récepteur par auto-apprentissage.

Montage / Raccordement

Seules des antennes compatibles sont recommandées: une antenne 
avec câble de 1.50m de long muni d'un connecteur SMA, article n° 
1188958, pour le récepteur radio 868,3 MHz et une antenne avec 
câble de 3,6m de long muni d'un connecteur SMA reverse, article n° 
1188987, pour le récepteur radio 915MHz. L‘antenne doit être montée 
sur une tôle d‘au moins 250 x 250mm, faisant office de »contrepoids 
HF«. Respecter une distance latérale d‘au moins 300mm jusqu‘à un 
mur ou une source parasite. Le câble d‘antenne ne doit pas être tordu 
ou pincé, rayon minimal de torsion > 15mm. 

Planification du rayon d’action

Comme il s’agit dans les signaux radioélectriques d’ondes électroma-
gnétiques, le signal s’affaiblit en allant de l’émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l’intensité du champ électrique et magnétique dimi-
nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-
teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d’action natu-
relle s’ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires:
Des parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs, 
des feuilles métalliques contenues dans l’isolation thermique ou du 
verre calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagné-
tiques. En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans 
les radio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traver-
ser des murs, mais l’affaiblissement augmente encore plus que lors 
de la propagation en espace libre. Pénétration des signaux radio:
bois, plâtre, verre non enduit    

90...100%

brique, panneaux stratifiés   

65...95%

béton armé  

 

 

10...90%

métal, placage aluminium 

 

0...10%

En vision directe champ libre: Long Range LR env. 450 m
 

   

Ultra LongRange env. 700 m

Remarques
Ces appareils sont utilisables sans licence et sans enregistrement 
préalable, dans les pays de l’UE, en Suisse, Chypre, Canada et les 
Etats-Unis. L'application dans autres pays doit être clarifiée de façon 
explicite!

 Le raccordement électrique doit être effectué par du person-

nel qualifié. Ce récepteur ne doit pas être utilisé, de manière directe 
ou indirecte, avec des dispositifs médicaux ou liés à la santé, ou pou-
vant mettre en danger la vie des hommes ou des animaux ou pouvant 
entraîner la destructions de biens. La déclaration de conformité peut 
être adressée sur simple demande, elle est également disponible sur 

Содержание RF Rx SW868-1

Страница 1: ...n ist explizit zu kl ren Der elektrische Anschluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgef hrt werden Der Fun kemf nger darf nicht in Verbindung mit Ger ten benutzt werden die direkt oder ind...

Страница 2: ...tural restriction of the sensing range further interference factors occur Metal parts e g armours in walls metal foils of thermal insulations or vapour deposited metal layer heat protection glass refl...

Страница 3: ...du r cepteur peut tre pilot e par dix metteurs maximum Chaque metteur doit au pr alable tre calibr sur le r cepteur par auto apprentissage Montage Raccordement Seules des antennes compatibles sont rec...

Страница 4: ...erneuter Aktivierung zu r ckgesetzt Fonctions de relais Standard sor tie invers e clignote rapide ment allum e Relais desactiv par ac tionnement signal de sortie invers Relais activ allum e clignote r...

Страница 5: ...n l intento di svolgere funzioni come una parte di un intero impianto o macchinario La responsabilit del produttore di un impianto o macchinario implica di ga rantire il corretto funzionamento general...

Страница 6: ...aporiza o usados em isolamento t rmico podem refletir ondas magn ticas Desta forma um ponto cego pode ser localizado atr s destes elementos Na realidade ondas de r dio podem atravessar paredes por m a...

Страница 7: ...interruptores habilitados n o etiverem atuados Fun o de travamento aceso pisca lenta mente Fun o de reten o Fun o de pulso Habilita o dos interruptores Pressionar a tecla T por 1 s LED GN pisca lentam...

Страница 8: ...iring instructions Radio receiver Instructions de montage et de c blage R cepteur radio Istruzioni per il montaggio e per il collegamento Ricevitore radio Instru es de montagem e instala o Receptor de...

Страница 9: ...C 15 DC 13 Ui 250 VAC Uimp 2 5 kV Frequenz 868 3 MHz oder 915 MHz USA Kanada Australien Meldungen gr ne LED f r Betriebsspannung orange LED Schaltzustandssignalisierung Schalth ufigkeit ca 12000 Teleg...

Страница 10: ...85 C Vibration resistance NO contact 20g NC contact 5g Shock resistance max 100 g External antenna always required for optimum sensing range Note inductive loads contactors relays etc are to be suppre...

Страница 11: ...ax 100 g Antenna esterna sempre necessaria per campo d azione ottimale Avvisi Carichi induttivi contattori rel ecc vanno schermato mediante collegamenti idonei Certificato di collaudo FCC XK5 RF Rx SW...

Страница 12: ...gem e instala o Receptor de r dio frequ ncia EN 60947 5 1 EN 61000 6 2 6 3 4 2 4 4 4 5 4 6 4 20 EN 60068 2 6 2 27 EN 301 489 1 EN 301 489 3 EN 300 220 1 2 1 CAGE CLAMP WAGO 236 0 08 2 5 2 AWG 28 12 AW...

Отзывы: