background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

//

 RF 96 SW868/SW915/SW917/SW922-NET

2 / 16

Montage- und Anschlussanleitung / Funkschalter 

Mounting and wiring instructions / Wireless switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore wireless

Instruções de montagem e instalação / Interruptor sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Радио-выключатель

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Wartung und Reinigung

.steute empfiehlt eine regelmäßige Wartung wie folgt:

1.  Schmutzreste entfernen: Gehäuse nur von außen reinigen.  

Gerät gemäß IP-Schutzart reinigen. Zur Reinigung ein weiches Tuch 

und Wasser oder milde Haushaltsreiniger verwenden. Nicht mit 

Druckluft reinigen.

2. Funktion testen.

Batterie

 

Die Batteriespannung wird auf der Sensor Bridge Oberfläche unter 

»Sensoren & Aktoren« in Prozent angezeigt. Zusätzlich wird die Batte-

riespannung in den Logs in mV angezeigt.

Wenn die Batteriespannung laut Funkprotokoll unter ca. <3200 mV 

sinkt (bei 20 °C, Last ca. 20 mA), ist von einer leeren Batterie auszu-

gehen. 

Achtung: Die Messung der Leerlaufspannung liefert keine 

verlässliche Aussage!

 Für eine sichere Funktion muss dann die Bat-

terie ausgetauscht werden. Dafür muss das Gehäuse mit einem Torx-

8-Schraubendreher an den 5 Deckelschrauben geöffnet werden. Auf 

Polung gemäß der Symbole im Deckel achten. Es ist nur der vorgese-

hene oder komplementäre Batterietyp zu verwenden. Je nachdem, in 

welches Land das Gerät ausgeliefert wird, ist eine AA-Lithium-Batte-

rie SL-760/3,6 V/2,2 Ah in einem Batterieadapter oder eine Lithium-

Batterie SL-2770/3,6 V/8,5 Ah ohne Adapter bzw. eine komplementäre 

Batterie enthalten.

Ersatzteil: 

Bezeichnung

Material-Nr.

Lithium-Batterie SL-2770/S 3,6 V/8,5 Ah

1202806

Lithium-Batterie SL-760 (3,6 V/2,2 Ah AA) 1351045 

Entsorgung

-  Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur  

Entsorgung beachten.

-  Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene 

Batterien fachgerecht entsorgen.

ESD

Bei allen Arbeiten, die das Öffnen des Gerätes erforderlich machen, 

auf ausreichenden ESD-Schutz achten.

English

Use of the mounting and wiring instructions

Target group: authorised and qualified staff. 

All actions described in these instructions may only be performed by 

qualified persons who have been trained and authorised by the  

operating company. 

1. Read and understand these mounting and wiring instructions.

2.  Comply with the valid occupational safety and accident prevention 

regulations.

3. Install and operate the device.

Selection and installation of devices and their integration in control 

systems demand qualified knowledge of all the relevant laws, as well 

as the normative requirements of the machine manufacturer. In case 

of doubt, the German language version of these instructions shall 

prevail.

Scope of delivery

 

1 device, 1 battery, 1 mounting and wiring instructions, carton.

Intended use

The one-channel wireless switch is used to switch electrical loads via 

radio transmission. The receiver must conform to the sWave.NET® 

protocol of the steute modules. 

Mounting and wiring

Mount the device on an even surface. Install the device according to 

the mounting and wiring instructions of the receiver. The wireless 

range depends heavily on the local conditions. Conductive materials 

may strongly affect the radio signal. This also includes thin foils, e.g. 

aluminium laminations on insulation materials.

Allocation of locations and radio frequencies:

Device type Radio frequency Place of use

according to

SW868

868.3 MHz

EU

2014/53/EU (RED)

SW915

915.0 MHz

USA  

Canada  

Mexico

FCC  

IC  

IFT

SW917

917.0 MHz

Brazil

ANATEL

SW922

916.5 MHz

Japan

ARIB STD-T108

Design of wireless range

The radio signal is attenuated on the way from the transmitter to 

the receiver. In addition, the radio signal is attenuated/influenced by 

obstacles. The degree of attenuation depends on the material of the 

obstacle. The following tables serve as a guide.

Penetration of radio signals:

Material

Penetration

wood, gypsum, glas uncoated

90…100 %

brick stone, press boards 

65…95 %

armoured concrete

10…90 %

metal, aluminium lamination, water

0…10 %

Typical ranges:

Place of use

Wireless range (approx.)

in free field (SW868/915/917)

450 m

in free field (SW922)

150 m

indoors (SW868/915/917)

40 m

indoors (SW922)

20 m

Содержание RF 96 SW868-NET

Страница 1: ...ien ANATEL SW922 916 5 MHz Japan ARIB STD T108 Reichweitenplanung Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empf nger ge d mpft Zus tzlich wird das Funksignal durch Hindernisse ged mpft beeinflus...

Страница 2: ...machen auf ausreichenden ESD Schutz achten English Use of the mounting and wiring instructions Target group authorised and qualified staff All actions described in these instructions may only be perf...

Страница 3: ...3200 mV at 20 C load approx 20 mA it may be assumed that the battery is empty NB The open circuit voltage measurement does not provide reliable information In order to ensure reliable functioning the...

Страница 4: ...nimaux ou les biens mat riels Remarques Sous r serve de modifications techniques Des transformations et mo difications de l appareil ne sont pas autoris es Les produits d crits dans ces instructions d...

Страница 5: ...RED SW915 915 0 MHz USA Canada Messico FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brasile ANATEL SW922 916 5 MHz Giappone ARIB STD T108 Progettazione del raggio d azione Il segnale wireless viene attenuato sulla via...

Страница 6: ...70 S 3 6 V 8 5 Ah 1202806 Batteria al litio SL 760 3 6 V 2 2 Ah AA 1351045 Smaltimento Osservare le norme nazionali locali e legali per lo smaltimento Riciclare ciascun materiale separatamente Smaltir...

Страница 7: ...tidas de maneira respons vel ESD Garantir prote o ESD Descarga eletrost tica suficiente durante todos os trabalhos que requeiram a abertura do dispositivo 1 2 3 Penetra o de sinais de r dio Material P...

Страница 8: ...de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Interruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor sem fio 1 1 1 sWave NET SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 91...

Страница 9: ...mensions Dimensions Dimensioni Dimens es Sensor Bridge log 3200 20 C 20 5 8 AA SL 760 3 6 V 2 2 Ah SL 2770 3 6 V 8 5 Ah SL 2770 S 3 6 V 8 5 Ah 1202806 SL 760 3 6 V 2 2 Ah AA 1351045 ESD Herstellungsda...

Страница 10: ...ngabe der Lagerf higkeit SL 2770 C 10 s 10 Jahre max Herstellerangabe der Lagerf higkeit Hinweis bertragung der Batteriezellenspannung und des Schaltzustandes Funkzulassungen EU RED 2014 53 EU USA FCC...

Страница 11: ...0 s 10 anni max specifica del produttore di durata di conservazione Indicazione trasmissione della tensione della batteria e dello stato di commutazione Certificato di collaudo UE RED 2014 53 EU USA F...

Страница 12: ...acto autoextintor UL 94 V0 Torque de fixa o parafuso de montagem M4 m x 1 2 Nm parafusos da tampa M2 5 aprox 0 45 Nm Grau de prote o IP67 conforme IEC EN 60529 Protocolo sWave NET Temperatura ambiente...

Страница 13: ...erruttore wireless Instru es de montagem e instala o Interruptor sem fio 04172 18 06718 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote o co...

Страница 14: ...mittel Funk Positionsschalter RF 96 SW868 NET Type and name of equipment Wireless position switch RF 96 SW868 NET detaillierte Produktliste siehe Konformit tserkl rung im Internet unter www steute com...

Страница 15: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Страница 16: ...T 16 16 Montage und Anschlussanleitung Funkschalter Mounting and wiring instructions Wireless switch Instructions de montage et de c blage Interrupteur sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento...

Отзывы: