background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

8 / 32

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender

Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter

Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless

Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Универсальный радио-передатчик 

//

 Ex RF 96 ST SW868/SW915

Français

Indications de sécurité

1.  N’utiliser que les piles de steute du type Ex RF BAT 3,6 V avec  

l’attestation d’examen UE de type BVS 18 ATEX E 035 X,  

IECEx BVS 18.0056X.

2.  Des modifications ou réparations sur la batterie ne sont  

pas autorisées.

3.  Les batteries mentionnées ci-dessus sont à sécurité intrinsèque, et 

peuvent donc être changées dans la zone Ex. Lors du maniement 

des piles dans la zone Ex, agir avec toute la précaution nécessaire. 

Eviter les courts-circuits ou l’endommagement des piles. Dans la 

zone Ex, ne transporter les piles que dans les emballages appro-

priés, isolés électriquement.

4.  Changement de pile uniquement par du personnel habilité. Le per-

sonnel qualifié doit avoir connaissance des modes de protection, des 

directives en matière de matériels électriques dans la zone Ex et 

leurs identifications.

5.  Ne pas utiliser les piles visiblement endommagées. Tenir à l’écart 

de la zone Ex.

6.  Installer et enlever la pile que manuellement.  

Ne pas utiliser d’outils.

7.  Observer la notice d’utilisation des piles. 

Instructions de montage 

Instructions de montage pour les capteurs inductifs Ex sans fil  

Ex RF IS M** nb-ST Xm correspondants. Les capteurs inductifs Ex 

sans fil Ex RF IS M** nb-ST Xm correspondants ne peuvent pas être 

installés en montage affleurant. Pour le montage, observer les condi-

tions suivantes: "Espace libre", "Interférence", "Couple de serrage", 

"Surface avant".

Espace libre

Le mode d’opération des capteurs inductifs Ex sans fil repose sur l’in-

fluence d’un champ de dispersion électromagnétique. Non seulement 

ce champ de dispersion interfère avec l’objet à détecter, mais aussi 

avec d’autres objets conducteurs et autres capteurs inductifs Ex sans 

fil. Il faut donc respecter quelques conditions de montage. Par rapport 

à la surface active, la distance minimale d’une surface conductrice est 

de 3 x sn. 

Schéma 1: Espace libre autour d’un capteur inductif Ex sans fil cylin-

drique Ex RF IS M** nb-ST Xm non noyable et distance à une surface 

conductrice opposée. 

Mètal

A

surface active

d

diamètre

sn distance de com-

mutation assigné

1

espace libre

Au cas par cas, vérifier la portée avec le dispositif de mesure de 

champ:

Émetteur

Appareil

Code-article

SW868

swView 868 MHz

1190393

SW915

swView 915 MHz

1221794

N’utiliser le dispositif de mesure de champ qu’en dehors de la zone Ex 

(près du récepteur).

Conditions particulières et marquage »X«

=

AVERTISSEMENT

Risque de charge électrostatique. 

Risque d'ex-

plosion! 

Eviter le chargement électrostatique.

-  Pour une utilisation dans des environnements gazeux potentielle-

ment explosifs, l'émetteur universel sans fil doit être installé de ma-

nière à éviter toute charge électrostatique dangereuse.

-  Pour une utilisation dans des environnements poussiéreux potentiel-

lement explosifs, l'émetteur universel sans fil doit être installé de 

manière à éviter toute décharge en aigrette.

-  Les capteurs inductifs sans fil du type EX RF IS M** nb-ST Xm sont à 

intégrer dans la liaison équipotentielle par leur installation dans un 

support en métal mis à la terre, voir Schéma 1.

-  Les capteurs externes sont à intégrer dans la liaison équipotentielle.

Remarques

La transmission d'une commande de commutation de l'émetteur au 

récepteur prend environ 80 à 100 ms, sur la base de la transmission  

de données sWave®. Le signal de commutation d'un émetteur ne doit 

pas être généré dans un intervalle de temps plus court. Sinon, ce si-

gnal sera supprimé. Sous réserve de modifications techniques. Des 

transformations et modifications de l'appareil ne sont pas autorisées. 

Les caractéristiques et recommandations figurant dans ce document 

sont données exclusivement à titre d’information et sans engagement 

contractuel de la part de steute. En raison de cette description, aucune 

garantie, responsabilité, ou droit à un dédommagement allant au-delà 

des conditions générales de livraison de steute ne peut être pris  

en compte. 

Entretien

En cas de fonctionnement dans un environnement difficile, il est  

recommandé d'effectuer un entretien régulier qui consiste à: 

1. Enlever toute saleté restante.

2. Nettoyer uniquement avec un chiffon mouillé.

3.  Pour changer la pile: 

- Desserrer les vis du couvercle avec un tournevis. 

- Enlever le couvercle. 

- Insérer la pile en observant la polarité. 

- Remettre le couvercle. 

- Mettre en place les vis du couvercle. 

- Resserrer les vis du couvercle.

Содержание RF 96 ST SW868

Страница 1: ...en Die Anforderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen einhalten Der Ex RF 96 ST SW868 SW915 besteht im Wesentlichen aus drei Tei len der Energieversorgung mit d...

Страница 2: ...riebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige Wartung mit folgenden Schritten 1 Schmutzreste entfernen 2 Nur mit feuchtem Tuch reinigen 3 Zum Wechseln der Batterie Deckelschrauben mit einem Schrauben...

Страница 3: ...Tuch gereinigt werden Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde nicht scheuernde nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden Keine aggressiven Reinigungs oder L sungsmittel verwenden Entsorgung Nationa...

Страница 4: ...qualified staff All actions described in these instructions may only be performed by qualified persons who have been trained and authorised by the operating company 1 Read and understand these mounti...

Страница 5: ...nting conditions Opposite the active surface the minimum distance to of a conductive surface is 3 x sn Ill 1 Free space around a cylindric non flush Ex wireless inductive sensor Ex RF IS M nb ST Xm an...

Страница 6: ...ighten the cover screws with approx 0 45 Nm Take care to ensure that there is no debris trapped in the seal ESD In case of operations which require an open device ensure an ade quate ESD protection En...

Страница 7: ...et de c blage Groupe cible personnel autoris et comp tent Toutes les manipulations d crites dans cette notice d installation ne doivent tre effectu es que par du personnel form et autoris par la soci...

Страница 8: ...st de 3 x sn Sch ma 1 Espace libre autour d un capteur inductif Ex sans fil cylin drique Ex RF IS M nb ST Xm non noyable et distance une surface conductrice oppos e M tal A surface active d diam tre s...

Страница 9: ...e avec env 0 45 Nm Veiller ce qu aucun corps tran ger ne se trouve sur la surface d tanch it ESD Pour tous les travaux qui n cessitent d ouvrir l appareil il faut assurer une protection ESD suffisante...

Страница 10: ...50 m Collegamento a vista in interni 40 m Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni po...

Страница 11: ...i stanza minima di una superficie conduttrice rispetto alla superficie attiva di 3 x sn Figura 1 Spazio libero intorno ad un sensore induttivo wireless cilin drico Ex RF IS M nb ST Xm non a raso e dis...

Страница 12: ...e che non ci siano corpi estranei nella guarnizione ESD Per tutti gli interventi che richiedono l apertura del dispositivo assicu rarsi di avere una sufficiente protezione ESD Influsso reciproco Nel c...

Страница 13: ...interno 40 m Utiliza o das instru es de montagem e instala o P blico alvo pessoal autorizado e qualificado Todas as a es descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal qualificado os...

Страница 14: ...servadas Na parte oposta superf cie ativa o espa amento m nimo para uma superf cie condutora dever ser de 3 x sn Figura 1 Espa o livre ao redor de um sensor indutivo Ex wireless ci l ndrico Ex RF IS M...

Страница 15: ...vamente e os parafusos da tampa devem ser apertados com aprox 0 45 Nm De ve ser observado tamb m que n o tenha fragmentos na junta Status de veda o ESD Nas opera es em que o disposito precisa ser aber...

Страница 16: ...iversel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 nb ST Xm 1 4 sWave SW8...

Страница 17: ...niversel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 1 Ex RF BAT 3 6 V EG...

Страница 18: ...ons Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e ins...

Страница 19: ...ireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 Ex RF IS M12 nb ST Xm Ex RF IS M18 nb ST Xm Ex RF IS M30 nb ST Xm Sensor Sensor Capteur Sensore Sensor 4...

Страница 20: ...W868 SW915 Montage Funk Universalsender Mounting wireless universal transmitter Montage emetteur universel sans fil Montaggio trasmettitore universale wireless Montagem transmissor universal wireless...

Страница 21: ...S M nb ST Xm vorgesehen 2 Befestigungsmuttern sind im Lieferumfang enthalten Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Deutsch Originalbetriebsanleitung Technische Daten Ex RF 96 ST SW Angewandte...

Страница 22: ...idth Ex RF 96 ST SW868 480 kHz Ex RF 96 ST SW915 550 kHz Wireless range max 450 m outside max 40 m inside Actuating time min 80 ms Battery life depending on the switching frequency 100 s approx 1100 d...

Страница 23: ...kHz Rayon d action max 450 m ext rieur max 40 m int rieur Dur e d actionnement min 80 ms Dur e de vie de la pile selon la fr quence de manoeuvre 100 s env 1100 jours 10 s env 1000 jours 1 s env 500 j...

Страница 24: ...50 m all esterno max 40 m all interno Durata di azionamento min 80 ms Durata della batteria a seconda della frequenza di commutazioni 100 s ca 1100 giorni 10 s ca 1000 giorni 1 s ca 500 giorni Indicaz...

Страница 25: ...868 480 kHz Ex RF 96 ST SW915 550 kHz Alcance m x 450 m em rea externa m x 40 m em rea interna Tempo de atua o min 80 ms Vida til da bateria depende da frequ ncia de comuta o 100 s aprox 1100 dias 10...

Страница 26: ...ve 20 C 60 C 5 215 A Ex RF BAT 3 6 V L II 2G Ex ib IIC T4G L II 2D Ex ib IIIC T135 D BVS 18 ATEX E 035 X IEC Ex BVS 18 0056X 20 C 70 C 2 1 Ah 868 3 M 915 0 M 25 66 k Ex RF 96 ST SW868 480 k Ex RF 96 S...

Страница 27: ...sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 Ex RF 96 ST SW Sendefrequenz...

Страница 28: ...bindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Marc Stanesby Ges...

Страница 29: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Страница 30: ...tung Funk Universalsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasme...

Страница 31: ...tung Funk Universalsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasme...

Страница 32: ...alsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universal...

Отзывы: