background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

13 / 32

Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Universalsender

Mounting and wiring instructions / Wireless universal transmitter

Instructions de montage et de câblage / Émetteur universel sans fil

Istruzioni di montaggio e collegamento / Trasmettitore universale wireless

Instruções de montagem e instalação / Transmissor universal sem fio

Инструкция по монтажу и подключению / Универсальный радио-передатчик 

//

 Ex RF 96 ST SW868/SW915

Português

ção adequada (função aprovada pela steute). Para chaves mecânicas é 

necessário o uso de um bloco de contato NA/NF do positivo (pino 1) 

para a saída (pino 4). Ao exceder o nível de sinal uma transmissão é 

realizada. A cada transmissão também é transmitido o nível de tensão 

da bateria. O receptor deverá dar suporte ao protocolo sWave® dos 

módulos steute.

Alocação do local de uso:

Tipo de 

dispositivo

Lugar da 

utilização

conforme

SW868

UE

2014/53/EU (RED)

SW915

EUA  

Canadá  

México

FCC  

IC

 

IFT 

Atribuição da radio frequência:

Tipo de 

dispositivo

Radio frequência

SW868

868,3 MHz

SW915

915,0 MHz

Montagem e conexão

Montar o transmissor universal sem fio em uma superfície plana. 

Fixar com 2 parafusos de cabeça cilíndrica M4 (no mínimo com 25 mm 

de comprimento). Montar o receptor apenas em áreas não sujeitas a 

risco de explosão. O sinal de rádio frequência depende das condições 

do local. Materiais de boa condutividade podem comprometer signi-

ficativamente a força do sinal. Isso também inclui folhas finas como 

laminações de alumínio em materiais de isolamento. 

Definindo o alcance

O sinal de rádio é atenuado no percurso do emissor ao receptor. Além 

disso, o sinal de rádio é atenuado/influenciado por obstáculos. O grau 

da atenuação depende do material do obstáculo. As tabelas seguintes 

servem de orientação.

Penetração de sinais de rádio:

Material

Penetração

madeira, gesso, vidro sem tratamento

90…100 %

tijolo, compensado

65…95 %

concreto armado

10…90 %

metais, lâminas de alumínio, água

0…10 %

Alcances típicos:

Lugar da utilização

Alcance (aprox.)

Alcance em campo livre

450 m

Alcance em ambiente interno

40 m

Utilização das instruções de montagem e instalação

Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.

Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas 

por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados 

pela empresa. 

1.  Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.

2.  Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-

nal e prevenção de acidentes.

3.  Instalar e operar o dispositivo.

Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de 

controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-

tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante  

da máquina.

No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão  

dessas instruções.

Escopo de entrega

1 dispositivo, 1 bateria, 1 instruções de montagem e instalação, caixa  

em papelão.

Informações de segurança

=

Neste documento, o triângulo de advertência 

é usado com uma palavra para indicação de 

situação perigosa.

As palavras possuem os seguintes significados:

AVISO

indica uma situação que pode 

resultar em danos materiais.

CUIDADO

indica uma situação que pode 

resultar em lesão mínima ou 

moderada.

ATENÇÃO

indica uma situação que pode 

resultar em lesão grave ou 

morte.

PERIGO

indica uma situação que resul-

tará em lesão grave ou morte.

Uso pretendido

O transmissor universal sem fio da série Ex RF 96 ST SW868/SW915 

está em conformidade com as normas européias para proteção contra 

explosão EN IEC 60079-0 e EN 60079-11. Destina-se ao uso em áreas 

classificadas, em zonas 1 e 2, bem como zonas 21 e 22, de acordo com 

a EN 60079-14. Atende aos requisitos da EN 60079-14, por ex. no que 

diz respeito a acumulo de poeira e limites de temperatura.

O Ex RF 96 ST SW868/SW915 constitui-se basicamente de três partes. 

A bateria de lítio como fonte de energia, o transmissor com interface 

integrada para os sensores externos e o conector para o acoplamento 

de sensores externos. O fornecimento da energia ocorre por meio de 

uma bateria de íon-lítio não recarregável de 3,6 V e uma capacidade de 

2,1 Ah. O sensor faz a conexão com o transmissor via o conector M12. 

Neste conector podem-se conectar os módulos Ex RF IS M** nb-ST 

Xm ou outro sensor aprovado separadamente ou uma chave com fun-

Содержание RF 96 ST SW868

Страница 1: ...en Die Anforderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Staubablagerungen und Temperaturgrenzen einhalten Der Ex RF 96 ST SW868 SW915 besteht im Wesentlichen aus drei Tei len der Energieversorgung mit d...

Страница 2: ...riebsbedingungen empfehlen wir eine regelm ige Wartung mit folgenden Schritten 1 Schmutzreste entfernen 2 Nur mit feuchtem Tuch reinigen 3 Zum Wechseln der Batterie Deckelschrauben mit einem Schrauben...

Страница 3: ...Tuch gereinigt werden Bei feuchter Reinigung Wasser oder milde nicht scheuernde nicht kratzende Reinigungsmittel verwenden Keine aggressiven Reinigungs oder L sungsmittel verwenden Entsorgung Nationa...

Страница 4: ...qualified staff All actions described in these instructions may only be performed by qualified persons who have been trained and authorised by the operating company 1 Read and understand these mounti...

Страница 5: ...nting conditions Opposite the active surface the minimum distance to of a conductive surface is 3 x sn Ill 1 Free space around a cylindric non flush Ex wireless inductive sensor Ex RF IS M nb ST Xm an...

Страница 6: ...ighten the cover screws with approx 0 45 Nm Take care to ensure that there is no debris trapped in the seal ESD In case of operations which require an open device ensure an ade quate ESD protection En...

Страница 7: ...et de c blage Groupe cible personnel autoris et comp tent Toutes les manipulations d crites dans cette notice d installation ne doivent tre effectu es que par du personnel form et autoris par la soci...

Страница 8: ...st de 3 x sn Sch ma 1 Espace libre autour d un capteur inductif Ex sans fil cylin drique Ex RF IS M nb ST Xm non noyable et distance une surface conductrice oppos e M tal A surface active d diam tre s...

Страница 9: ...e avec env 0 45 Nm Veiller ce qu aucun corps tran ger ne se trouve sur la surface d tanch it ESD Pour tous les travaux qui n cessitent d ouvrir l appareil il faut assurer une protection ESD suffisante...

Страница 10: ...50 m Collegamento a vista in interni 40 m Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento Gruppo target personale autorizzato e qualificato Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni po...

Страница 11: ...i stanza minima di una superficie conduttrice rispetto alla superficie attiva di 3 x sn Figura 1 Spazio libero intorno ad un sensore induttivo wireless cilin drico Ex RF IS M nb ST Xm non a raso e dis...

Страница 12: ...e che non ci siano corpi estranei nella guarnizione ESD Per tutti gli interventi che richiedono l apertura del dispositivo assicu rarsi di avere una sufficiente protezione ESD Influsso reciproco Nel c...

Страница 13: ...interno 40 m Utiliza o das instru es de montagem e instala o P blico alvo pessoal autorizado e qualificado Todas as a es descritas neste manual somente podem ser realizadas por pessoal qualificado os...

Страница 14: ...servadas Na parte oposta superf cie ativa o espa amento m nimo para uma superf cie condutora dever ser de 3 x sn Figura 1 Espa o livre ao redor de um sensor indutivo Ex wireless ci l ndrico Ex RF IS M...

Страница 15: ...vamente e os parafusos da tampa devem ser apertados com aprox 0 45 Nm De ve ser observado tamb m que n o tenha fragmentos na junta Status de veda o ESD Nas opera es em que o disposito precisa ser aber...

Страница 16: ...iversel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 nb ST Xm 1 4 sWave SW8...

Страница 17: ...niversel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 1 Ex RF BAT 3 6 V EG...

Страница 18: ...ons Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e ins...

Страница 19: ...ireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 Ex RF IS M12 nb ST Xm Ex RF IS M18 nb ST Xm Ex RF IS M30 nb ST Xm Sensor Sensor Capteur Sensore Sensor 4...

Страница 20: ...W868 SW915 Montage Funk Universalsender Mounting wireless universal transmitter Montage emetteur universel sans fil Montaggio trasmettitore universale wireless Montagem transmissor universal wireless...

Страница 21: ...S M nb ST Xm vorgesehen 2 Befestigungsmuttern sind im Lieferumfang enthalten Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Deutsch Originalbetriebsanleitung Technische Daten Ex RF 96 ST SW Angewandte...

Страница 22: ...idth Ex RF 96 ST SW868 480 kHz Ex RF 96 ST SW915 550 kHz Wireless range max 450 m outside max 40 m inside Actuating time min 80 ms Battery life depending on the switching frequency 100 s approx 1100 d...

Страница 23: ...kHz Rayon d action max 450 m ext rieur max 40 m int rieur Dur e d actionnement min 80 ms Dur e de vie de la pile selon la fr quence de manoeuvre 100 s env 1100 jours 10 s env 1000 jours 1 s env 500 j...

Страница 24: ...50 m all esterno max 40 m all interno Durata di azionamento min 80 ms Durata della batteria a seconda della frequenza di commutazioni 100 s ca 1100 giorni 10 s ca 1000 giorni 1 s ca 500 giorni Indicaz...

Страница 25: ...868 480 kHz Ex RF 96 ST SW915 550 kHz Alcance m x 450 m em rea externa m x 40 m em rea interna Tempo de atua o min 80 ms Vida til da bateria depende da frequ ncia de comuta o 100 s aprox 1100 dias 10...

Страница 26: ...ve 20 C 60 C 5 215 A Ex RF BAT 3 6 V L II 2G Ex ib IIC T4G L II 2D Ex ib IIIC T135 D BVS 18 ATEX E 035 X IEC Ex BVS 18 0056X 20 C 70 C 2 1 Ah 868 3 M 915 0 M 25 66 k Ex RF 96 ST SW868 480 k Ex RF 96 S...

Страница 27: ...sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universale wireless Instru es de montagem e instala o Transmissor universal sem fio Ex RF 96 ST SW868 SW915 Ex RF 96 ST SW Sendefrequenz...

Страница 28: ...bindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Marc Stanesby Ges...

Страница 29: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Страница 30: ...tung Funk Universalsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasme...

Страница 31: ...tung Funk Universalsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasme...

Страница 32: ...alsender Mounting and wiring instructions Wireless universal transmitter Instructions de montage et de c blage metteur universel sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento Trasmettitore universal...

Отзывы: