background image

//

 RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET

Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster

Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor

Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie

Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico

Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva

Инструкция по монтажу и подключению / Диффузионный оптический датчик

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

5 / 20

Français

sombre, il faut augmenter la sensibilité du capteur. L’un des défis des 

capteurs énergétiques est la détection d’un objet sombre devant un 

arrière-plan clair. L’arrière-plan illumine l’objet plus intensément en 

raison de la plus grande réflexion. Les objets clairs sont plus facile-

ment reconnaissables devant un arrière-plan sombre. Pour économi-

ser l’énergie dans un système alimenté par pile et augmenter la durée 

de vie de la pile, la cadence de la diode d’émission infrarouge est 

relativement longue avec env. 2 Hz. Cependant il en résulte un temps 

de réponse plus long.

Pile

La tension de la pile est affichée dans la description des interfaces du 

paragraphe «RECORD.BATT» en mV (voir RF RxT SW868/915/917/922-

NET, «Description of interface/Wireless receiver», paragraphe «Data-

Message», la description des interfaces est disponible sous  

www.steute.fr). 

Si la tension de la pile est inférieure à env. <3200 mV selon le protocole 

radio (à 20 °C, charge env. 20 mA), il faut considérer la pile comme 

étant vide. 

Attention: La mesure de la tension à vide ne donne pas 

d’information fiable! 

Pour assurer le bon fonctionnement, la pile doit 

être remplacée. Pour cela, il faut dévisser les 5 vis du couvercle avec 

un tournevis Torx 8 pour ouvrir le boîtier. La polarité correcte est à ob-

server en fonction des symboles sur le couvercle. N’utiliser que le type 

de pile prévu, ou supplémentaire. Une pile au lithium AA SL-760/3,6 V/ 

2,2 Ah dans un adaptateur de pile ou une pile au lithium SL-2770/3,6 V/ 

8,5 Ah sans adaptateur, ou une pile supplémentaire, est compris dans  

la livraison, selon le pays de destination de l’appareil. Une fois le 

changement de pile effectué, le boîtier doit être refermé et les vis 

du couvercle revissées avec env. 0,45 Nm. Il ne doit se trouver aucun 

corps étranger sur la zone du joint.

Pièce de rechange: 

Appellation

Code-article

Pile au Lithium SL-2770/S 3,6 V/8,5 Ah

1202806

Pile au Lithium SL-760 (3,6 V/2,2 Ah AA)

1351045

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour  

l‘élimination.

-  Trier les déchets pour le recyclage. Les piles utilisées sont à éliminer 

de manière appropriée.

Remarques

Les produits décrits ici ont été développés pour prendre en charge 

des fonctions dans le cadre d’un système global ou d’une machine. Il 

appartient au fabricant d’une installation ou d’une machine d’assurer 

le bon fonctionnement général. Sous réserve de modifications tech-

niques. Des transformations et modifications de l’appareil ne sont pas 

autorisées. steute n’assume aucune responsabilité pour les recom-

mandations données ou impliquées dans cette description. Sur la base 

de cette description, aucune garantie, responsabilité, ou droit à un 

dédommagement allant au-delà des conditions générales de livraison 

de steute ne peuvent être pris en compte.

Italiano

Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento

Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.

Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-

guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-

to dall’azienda di gestione.

1.  Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio  

e collegamento.

2.  Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-

venzione dagli infortuni.

3.  Installare e mettere in funzione il dispositivo.

La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-

mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative 

leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina.

In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di  

queste istruzioni.

Volume di consegna

1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.

Destinazione d’uso

Essenzialmente l’ RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET si 

compone di due parti: alimentatore con batteria al litio ed una parte 

radio con interfaccia integrata per la tecnologia del sensore. Viene 

alimentato da una batteria al litio e cloruro di tionile non ricaricabile 

da 3,6 V. Il superamento della soglia attiva un segnale wireless. Lo 

stato della batteria viene trasmesso ad ogni trasmissione di segna-

le. Il ricevitore deve essere conforme al protocollo sWave.NET

®

 dei 

moduli steute.

Montaggio e collegamenti

Montare il dispositivo su una superficie piana. Il dispositivo deve esse-

re programmato secondo le istruzioni di montaggio e collegamento del 

ricevitore. Il campo d’azione dipende molto dalle caratteristiche del 

luogo d’impiego. I materiali conduttivi possono influenzare fortemente 

il segnale radio. Questo vale anche per sottili fogli come i rivestimenti 

d’alluminio su materiali isolanti.

Assegnazione delle posizioni e delle frequenze radio:

Tipo  

dispositivo

Frequenza radio

Luogo di 

utilizzo

secondo

SW868

868,3 MHz

UE

2014/53/EU (RED)

SW915

915,0 MHz

USA  

Canada  

Messico

FCC  

IC  

IFT

SW917

917,0 MHz

Brasile

ANATEL

SW922

916,5 MHz

Giappone

ARIB STD-T108

ESD

Pour tous les travaux qui nécessitent d’ouvrir le dispositif, il faut assu-

rer une protection ESD (décharge électrostatique) suffisante.

Содержание RF 96 LT SW868

Страница 1: ...nkfrequenz Einsatzort entsprechend SW868 868 3 MHz EU 2014 53 EU RED SW915 915 0 MHz USA Kanada Mexiko FCC IC IFT SW917 917 0 MHz Brasilien ANATEL SW922 916 5 MHz Japan ARIB STD T108 Reichweitenplanun...

Страница 2: ...haltene Batterien fachgerecht entsorgen Hinweise Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine Funktionen zu bernehmen Es liegt im Verantwortungsbereic...

Страница 3: ...bly contained batteries correctly N B The described products have been developed in order to assume functions as part of an entire plant or machine It is the responsibility of the manufacturer of a pl...

Страница 4: ...i re r fl chie de sa surface En d tectant un objet le capteur g n re un signal de sortie lectrique d fini Une surface claire r fl chie plus de lumi re qu une surface sombre et peut donc tre reconnue p...

Страница 5: ...endre en charge des fonctions dans le cadre d un syst me global ou d une machine Il appartient au fabricant d une installation ou d une machine d assurer le bon fonctionnement g n ral Sous r serve de...

Страница 6: ...appena ricevono luce sufficientemente riflessa dalla sua superficie Quando un oggetto viene rilevato il sensore genera un determinato segnale elettrico in uscita Una superficie chiara riflette pi luce...

Страница 7: ...recomendado que seja realizada a conser va o obedecendo os passos seguintes Portugu s Utiliza o das instru es de montagem e instala o P blico alvo pessoal autorizado e qualificado Todas as a es descr...

Страница 8: ...om br Quando a tens o da bateria para o protocolo de r dio cai abaixo de aprox 3200 mV a 20 C carga de aproximadamente 20 mA pode se supor que a bateria esteja vazia Aten o A medi o do descarrega ment...

Страница 9: ...or de luz refletiva steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 9 20 SW868 868 3 2014 53 EU RED SW915 915 0 FCC IC IFT SW917 917 0 ANATEL SW922 916 5 ARIB STD T1...

Страница 10: ...es de montagem e instala o Sensor de luz refletiva steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 10 20 Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimens es 0 45...

Страница 11: ...150 m im Au enbereich max 20 m im Innenbereich Bet tigungsdauer min 300 ms Batterielebensdauer je nach Schalth ufigkeit Sensor haupts chlich unbet tigt SL 2770 C 1 s ca 1 070 Tage 10 s ca 2 300 Tage 1...

Страница 12: ...Part 15 247 XK5 RF Rx SW915 Canada IC RSS 210 5158A RF Rx SW915 Mexico IFT 223 UCS DG AUSE 6773 2017 Brazil 04172 18 06718 Japan ARIB STD T108 204 610002 Note transmission of battery cell voltage and...

Страница 13: ...5 RF Rx SW915 Canada IC RSS 210 5158A RF Rx SW915 Messico IFT 223 UCS DG AUSE 6773 2017 Brasile 04172 18 06718 Giappone ARIB STD T108 204 610002 Indicazione trasmissione della tensione della batteria...

Страница 14: ...sensor ativado Suprimento de energia Bateria de l tio substitu vel SL 2770 SL 760 no adaptador Capacidade SL 2770 8 5 Ah SL 760 2 2 Ah Frequ ncia 868 3 MHz UE ou 915 0 MHz EUA Canad M xico ou 917 0 M...

Страница 15: ...o e per il collegamento Sensore ottico Instru es de montagem e instala o Sensor de luz refletiva steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 15 20 SL 760 AA 1 27...

Страница 16: ...va steute Technologies GmbH Co KG Br ckenstra e 91 32584 L hne Germany www steute com 16 20 ADENDO AO MANUAL MODELO RF RW SW917 Atendimento Regulamenta o Anatel Este equipamento n o tem direito prote...

Страница 17: ...ichnung der Betriebsmittel Funk Lichtsensor RF 96 LT SW868 NET Type and name of equipment Wireless optical sensor RF 96 LT SW868 NET detaillierte Produktliste siehe Konformit tserkl rung im Internet u...

Страница 18: ...aidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s csatla...

Страница 19: ...tructions Reflective light sensor Instructions de montage et de c blage D tecteur de lumi re r fl chie Istruzione per il montaggio e per il collegamento Sensore ottico Instru es de montagem e instala...

Страница 20: ...light sensor Instructions de montage et de c blage D tecteur de lumi re r fl chie Istruzione per il montaggio e per il collegamento Sensore ottico Instru es de montagem e instala o Sensor de luz refl...

Отзывы: