st
eut
e Schaltger
ät
e GmbH & Co. K
G
Brück
ens
tr
aße 91, 32584 Löhne, Germany
, www
.s
teut
e.c
om
//
Ex 61 / ExM 61
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttori di posizione
Instruções de montagem e instalação / Interruptores de posicionamento
Инструкция по монтажу и подключению / Переключатели положения
=
PERICOLO
Componenti sotto tensione ed atmosfere esplosive.
Pericolo di esplosione! Rischio di ustione!
Ignorare
questo messaggio può portare a gravi lesioni o
morte. Connessione e disconnessione soltanto da
parte di personale qualificato ed autorizzato. Con-
nessione e disconnessione soltanto in ambienti non
esplosivi.un environnement non explosif.
Gli interruttori di posizione dovrebbero essere montati su una superfi-
cie uniforme. Prego assicurarsi che, anche in caso di guasto, l'inter-
rut tore non possa essere mosso dalla propria posizione. Come prote-
zione da eventuali manipolazioni utilizzare viti di sicurezza unidirezio-
nali disponibili come accessori. Prego regolate le viti da entrambe le
parti con lo stesso numero di giri del cacciavite.
Nel montaggio di l'in-
terruttore di sicurezza è necessario tenere conto delle esigenze pre-
viste dalla norma EN ISO 14119, in particolare dei punti 5.2 e 5.3!
Ri-
spettare le istruzioni secondo le normative EN ISO 12100 e EN ISO
14120.
Uso / Funzionamento
- Utilizzare il dispositivo soltanto entro i limiti di carico elettrico con-
sentiti (vedere i dati tecnici).
- Per la protezione contro cortocircuiti utilizzare fusibili di dimensio-
ne 6 A (gG/gN).
- Utilizzare il dispositivo soltanto entro il range di temperature con-
sentito (vedere l’etichetta del prodotto e i dati tecnici).
Indicazioni
Non usare il sensore come mezzo meccanico di arresto. Ogni posizio-
ne di montaggio è possibile. Inoltre EN 60079-14 devono essere appli-
cate per l’installazione di apparecchiature elettriche in aree es plosive.
In aggiunta il certificato di collaudo Ex e le condizioni speciali allegate
devono essere osservate. I prodotti descritti sono stati sviluppati con
l’intento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un intero
impianto o macchinario. Di norma un completo sistema di sicurezza
comprende sensori, unità di valorizzazione, apparecchi di segnalazione
nonché sistemi per uno spegnimento sicuro. Per il collegamento
dell’interruttore di sicurezza al sistema complessivo è necessario ri-
spettare ovunque la categoria di comando stabilita nell’analisi di ri-
schio. A tale fine è necessaria anche una validazione sec. le norme EN
ISO 13849-2 oppure DIN EN 62061.
Inoltre, il Performance Level se-
condo DIN EN ISO 13849-1 e SIL CL Level secondo DIN EN 62061 può
essere inferiore rispetto al singolo livello, a causa della combinazione
di diversi componenti di sicurezza ed altri dispositivi di sicurezza,
come ad esempio il collegamento in serie di sensori.
Il produttore di
un impianto o macchinario si assume la responsabilità della sua cor-
retta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. steute non si as-
sume alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella
presente descrizione. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche,
che siano utili al progresso tecnologico. Sulla base della presente de-
Italiano
scrizione non è possibile formulare richieste di garanzia o responsabi-
lità che vadano oltre le condizioni generali di consegna della steute.
Manutenzione / Riparazione / Assistenza
=
PERICOLO
Componenti sotto tensione. Atmosfera esplosiva.
Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di esplosio-
ne! Rischio di ustione!
Ignorare questo messaggio
può portare a gravi lesioni o morte. Non tentare di
riparare dispositivi difettosi e danneggiati. Sostitu-
irli. Non trasformare o modificare il dispositivo.
In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-
zione periodica come segue:
1. Controllare che il movimento dell’attuatore sia libero.
2. Rimuovere tutti i residui di sporco.
3. Lubrificare le camme e gli organi di movimento.
4. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi.
Pulizia
- Utilizzare un panno umido per pulire dispositivi in aree esplosive. In
questo modo si impedisce la carica elettrostatica.
- Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati,
non abrasivi, non graffianti.
- Non utilizzare detergenti o solventi aggressivi.
Smaltimento
- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.
- Riciclare ciascun materiale separatamente. Smaltire in maniera cor-
retta le eventuali batterie.
Português
Definições e uso
=
PERIGO
Má utilização e ambiente explosivo.
Perigo de
explosão! Risco de queimaduras!
A não observa-
ção dessa mensagem poder levar a lesões graves
ou morte. Não deve ser utilizado na categoria 1 /
zona 0 e zona 20. Use apenas em categorias/zonas
permitidas. Use o dispositivo apenas nas condições
operacionais definidas nas instruções de instala-
ção. Use o dispositivo apenas na finalidade preten-
dida definida nas instruções de instalação.
Os fins de curso da linha Ex 61 / ExM 61 atendem plenamente as exi-
gências de proteção contra incêndios nos termos das normas euro-
péias EN 60079-0, EN 60079-1 e EN 60079-31, portanto, perfeitamente
apropriados para ser instalados em áreas com riscos de explosão das