background image

//

 ES/EM 61

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

3 / 12

Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter

Mounting and wiring instructions / Position switch

Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position

Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione

Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso 

Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель 

Français

Nettoyage

-  Pour un nettoyage humide: utiliser de l’eau ou un nettoyant doux, 

non abrasif, qui ne raye pas.

- Ne pas utiliser de nettoyants ou solvants agressifs.

Elimination des déchets

-  Observer les dispositions nationales, locales et légales pour  

l‘élimination.

-  Trier les déchets pour le recyclage. 

Italiano

Utilizzo delle istruzioni di montaggio e collegamento

Gruppo target: personale autorizzato e qualificato.

Tutte le azioni descritte nelle presenti istruzioni possono essere ese-

guite esclusivamente da personale qualificato, addestrato e autorizza-

to dall’azienda di gestione.

1.  Leggere e comprendere le presenti istruzioni di montaggio e colle-

gamento.

2.  Rispettare le norme vigenti in materia di sicurezza sul lavoro e pre-

venzione dagli infortuni.

3.  Installare e mettere in funzione il dispositivo.

La scelta e l’installazione dei dispositivi e la loro integrazione nei siste-

mi di controllo richiedono una conoscenza specifica di tutte le relative 

leggi e dei requisiti normativi del costruttore della macchina.

In caso di dubbi, fa fede la versione in lingua tedesca di  

queste istruzioni.

Fornito con il prodotto

1 dispositivo, 1 istruzioni di montaggio e collegamento, imballo.

Destinazione d‘uso

Gli interruttori di posizione con funzioni di sicurezza ES/EM 61 sono 

utilizzati nei circuiti di sicurezza per monitorare la posizione delle pro-

tezioni mobili di sicurezza secondo EN ISO 14119 (EN 1088) tipo 1 e  

EN 60947-5-1.

Montaggio e collegamenti

Montare il dispositivo su una superficie piana. Durante il montaggio, 

assicurarsi che il finecorsa non possa essere spostato, anche in caso 

di guasto. Proteggere il dispositivo da eventuali manipolazioni, ad 

esempio utilizzando viti di sicurezza monouso, disponibili come acces-

sori. 

Nel montaggio del dispositivo, osservare i requisiti della norma-

tiva EN 14119, in particolare i punti 5.1 a 5.4! 

Rispettare le istruzioni 

secondo le normative EN ISO 12100 e EN ISO 14120.

Indicazioni

Il collegamento elettrico deve essere effettuato solo da personale au-

torizzato. Non usare il dispositivo come mezzo meccanico di arresto.  

Ogni posizione di montaggio è possibile. Ricostruzioni e modifiche al 

dispositivo non sono permesse. I prodotti descritti sono stati sviluppati 

con l’intento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un in-

tero impianto oppure macchinario. Di norma un completo sistema di 

sicurezza comprende sensori, unità di valorizzazione, apparecchi di 

segnalazione nonché sistemi per uno spegnimento sicuro. A tal fine è 

richiesta anche una convalida secondo EN ISO 13849-2 oppure EN 

62061. 

Inoltre, il Performance Level secondo EN ISO 13849-1 e SIL CL 

Level secondo EN 62061 può essere inferiore rispetto al singolo livel-

lo, a causa della combinazione di diversi componenti di sicurezza ed 

altri dispositivi di sicurezza, come ad esempio il collegamento in serie 

di sensori. 

Il produttore di un impianto oppure macchinario si assume 

la responsabilità della sua corretta funzione globale. Soggetta a modi-

fiche tecniche. steute non si assume alcuna responsabilità per consigli 

espressi oppure contenuti nella presente descrizione. Sulla base della 

presente descrizione non è possibile formulare richieste di garanzia 

oppure responsabilità che vadano oltre le condizioni generali di conse-

gna della steute.

Manutenzione

In condizioni di impiego in ambienti gravosi si consiglia una manuten-

zione periodica come segue:

1. Verificare la scorrevolezza dell‘azionatore.

2. Rimuovere tutti i residui di sporco.

3. Verificare le entrare e i collegamenti dei cavi.

Pulizia

-  Per la pulizia a umido: utilizzare acqua oppure detergenti delicati, 

non abrasivi, non graffianti.

- Non utilizzare detergenti oppure solventi aggressivi.

Smaltimento

- Osservare le norme nazionali, locali e legali per lo smaltimento.

-  Riciclare ciascun materiale separatamente. 

Português

Utilização das instruções de montagem e instalação

Público alvo: pessoal autorizado e qualificado.

Todas as ações descritas neste manual somente podem ser realizadas 

por pessoal qualificado, os quais tenham sido treinados e autorizados 

pela empresa. 

1.  Ler e compreender estas instruções de montagem e instalação.

2.  Seguir as normas e regulamentos válidos para segurança ocupacio-

nal e prevenção de acidentes.

3.  Instalar e operar o dispositivo.

Seleção e instalação dos dispositivos e sua intregração no sistema de 

controle demanda conhecimento qualificado de todas as leis relevan-

tes, assim como dos requerimentos norminativos do fabricante  

da máquina.

No caso de dúvidas, prevalecerá a versão em alemão  

dessas instruções.

Содержание EM 61

Страница 1: ...n Auswerte einheiten Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen Hier zu ist auch eine Validierung nach EN ISO 13849 2 bzw nach EN 62061 erforderlich Desweiteren kann der Performance Level nach EN ISO 13849 1 bzw SIL CL Level nach EN 62061 durch Verkettung von mehreren Sicherheitsbauteilen und anderen sicherheitsgerichteten Geräten z B Reihenschaltung von Sensoren niedriger ausfallen als di...

Страница 2: ... faire une validation selon EN ISO 13849 2 ou selon EN 62061 est nécessaire De plus le niveau de perfomance PL selon EN ISO 13849 1 ou niveau d intégrité de sécuri té SIL selon EN 62061 peut être inférieur au niveau des composant de sécurité pris individuellement dans le cas d une mise en série par exemple Le constructeur d une machine ou installation doit assurer le fonctionnement de l ensemble S...

Страница 3: ...ollegamento elettrico deve essere effettuato solo da personale au torizzato Non usare il dispositivo come mezzo meccanico di arresto Ogni posizione di montaggio è possibile Ricostruzioni e modifiche al dispositivo non sono permesse I prodotti descritti sono stati sviluppati con l intento di svolgere funzioni di sicurezza come una parte di un in tero impianto oppure macchinario Di norma un completo...

Страница 4: ...im de curso com função de segurança ES EM 61 são usa dos nos circuitos de segurança para monitorar a posição dos proteto res de segurança móveis para EN ISO 14119 EN 1088 tipo 1 e EN 60947 5 1 Montagem e conexão Montar o dispositivo em uma superfície plana Assegure se de que o dispositivo não possa ser deslocado mesmo em caso da ocorrência de falha Para proteção contra manipulação não autorizada u...

Страница 5: ... ние датчиков уровень Performance Level по EN ISO 13849 1 либо SIL CL Level по EN 62061 может оказаться ниже уровня отдельного прибора Обеспечение корректной общей работы входит в круг обя занностей изготовителя установки или машины Возможны техни ческие изменения Кроме того steute Штoйтэ не принимает ответ ственности за рекомендации сделанные или под раз умеваемые этим описанием Из этого описания...

Страница 6: ...ten Zustand Contact symbols are shown for the not actuated switch Interrupteurs représentés contacts au repos pas actionnés I simboli grafici dei contatti si riferiscono allo stato inattivo dell interruttore Os símbolos de comutação representam o estado inativo Символы контактов показаны для невключенного выключателя Lieferbar mit folgenden Betätigern Available with the following actuators Livrabl...

Страница 7: ...oated Switch type type 1 Coding level no coding Switching elements 1 NC 1 NO or 2 NC type Zb Switching system slow or snap action slow action positive break NC contacts A Degree of protection IP65 to IEC EN 60529 Connection screw connection terminals Cable cross section max 2 5 mm2 incl conductor ferrules Cable entry 3 x M20 x 1 5 B10d 10 nominal load 2 millions TM max 20 years Uimp 6 kV Ui 400 V ...

Страница 8: ...iego AC 15 Corrente tensione d esercizio nominale ES 61 16 A 400 VAC ES 61 2Ö EM 61 6 A 400 VAC Protezione da cortocircuito ES 61 16 A gG gN fusibile ES 61 2Ö EM 61 6 A gG gN fusibile Frequenza di commutazioni max 3 600 h Durata meccanica 1 milione di manovre Temperatura circostante 20 C 80 C Precisione del punto di commutazione con commutazioni ripetute 0 1 mm Conexão bornes a parafuso Seção máx ...

Страница 9: ...укция по монтажу и подключению Позиционный выключатель Русский Защита от короткого замыкания ES 61 16 A gG gN предохранитель ES 61 2Ö EM 61 6 A gG gN предохранитель Частота коммутации макс 3 600 час Механ долговечность 1 миллион циклы коммутации Температура окру жающей среды 20 C 80 C Tочность повторения точки переключения 0 1 мм Herstellungsdatum 2F3 KW 23 2020 Production date CW 23 2020 Date de ...

Страница 10: ...Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rec...

Страница 11: ...iche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrift Rechtsverbindliche Unterschrif...

Страница 12: ...ntage et de câblage sont disponibles sur demande dans votre langue nationale ga Arna iarraidh sin gheobhaidh tú na treoracha tionóil agus na treorach seo i do theanga féin hr Na zahtjev ćete dobiti ova uputstva za montažu i priključenje i na svom jeziku hu Egyeztetés után kérésére ezt a szerelési és csatlakoztatási leírást biztosítjuk az ön anyanyelvén is it Questa istruzione di collegamento e mon...

Отзывы: