background image

st

eut

e T

echnol

ogies GmbH & Co. K

G, 

Brück

ens

tr

aße 91, 32584 Löhne, Germany

, www

.s

teut

e.c

om

1 / 20

//

 Ex RC Si 56-3G/D

Montage- und Anschlussanleitung / Sicherheitssensor

Mounting and wiring instructions / Safety sensor

Instructions de montage et de câblage / Capteur de sécurité

Istruzioni di montaggio e collegamento / Sensore di sicurezza

Instruções de montagem e instalação / Sensor de segurança

Инструкция по монтажу и подключению / Датчик безопасности

Deutsch (Originalbetriebsanleitung)

Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung

Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.

Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen 

dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-

tes Fachpersonal durchgeführt werden. 

1.  Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.

2.  Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung 

einhalten.

3.  Gerät installieren und in Betrieb nehmen.

Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische 

Ein-bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Ge-

setze und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller  

geknüpft. 

Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser  

Anleitung maßgeblich.

Lieferumfang

 

1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.

Sicherheitshinweise

=

In diesem Dokument wird das Warndreieck zu-

sammen mit einem Signalwort verwendet, um 

auf gefährliche Situationen hinzuweisen.

Die Signalwörter haben folgende Bedeutungen:

HINWEIS

zeigt eine Situation an, die einen 

Sachschaden zur Folge haben 

könnte.

VORSICHT

zeigt eine Situation an, die eine 

geringfügige oder mäßige Ver-

letzung zur Folge haben könnte.

WARNUNG

zeigt eine Situation an, die den 

Tod oder eine schwere Verlet-

zung zur Folge haben könnte.

GEFAHR

zeigt eine Situation an, die eine 

schwere Verletzung oder den 

Tod zur Folge hat.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

=

GEFAHR

Zweckentfremdete Verwendung und explosions-

fähige Einsatzumgebung! 

Explosionsgefahr

Ver-

brennungsgefahr!

 Darf nicht in Kategorien 1 und 2/

Zonen 0 und 1 und Zonen 20 und 21 eingesetzt wer-

den. Nur in zulässigen Kategorien/Zonen einsetzen. 

Gerät nur entsprechend der in dieser Montage- und 

Anschlussanleitung festgelegten Betriebsbedin-

gungen verwenden. Gerät nur entsprechend dem in 

dieser Montage- und Anschlussanleitung genann-

ten Einsatzzweck verwenden.

Das Gerät entspricht den Europäischen Normen für den Explosions-

schutz EN 60079-0 und EN 60079-18. Es ist für den Einsatz in explo- 

sionsgefährdeten Bereichen der Zonen 2 und 22 nach EN 60079-14 

vorgesehen. Die Anforderungen der EN 60079-14, z.B. in Bezug auf 

Staubablagerungen und Temperaturgrenzen, einhalten. Das Gerät 

dient dem Einsatz in Sicherheitsstromkreisen zur Stellungsüberwa-

chung beweglicher Schutzeinrichtungen nach EN ISO 14119 (EN 1088) 

Bauart 4 und EN 60947-5-3. Die Norm EN 60947-5-3 wird nur durch 

das komplette System Sicherheitssensor, Betätiger und Sicherheits-

baustein erfüllt.

Installation, Montage, Demontage

=

GEFAHR

Spannungsführende Teile. Explosionsfähige Atmo-

sphäre! 

Explosionsgefahr

Verbrennungsgefahr!

 

Anschluss und Abklemmen nur durch qualifiziertes 

und autorisiertes Fachpersonal. Anschluss und Ab-

klemmen nur in nicht-explosionsfähiger  

Umgebung.

Den Sensor und Betätiger auf einer ebenen Fläche und, entsprechend 

der Markierungen, gegenüberliegend befestigen. Der elektrische An-

schluss darf nur von autorisiertem Fachpersonal durchgeführt wer-

den. Wegen Manipulationsgefahr: Zugänglichkeit von Betätigungsele-

menten oder Ersatzbetätigern unterbinden. Bei der Montage darauf 

achten, dass ein Verschieben des Geräts nicht möglich ist. Dies gilt 

auch im Fehlerfall. 

Bei der Montage von Betätiger und Sensor die An-

forderungen nach EN ISO 14119, insbesondere der Punkt 7, »Konst-

ruktion zum Verringern von Umgehungsmöglichkeiten von Verriege-

lungseinrichtungen«, berücksichtigen! 

Den Betätiger gegen unbefug-

tes Lösen sichern, z.B. mit Einweg-Sicherheitsschrauben, Torx mit 

Stift, Vernieten etc. Sensor und Betätiger möglichst nicht auf ferroma-

gnetischem Material anbringen, sonst sind Änderungen der Grenzab-

stände zu erwarten. Den Sensor und Betätiger nicht in starken Mag-

netfeldern montieren. Eisenspäne fernhalten. Das Gerät darf weder 

starken Vibrationen noch Stößen ausgesetzt werden. Ein Montageab-

stand zwischen zwei Systemen von min. 50 mm einhalten. Beachten 

Sie die Hinweise der Normen EN ISO 12100 und EN ISO 14120. 

Verwendung und Betrieb

=

GEFAHR

Bei Überlastung der Kontakte zu hohe Betriebs- 

temperaturen. 

Explosionsgefahr

Verbrennungs-

gefahr!

 Für Kurzschlussschutz entsprechende 

Sicherungsgröße verwenden.

- Gerät nur innerhalb der zulässigen elektrischen Belastungsgrenzen 

betreiben (siehe Technische Daten).

- Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungstemperaturbereiche 

verwenden (siehe Typenschild und Technische Daten).

Reinigung

-  Zur Vermeidung elektrostatischer Aufladung darf das Gerät in  

explosionsgefährdeten Bereichen nur mit einem feuchten Tuch  

gereinigt werden.

Содержание 1181390

Страница 1: ...79 0 und EN 60079 18 Es ist f r den Einsatz in explo sionsgef hrdeten Bereichen der Zonen 2 und 22 nach EN 60079 14 vorgesehen Die Anforderungen der EN 60079 14 z B in Bezug auf Staubablagerungen und...

Страница 2: ...t zu ber cksichti gen dass Schutzvorrichtungen wie T ren Gitter usw im Laufe der Be Deutsch Originalbetriebsanleitung triebsdauer ihre Lage Ausrichtung ver ndern k nnen Zum sicheren Abschalten muss ei...

Страница 3: ...please observe the requirements of EN ISO 14119 espe cially paragraph 7 Construction to reduce manipulation of interlock ing devices For protection against manipulation use one way safety screws Torx...

Страница 4: ...d crites dans cette notice d installation ne doivent tre effectu es que par du personnel form et autoris par la soci t exploitante 1 Lire et comprendre les instructions de montage et de c blage 2 Resp...

Страница 5: ...acer Fran ais DANGER Atmosph re potentiellement explosive Risque de br lure S abstenir de faire des modifications ou changements de l appareil Avec une installation soign e et en respectant les indica...

Страница 6: ...rte PERICOLO indica una situazione che causa lesioni gravi o morte Destinazione d uso PERICOLO Uso improprio ed ambiente esplosivo Pericolo di esplosione Rischio di ustione Non deve essere utilizzato...

Страница 7: ...isfi i requisiti di una protezione di accensione riconosciuta secondo EN 60079 0 Smaltimento Osservare le norme nazionali locali e legali per lo smaltimento Riciclare ciascun materiale separatamente I...

Страница 8: ...nstala o montagem desmontagem PERIGO Partes vivas Atmosferas explosivas Perigo de explos o Risco de queimaduras Conex o e desco nex o apenas por pessoal qualificado e autorizado Conex o e desconex o a...

Страница 9: ...Em princ pio tamb m poder haver outras maneiras de montagem sendo que estas podem fazer com que as dist ncias de comuta o sejam alteradas O deslocamento m ximo admiss vel entre sensor e atuador const...

Страница 10: ...ctions Safety sensor Instructions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a 1 2 0 1...

Страница 11: ...age et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a 50 EN 60079 0 23 sar EN 60079 14 EN ISO 13849 2 E...

Страница 12: ...MC 56 Atuador Ex MC 56 Ex MC 56 Bet tiger Ex MC 56 3 Actuator Ex MC 56 3 Actionneur Ex MC 56 3 Azionatore Ex MC 56 3 Atuador Ex MC 56 3 Ex MC 56 3 Kontakte Contacts Contacts Contatti Contatos Ex RC S...

Страница 13: ...23 mm Temperaturklasse T6 T5 Umgebungstemperatur T6 20 C 70 C T5 20 C 85 C Mechan Lebensdauer 1 Million Schaltspiele Schlagenergie max 7 J Ex Kennzeichnung L II 3G Ex mc IIC T6 T5 Gc X L II 3D Ex mc...

Страница 14: ...tura circostante T6 20 C 70 C T5 20 C 85 C Durata meccanica 1 milione di manovre Energia di impatto max 7 J Protezione anti deflagrante L II 3G Ex mc IIC T6 T5 Gc X L II 3D Ex mc IIIC T80 C T95 C Dc L...

Страница 15: ...com fibras de vidro resistente a impacto autoextintor UL 94 V0 Objeto definido atuador Ex MC 56 N mero de item 1180986 Ex MC 56 3 N mero de item 1181408 Sistema de comuta o contatos reed Elementos de...

Страница 16: ...o Sensore di sicurezza Instru es de montagem e instala o Sensor de seguran a Herstellungsdatum 012321 Montag KW 23 2021 Production date Monday CW 23 2021 Date de fabrication lundi semaine 23 2021 Data...

Страница 17: ...ve Harmonisierte Normen Harmonised standards Neueste harmonisierte Normen Latest harmonised standards 2014 34 EU Explosionsschutzrichtlinie 2014 34 EU Explosion Protection Directive EN IEC 60079 0 201...

Страница 18: ...gheobhaidh t na treoracha tion il agus na treorach seo i do theanga f in hr Na zahtjev ete dobiti ova uputstva za monta u i priklju enje i na svom jeziku hu Egyeztet s ut n k r s re ezt a szerel si s...

Страница 19: ...20 Ex RC Si 56 3G D Montage und Anschlussanleitung Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions Safety sensor Instructions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e c...

Страница 20: ...ntage und Anschlussanleitung Sicherheitssensor Mounting and wiring instructions Safety sensor Instructions de montage et de c blage Capteur de s curit Istruzioni di montaggio e collegamento Sensore di...

Отзывы: