Steris Quick Catch Скачать руководство пользователя страница 24

00732560 Rev E

 

Explanation of symbols used on Labels and Instructions for Use 

Explication des symboles utilisés sur les étiquettes et dans le Mode d’emploi 
Erläuterung der auf den Etiketten und in der Gebrauchsanleitung verwendeten Symbole 
Spiegazione dei simboli usati sulle etichette e Istruzioni per l’uso 
Explicación de los símbolos utilizados en las etiquetas y las instrucciones de uso 
Explicação dos símbolos utilizados nas Etiquetas e Instruções de Utilização 
Forklaring af symboler, der er anvendt på etiketter og brugsanvisning 
Verklaring van de symbolen die in de gebruiksaanwijzing en op de etiketten worden gebruikt 
Etiketlerde ve Kullanım Talimatlarında kullanılan sembollerin açıklaması 

라벨과

 

사용

 

설명서의

 

기호

 

안내

 

Разъяснение символов, приведенных на этикетках и в инструкции по эксплуатации 
 

 

SDO (if 
applicable) 

Symbol and 
Reference Number 

Title of Symbol 

Meaning of Symbol 

 
ISO 15223-1

  

Medical Devices – 
Symbols to be 
used with medical 
device labels, 
labelling, and 
information to be 
supplied

 

 
 

5.1.1 

 
 

Manufacturer 

Fabricant 
Hersteller 
Produttore 
Fabricante 
Fabricante 
Fabrikant 
Fabrikant 
Üretici 

제조업체

 

Изготовитель

 

Indicates the medical device manufacturer 

Indique le fabricant du dispositif médical 
Gibt den Hersteller des Medizinproduktes an 
Indica il produttore del dispositivo medico 
Indica el fabricante del dispositivo médico 
Indica o fabricante do dispositivo médico 
Angiver anordningens producent 
Hiermee wordt de fabrikant van het medische hulpmiddel 
aangegeven 
Tıbbi cihaz üreticisini belirtir 

의료

 

기기

 

제조업체를

 

나타냅니다

 

Указывает на изготовителя медицинского устройства

 

5.1.2 
 

 
 

Authorized Representative in the European Community 

Représentant agréé dans l’Union européenne 
Autorisierte Vertretung für die Europäische Gemeinschaft 
Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea 
Representante autorizado en la Comunidad Europea 
Representante Autorizado na Comunidade Europeia 
Autoriseret repræsentant i EU 
Erkende vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap 
Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi 

유럽

 

연합

(EU)

 

공인

 

대리인

 

Уполномоченный представитель в Европейском Союзе

 

5.1.3  

 
 

Date of Manufacture 

Date de fabrication 
Herstellungsdatum 
Data di produzione 
Fecha de fabricación 
Data de fabrico 
Fremstillingsdato 
Fabricagedatum 
Üretim Tarihi 

제조일

 

Дата изготовления

 

Indicates the date when the medical device was 
manufactured 

Indique la date à laquelle le dispositif médical a été fabriqué 
Gibt das Datum an, an dem das Medizinprodukt hergestellt 
wurde 
Indica la data di produzione del dispositivo medico 
Indica la fecha de fabricación del dispositivo médico 
Indica a data de fabrico do dispositivo médico 
Angiver datoen for fremstilling af de medicinske anordning 
Hiermee wordt de datum aangegeven waarop het medische 
hulpmiddel is vervaardigd 
Tıbbi cihazın üretildiği tarihi belirtir 

의료

 

기기의

 

제조

 

날짜를

 

나타냅니다

 

Указывает дату изготовления медицинского устройства

 

5.1.5  

 

Batch Code 

Code de lot 
Chargencode 
Codice lotto 
Código de lote 
Código do lote 
Partikode 
Batchcode 
Seri Kodu 

배치

 

코드

 

Код партии

 

Indicates the manufacturer’s batch code 

Indique le code de lot du fabricant 
Gibt den Chargencode des Herstellers an 
Indica il codice lotto del produttore 
Indica el código de lote del fabricante 
Indica o código do lote do fabricante 
Angiver producentens partikode 
Hiermee wordt de batchcode van de fabrikant aangegeven 
Üreticinin seri kodunu belirtir 

제조

 

업체의

 

배치

 

코드를

 

나타냅니다

 

Указывает на код партии, присвоенный изготовителем

 

5.1.6 
 

 

Catalog Number 

Référence catalogue 
Katalognummer 
Numero di catalogo 
Número de catálogo 
Número de referência 
Bestillingsnummer 
Catalogusnummer 
Katalog Numarası 

카탈로그

 

번호

 

Каталожный номер

 

Indicates the manufacturer’s catalogue number 

Indique la référence catalogue du fabricant 
Gibt die Katalognummer des Herstellers an 
Indica il numero di catalogo del produttore 
Indica el número de catálogo del fabricante 
Indica o número de referência do fabricante 
Angiver producentens katalognummer 
Hiermee wordt het catalogusnummer van de fabrikant 
aangegeven 
Üreticinin katalog numarasını belirtir 

제조

 

업체의

 

카탈로그

 

번호를

 

나타냅니다

 

Указывает на каталожный номер, присвоенный 
изготовителем

 

Содержание Quick Catch

Страница 1: ...m linha Quick Catch N º de referência 710201 Quick Catch in line polypopsamling Genbestillingsordre nr 710201 Quick Catch in line zuigpoliepvanger Nabestelnr 710201 Quick Catch sıralı emilim polip kapanı Yeniden Düzenleme No 710201 Quick Catch 인라인 석션 용종 트랩 재주문 번호 710201 Линейная вакуумная ловушка для полипов Quick Catch Повторный заказ 710201 Quick Catch インライン吸引ポリープトラップ 再注文番号 710201 INSTRUCTIONS F...

Страница 2: ...Specimen Retrieval 1 Prior to clinical use familiarize yourself with the device and read all the Instructions for Use 2 Connect the luer fitting of the Quick Catch in line suction polyp trap to the suction system See Figure 1 3 Connect the tube on the Quick Catch in line suction polyp trap to the suction connector barb on the endoscope See Figure 1 4 Retrieve resected polyp by applying suction via...

Страница 3: ...00732560 Rev E Figure 1 Figure 2 Luer Lock Scope Connector Tubing Attach to scope connector barb Polyp Chamber Luer Lock Attach to suction system ...

Страница 4: ...des prélèvements 1 Avant toute utilisation clinique se familiariser avec l appareil et lire le mode d emploi dans son intégralité 2 Connecter le raccord Luer du piège à polypes par aspiration en ligne Quick Catch au système d aspiration voir figure 1 3 Connecter le tube du piège à polypes par aspiration en ligne Quick Catch au raccord d aspiration barb de l endoscope voir figure 1 4 Récupérer le p...

Страница 5: ...00732560 Rev E Figure 1 Figure 2 Luer Lock Tubulure du connecteur pour endoscope Fixer au connecteur pour endoscope barb Chambre du polype Luer Lock Fixer au système d aspiration ...

Страница 6: ...Sie sich mit dem Gerät vertraut machen und alle Gebrauchsanweisungen lesen 2 Schließen Sie die Quick Catch In Line Absaug Polypenfalle mithilfe des Luer Anschlusses an das Absaugsystem an siehe Abbildung 1 3 Bringen Sie den Schlauch der Quick Catch In Line Absaug Polypenfalle am Absauganschluss Verbindungsstutzen des Endoskops an siehe Abbildung 1 4 Entnehmen Sie den resezierten Polypen indem Sie ...

Страница 7: ...00732560 Rev E Abbildung 1 Abbildung 2 Luer Lock Endoskop Anschlussschlauch Am Endoskop Anschluss Verbindungsstutzen befestigen Polypenkammer Luer Lock Am Absaugsystem befestigen ...

Страница 8: ...ecupero del campione 1 Prima dell uso clinico acquisire familiarità con il dispositivo e leggere interamente le Istruzioni per l uso 2 Collegare il raccordo luer del dispositivo per l estrazione dei polipi mediante aspirazione allineata Quick Catch al sistema di aspirazione vedere Figura 1 3 Collegare il tubo sul dispositivo per l estrazione dei polipi mediante aspirazione allineata Quick Catch al...

Страница 9: ...00732560 Rev E Figura 1 Figura 2 Luer lock Tubo del connettore dell endoscopio Da collegare al connettore protuberanza dell endoscopio Camera del polipo Luer lock Da collegare al sistema di aspirazione ...

Страница 10: ...so recuperación de muestras 1 Antes del uso clínico familiarícese con el dispositivo y lea todas las instrucciones de uso 2 Conecte el cierre luer de la trampa de succión de pólipos en línea Quick Catch al sistema de succión véase la figura 1 3 Conecte el tubo de la trampa de succión de pólipos en línea Quick Catch al conector de succión lengüeta del endoscopio véase la figura 1 4 Recupere el póli...

Страница 11: ...00732560 Rev E Figura 1 Figura 2 Cierre luer Tubo del conector de endoscopio Conectar al conector de endoscopio lengüeta Cámara de pólipos Cierre luer Conectar al sistema de succión ...

Страница 12: ... produto Instruções de Utilização recolha de amostras 1 Antes da utilização clínica deve familiarizar se com o dispositivo e ler todas as Instruções de Utilização 2 Fixe o encaixe luer do captador de pólipos por sucção em linha Quick Catch no sistema de sucção consulte a Figura 1 3 Fixe o tubo no captador de pólipos por sucção em linha Quick Catch no conector de sucção barbela do endoscópio consul...

Страница 13: ...00732560 Rev E Figura 1 Figura 2 Luer Lock Tubagem do conector de endoscópio Fixar no conector de endoscópio barbela Câmara de pólipos Luer Lock Fixar no sistema de sucção ...

Страница 14: ...lokale produktspecialist Brugsanvisning præparatudtagning 1 Gør dig selv bekendt med instrumentet og læs alle instruktioner inden klinisk anvendelse 2 Slut luerfittingen af Quick Catch in line sugepolypopsamlingen til sugesystemet se figur 1 3 Slut slangen på Quick Catch in line sugepolypopsamlingen til polypopopsamling på endoskopets sugekonnektor studs se figur 1 4 Udtag den resekterede polyp ve...

Страница 15: ...00732560 Rev E Figur 1 Figur 2 Luerlås Skopets tilslutningsslange Monter til skopets stik studs Polypkammer Luerlås Monter til sugesystem ...

Страница 16: ...vervormde gebarsten of geknikte buis of een beschadigde verpakking Aanwijzingen voor het gebruik specimen opvangen 1 Voorafgaand aan het klinische gebruik van dit hulpmiddel dient u bekend te zijn met de bediening ervan en de gebruiksaanwijzing geheel door te lezen 2 Bevestig de luer aansluiting van de Quick Catch in line zuigpoliepvanger op het afzuigsysteem zie afbeelding 1 3 Bevestig de buis va...

Страница 17: ...00732560 Rev E Afbeelding 1 Afbeelding 2 Luer lock Buis scoopconnector Aansluiten op scoopconnector koppeling Poliepkamer Luer lock Aansluiten op afzuigsysteem ...

Страница 18: ...ş çatlamış bükülmüş hortum hasar görmüş ambalaj bu ürünü kullanmayın ve bölgenizdeki Ürün Uzmanı ile iletişim kurun Kullanım Talimatları Numune Alma 1 Klinik kullanım öncesinde cihaza aşinalık kazanın ve tüm Kullanım Talimatlarını okuyun 2 Quick Catch in line vakumlu polip kapanının luer donanımını vakum sistemine bağlayın Bkz Şekil 1 3 Quick Catch in line vakumlu polip kapanının üzerindeki hortum...

Страница 19: ...00732560 Rev E Şekil 1 Şekil 2 Luer Kilidi Skop Konektörü Hortumu Skop konektörüne uç takılır Polip Haznesi Luer Kilidi Emme sistemine takılır ...

Страница 20: ... 꺾인 튜브 손상된 포장 본 제품을 사용하지 말고 가까운 대리점에 문의하십시오 사용 지침 표본 포획 1 치료 목적으로 사용하기 전에 장치에 익숙해야 하고 모든 사용 지침을 읽어야 합니다 2 Quick Catch 인라인 석션 용종 트랩의 루어 피팅을 석션 시스템에 연결하십시오 그림 1 참조 3 Quick Catch 인라인 석션 용종 트랩의 석션 튜브를 내시경의 석션 커넥터 연결부 에 장착하십시오 그림 1 참조 4 내시경 석션 밸브를 통해 석션을 가해서 절제된 용종을 포획하십시오 5 용종이 포획되면 Quick Catch 인라인 석션 용종 트랩을 내시경과 석션 시스템 튜브에서 제거하십시오 6 석션 시스템 튜브를 내시경의 석션 커넥터 연결부 에 다시 장착하십시오 7 두 개의 절반 부분을 반대 방향 반시계 방향 으로...

Страница 21: ...00732560 Rev E 그림 1 그림 2 루어 록 내시경 커넥터 튜브 내시경 커넥터 연결부 에 부착 용종 챔버 루어 록 석션 시스템에 부착 ...

Страница 22: ...местным специалистом по продукции Инструкция по применению извлечение пробы 1 Перед клиническим использованием ознакомьтесь с устройством и прочтите все инструкции по использованию 2 Подсоедините наконечник Люэра линейного вакуумного экстрактора полипов Quick Catch к вакуумной системе см рис 1 3 Подсоедините трубку линейного вакуумного экстрактора полипов Quick Catch к аспирационному наконечнику ш...

Страница 23: ...00732560 Rev E Рисунок 1 Рис 2 Наконечник Люэра Соединительная трубка эндоскопа Подсоедините к наконечнику штуцеру эндоскопа Камера для полипа Наконечник Люэра Подсоедините к аспирационной системе ...

Страница 24: ... in de Europese Gemeenschap Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi 유럽 연합 EU 의 공인 대리인 Уполномоченный представитель в Европейском Союзе 5 1 3 Date of Manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Data di produzione Fecha de fabricación Data de fabrico Fremstillingsdato Fabricagedatum Üretim Tarihi 제조일 Дата изготовления Indicates the date when the medical device was manufactured Indique la date à la...

Страница 25: ...rile barrieresystem eller emballage er beskadiget Niet gebruiken als de steriele barrière of de verpakking van het product is beschadigd Ürünün steril bariyer sistemi ya da ambalajı zarar görmüşse kullanmayın 제품 멸균막 시스템 또는 포장이 손상된 경우 사용하지 마십시오 Не используйте если стерильная защитная система изделия или его упаковка повреждены 5 3 4 Keep dry Garder au sec Vor Feuchtigkeit schützen Mantenere asciutt...

Страница 26: ... необходимость обратиться к руководству по эксплуатации 5 4 4 Caution Mise en garde Achtung Attenzione Precaución Cuidado Forsigtig Voorzichtig Dikkat 주의 Предостережение Consult instructions for use for cautionary information Consulter le mode d emploi pour plus d informations Die Gebrauchsanweisung für Warnhinweise beachten Consultare le istruzioni per l uso per informazioni sulla sicurezza Consu...

Страница 27: ...nsk anordning Medisch hulpmiddel Tıbbi Cihaz 의료 기기 Устройство медицинского назначения Indicates the product is a medical device Indique que le produit est un dispositif médical Gibt an dass es sich bei dem Produkt um ein Medizinprodukt handelt Indica che il prodotto è un dispositivo medico Indica que el producto es un dispositivo médico Indica que o produto é um dispositivo médico Angiver at produ...

Отзывы: