00731827 Rev.J
Este produto não é fabricado com látex de borracha natural.
I
NDICAÇÃO DE UTILIZAÇÃO
:
O sistema de CO
2
AquaShield
®
foi concebido para ser utilizado com uma fonte de ar ou dióxido de carbono (CO
2
) com a finalidade de fornecer
água esterilizada ao endoscópio durante procedimentos endoscópicos. É compatível com os frascos de água esterilizada disponíveis no mercado
nos EUA.
Para utilização com os endoscópios Olympus da série 140, 160, 180, 190, 240, 260, especificamente, os endoscópios que possuem um bocal
distal de ar/água.
O sistema de CO
2
AquaShield
®
(n.º 00711541) é compatível com os frascos de água comercialmente disponíveis como, por exemplo, Baxter,
Hospira e BBraun.
O sistema de CO
2
AquaShield (n.º 00711543) é compatível com os frascos de água comercialmente disponíveis como, por exemplo, Versylene
®
Fresenius, Baxter Deutschland GmbH, Aqua B. Braun e Versol.
Sistema
de
CO
2
AquaShield
®
Comprimento da tubagem do frasco de
água
Comprimento da tubagem de
CO
2
BX00711541
e
BX00711543
25 cm
10 cm
A
VISOS E PRECAUÇÕES
:
Este dispositivo médico descartável destina-se a ser utilizado por um período máximo de 24 horas, após a abertura da embalagem. Este
dispositivo deve ser eliminado dentro deste período de tempo, independentemente do número de utilizações.
Nunca ligue ou volte a ligar o sistema de CO
2
AquaShield
®
a um endoscópio que se encontre/encontrou no interior do paciente e que
ainda não foi reprocessado. Se forem utilizados múltiplos endoscópios durante um procedimento e se previr uma possível contaminação
nas ligações, elimine o dispositivo após o procedimento e antes de iniciar um procedimento no paciente seguinte.
Quando utilizar o
sistema de CO
2
AquaShield
®
, recomenda-se que seja utilizado um insuflador ou uma tubagem de fornecimento com um
dispositivo de controlo de fluxo para impedir a pressurização excessiva do frasco de água.
Monitorize o nível de água no frasco de água durante o procedimento. O fornecimento de água será interrompido quando o nível de água
descer abaixo da tubagem do frasco de água.
Os procedimentos endoscópicos devem ser realizados apenas por pessoas com a formação adequada e que estejam familiarizadas com
as técnicas endoscópicas.
Consulte a literatura médica em relação às complicações, riscos e técnicas antes de iniciar qualquer procedimento endoscópico.
Utilize técnicas assépticas adequadas para evitar a contaminação do sistema de CO
2
AquaShield
®
durante a instalação do dispositivo e
substituição dos frascos de água, bem como entre as utilizações entre pacientes.
Não tente reutilizar, reprocessar, restaurar, remanufacturar ou reesterilizar este dispositivo. A STERIS Endoscopy não concebeu este
dispositivo nem este se destina a ser reutilizado, reprocessado, restaurado, remanufacturado ou reesterilizado. Efectuar tais operações
neste dispositivo médico descartável acarreta um risco de segurança para os pacientes (ou seja, comprometimento da integridade do
dispositivo, contaminação cruzada, infecção).
C
ONTRA
-
INDICAÇÕES
:
As contra-indicações incluem aquelas específicas a qualquer procedimento endoscópico.
I
NSTRUÇÕES DE
U
TILIZAÇÃO
:
Para utilização com ar
1. Antes do uso clínico, inspeccione e familiarize-se com o dispositivo e reveja o diagrama abaixo. Se detectar a presença de danos evidentes,
não utilize este produto e entre em contacto com o seu Especialista local do respectivo produto.
2. A
Pinça de Aperto
deverá estar na posição aberta quando for removida da embalagem.
3. Abra um frasco de água esterilizada e remova a tampa. (250 cc, 500 cc ou 1000 cc).
4. Remova 1/3 da água esterilizada de um frasco de água esterilizada cheio. Isto permitirá optimizar a pressão da água para uma melhor
insuflação e fluxo de água.
5. Abra a bolsa esterilizada e retire o sistema de CO
2
AquaShield
®
. Evite o contacto com a
Tubagem do Frasco de Água
para reduzir o risco
de contaminação.
6. Introduza a
Tubagem do Frasco de Água
no frasco de água esterilizada e aperte firmemente a
Tampa de Protecção
de enroscar para
assegurar a sua vedação.
7. Encaixe o
Conector do Endoscópio
no endoscópio.
8. Deixe a
Pinça de Aperto
na
Tubagem do Endoscópio
na posição aberta.
9. Ligue a fonte de luz do processador e prima o botão Ar/Bomba para activar a posição
ligado
.
10.
Prepare o canal de ar/água antes de proceder à inserção do endoscópio no paciente.
Se a pressão da água for reduzida, verifique
se a
Tampa de Protecção
está bem fechada. Verifique se o
Conector do Endoscópio
está firmemente encaixado no endoscópio.
11. Efectue uma insuflação com ar e irrigue com um fluxo de água para proceder à limpeza da lente, conforme descrito nos manuais de
instruções Olympus para a válvula de ar/água e para o endoscópio a serem utilizados conjuntamente com o frasco de água esterilizada.
12. Se o frasco de água necessitar de ser substituído, utilize uma técnica asséptica adequada.
Após a conclusão do procedimento
Siga as directrizes do fabricante da Olympus para purgar o sistema do canal de ar/água quando o procedimento tiver sido concluído.
Feche a
Pinça de Aperto
na
Tubagem do Endoscópio
e desligue o
Conector do Endoscópio
do endoscópio. Esta operação
impedirá qualquer fuga de água do
Conector do Endoscópio
.
Siga as directrizes do fabricante para desligar a fonte de luz e o botão Ar/Bomba do processador.