background image

Editar un número de la memoria

1.- Presione el botón de Programación.
2.- Presione el botón de Memoria.
3.- Utilice los botones de Arriba / Abajo hasta que se muestre el número 
que desee editar.
4.- Presione el botón de Colgar para eliminar dígitos, y utilice el teclado 
numérico para introducir los nuevos dígitos.
5.- Presione el botón de OK para guardar los cambios en memoria.

Eliminar un número de la memoria

1.- Presione el botón de Memoria.
2.- Utilice los botones de Arriba / Abajo hasta que se muestre el número 
que desee eliminar.
3.- Presione el botón de colgar hasta que escuche un tono. El número 
será eliminado de la memoria.

Nota:
Si desea eliminar todos los números de la memoria, mantenga presionado 
el botón de Colgar durante 5 segundos. El equipo se apaga, vuelva a 
presionar el botón de Colgar. Los números serán borrados de la memoria.

Guardar el último número remarcado en memoria

Mediante esta función puede mover un número de las memorias de 
Remarcar Último Número (LNR) a una posición en la memoria.

1.- Presione el botón Remarcar / CDS.
2.- Utilice los botones de Arriba / Abajo hasta que se muestre el número 
que desee almacenar.
3.- Mantenga presionado el botón de Memoria durante dos segundos. En 
pantalla se muestra un lugar de memoria libre. Utilice los botones de 
Arriba / Abajo para seleccionar un lugar diferente.
4.- Presione la tecla OK para guardar el número en memoria.

CÓMO CONTESTAR UNA LLAMADA
Cuando hay una llamada entrante, el mensaje CALL o el número de 
teléfono aparece en la pantalla, así mismo la base y el auricular 
comienzan a emitir una alarma. Presione cualquier botón para contestar la 
llamada.

IDENTIFICADOR DE LLAMADAS

LLAMADAS ENTRANTES
Para revisar los números telefónicos de las llamadas que recibió, presione 
el botón de Remarcado / CDS dos veces. En pantalla se muestra el último 
entrante. Presione el botón de Desplazamiento para visualizar la hora y 
fecha de la llamada. Utilice los botones de Arriba / Abajo para visualizar 
más registros.

Para devolver una llamada

1.- Presione el botón de remarcado dos veces.
2.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para visualizar el  número al que 
desea devolver la llamada.
3.- Presione el botón de Comenzar Llamada para marcar el número.

Para eliminar registros del identificador de llamadas

1.- Presione el botón de remarcado dos veces.
2.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para visualizar el  número que 
desea eliminar.
3.- Mantenga presionada la tecla de Colgar hasta que escuche un tono.
4.- Si desea borrar los 10 registros del Identificador de Llamadas 
mantenga presionada la tecla de Colgar por 5 segundos.

Para almacenar registros del identificador de llamadas

1.- Presione el botón de remarcado dos veces.
2.- Utilice los botones de Arriba / Abajo para visualizar el número que 
desea almacenar en  memoria.
3.- Mantenga presionado el botón de Memoria por dos segundos. 
4.- Presione el botón de OK para guardar en memoria el número 
telefónico.

Editing a stored number

1.- Press Program button.
2.- Press Memory button.
3.- Use Up / Down buttons until you found the number to edit.
4.- Press Hang Up button to delete digits, and use the numeric keys to 
enter new digits.
5.- Press OK button to store the changes in memory.

Deleting a stored number

1.- Press Memory button.
2.- Press Up / Down buttons until you found the number to delete.
3.- Press Hang up button until you heard a high tone beep. The selected 
number will be deleted from the memory.

Note:

If you want to delete all the numbers stored on memory, press and hold 
Hang Up button for five seconds. The equipment turn off, then press Hang 
Up button once again. All the numbers will be deleted from the memory.

Save the last redialed number on memory

Use this function to store the last redialed number  (LNR) into a free 
available position in memory.

1.- Press Redial / CDS button.
2.- Use Up / Down buttons until you found the number to store.
3.- Press and hold Memory button for two seconds. Then you can see on 
the screen one of the available spaces on memory. Use Up / Down buttons 
to choose a different location.
4.- Press OK to store the number on memory.

ANSWERING INCOMING CALLS

When you receive an  incoming call, the message CALL displays on 
screen and/or the phone number. The base and the handset begins to 
ring. Press any button to answer the call.

CALLER ID

INCOMING PHONE CALLS

To review all the received phone calls, press Redial / CDS twice. On 
screen displays the last received call. Press Displacement button to 
visualize the hour and the date of the incoming call. Use Up / Down 
buttons to visualize more registers. 

Re-dial 

1.- Press Redial button twice.
2.- Use Up / Down buttons to visualize the number that you want to 
redial.
3.- Press Start Call button to redial the number.

Deleting Caller ID entries

1.- Press Redial button twice.
2.- Use Up / Down buttons to visualize the number that you want to 
delete.
3.- Press and hold Hang Up button until you heard a high tone beep.
4.- If you want to delete the 10 Caller ID entries, press and hold Hang Up 
button for 5 seconds.

Storing Caller ID entries

1.- Press Redial button twice.
2.- Use Up / Down buttons to visualize the number that you want to store 
in memory.
3.- Press and hold Memory button for two seconds.
4.- Press OK button to store the Caller ID entry in memory.

Содержание TEL-2415

Страница 1: ...ra respectiva DATOS DEL DISTRIBUIDOR DISTRIBUTION NOMBRE DISTRIBUIDOR ADDRESS DOMICILIO PRODUCT PRODUCTO BRAND MARCA MODEL MODELO SERIAL NUMBER No DE SERIE DATE OF DELIVERY FECHA DE ENTREGA Call Center Centro de Atención a Clientes del Interior 01 800 500 9000 Mexico City Cd de México 53 54 22 90 Warranty CONDITIONS 1 This warranty card with all the required information the invoice or purchase tic...

Страница 2: ...ear el teclado presione por 3 segundos para encender y apagar el equipo borra dígitos 10 Teclas numéricas 11 LED de uso Enciende cuando el equipo está en uso 12 Timbre 13 Localizador Activa una alarma en el auricular a fin de conocer su ubicación INSTRUCTION MANUAL FOR 2 4GHZ WIRELESS TELEPHONE Model TEL 2415 Brand Steren Before using your new Wireless Telephone please read this instruction manual...

Страница 3: ...eclado está bloqueado o cuando intenta marcar un número restringido 12 Nivel de carga de batería 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 12 ON SCREEN SYMBOLS 1 Number of handset Indicate the number of handset in the case that you have more than one handset 2 Current time 3 Number of base Indicates the number of the used base in the case that you have registered more than one base 4 Signal level Displays the si...

Страница 4: ...20 3 Presione el botón de Comenzar llamada OK para confirmar Marcado concatenado Utilice esta función para guardar una parte de un número telefónico en la memoria Es útil cuando desee guardar un prefijo de larga distancia Puede usar cualquier combinación de la memoria y del marcado manual para hacer una llamada INSTALLATION 1 Choose the place where you want to put the base 2 Plug the supplied AC p...

Страница 5: ...ará CONFERENCIA TRIPARTITA Cuando tiene una llama externa y una llamada interna en proceso puede realizar una conferencia tripartita solo presione el botón de gato durante dos segundos Si desea suspender al usuario del otro auricular presione la tecla de gato por dos segundos MULTIPLE HANDSET SYSTEM With this equipment you can add up to 6 different handsets registered in only one base With two or ...

Страница 6: ...ificador de Llamadas mantenga presionada la tecla de Colgar por 5 segundos Para almacenar registros del identificador de llamadas 1 Presione el botón de remarcado dos veces 2 Utilice los botones de Arriba Abajo para visualizar el número que desea almacenar en memoria 3 Mantenga presionado el botón de Memoria por dos segundos 4 Presione el botón de OK para guardar en memoria el número telefónico Ed...

Страница 7: ...r los cambios 7 Teclee el número 2 dos veces 2 2 8 Introduzca el número del auricular que desee restringir 9 Teclee los números 1 y 2 10 Introduzca el segundo número a restringir 11 Presione el botón de OK una vez más para guardar en memoria el segundo número restringido RESTARTING THE HANDSET Use this function to back to default configuration Ringtone volume 7 Ringtone 4 Key tone enabled Indirect...

Страница 8: ...ndo por 0 por lo que el código de acceso no será marcado El código de acceso y los prefijos adicionales de marcado local están programados en la base y se aplica a todos los auriculares registrados Una vez que haya configurado el código y los prefijos es necesario activar la función de Red Indirecta Enabling and disabling Specific Numbers Restriction function 1 Press Program button 2 Enter the num...

Страница 9: ...te levantando el auricular de la base 1 Presione el botón de Programación 2 Introduzca los números 1 y 5 3 Utilice los botones de Arriba Abajo para configurar el teléfono seleccione el 0 si desea desactivar la contestación automática seleccione 1 si desea activar la función You will stay connected to external call If the other user is on the line yet you can add it to the conference pressing once ...

Страница 10: ...rrar todos los números guardados en memoria así como los números de Remarcado y el número de Llamada Directa en caso de que lo hubiera programado 1 Presione el botón de Programación 2 Introduzca los números 1 y 9 3 Presione el botón de OK para confirmar el borrado Nota Las memorias de Identificador de Llamadas se borran al reiniciar la base 4 Press OK to store the changes Ringtone and ring volume ...

Страница 11: ...n use the word LC displays on the screen TROUBLESHOOTING Problema Solución Trouble Solution No salen entran llamadas Revise que el adaptador de corriente está correctamente conectado Asegúrese de que las baterías del auricular tienen suficiente carga en caso contrario colóquelo en la base para su recarga Desconecte el adaptador de corriente del tomacorriente espere unos segundos y vuelva a conecta...

Страница 12: ...e when try to make a If you have more than one handset check that the other one phone call is not in a call while you try to dial a number No se puede transferir una llamada Asegúrese de que el auricular al que desea transferir la llamada esté en el rango de cobertura de la base Asegúrese de que está marcado el número de auricular correcto Cannot transfer a phone call Make sure the handset which y...

Отзывы: