background image

4

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE QUEMADURAS

•  Verifique siempre la temperatura del producto antes de permitir que 

los niños jueguen con él.

•  Recuerde que el producto puede provocar quemaduras si se deja en la luz 

directa del sol.

•  Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones climáticas y no asuma 

que el equipo es seguro debido a que la temperatura del aire no es 

demasiado elevada.

ADVERTENCIA: 

Sólo para uso familiar doméstico en exteriores para niños de 3 a 6 años de 

edad. Peso máximo del usuario: 27,2 kg (60 lb) por niño.

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE ASFIXIA 

Contiene piezas pequeñas. Puntas afiladas.  Requiere montaje por parte 

de un adulto.

ADVERTENCIA: 

RIESGO DE ESTRANGULACIÓN

Pueden ocurrir lesiones graves o mortales. 

NO:  

•  ate cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales u otros objetos 

que cuelguen, que no estén específicamente diseñados para usarse con 

este equipo.

•  permita que los niños usen bufandas, guantes sujetos con cordones a las 

mangas, ni prendas como capas, ponchos o con cordones en el cuello. 

•  permita que los niños usen casco cuando juegan en este equipo.

•  permita que los niños lleven objetos colgados del cuello tales como 

collares, cantimploras, bolsos y binoculares.

ADVERTENCIA: 

LESIONES DE CABEZA GRAVES O LESIONES MORTALES

Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves o mortales.

No instale juegos en superficies duras tales como hormigón, asfalto, tierra 

apisonada, césped, moqueta ni ninguna otra superficie dura.  

Se requiere la supervisión de un adulto.

RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA 

DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.  

CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. 

INSTALACIÓN:

1.  Para reducir lesiones asegúrese que la zona se encuentre libre de obstáculos. 

Mantenga una distancia mínima de por lo menos 2m (6,5 pies) de estructuras u 

obstrucciones tales como cercas, edificios, ramas bajas, tocones y/o raíces de árboles, 

rocas grandes, ladrillos, hormigón, edificios, garajes, casas, ramas bajas, o cables 

eléctricos.

2.  Elija un área nivelada para el equipo para reducir la probabilidad de que éste se 

vuelque y para evitar que las lluvias fuertes arrastren el material suelto de la superficie 

amortiguadora.

3.  Altura de caída:  1,78 m (70 plug). No instale el producto o el material de superficie 

amortigua dora en hormigón, asfalto, tierra apisonada, césped, moqueta ni ninguna 

otra superficie dura. El juego diseñado para uso doméstico NO DEBE USARSE en 

interiores donde no esté instalada una superficie de protección adecuada contra 

caídas. Las caídas en superficies duras pueden ocasionar lesiones graves. Se incluyen 

en la hoja de instrucciones (ver la tabla X3.1) las indicaciones para que los Materiales 

de Superficies de Juego constituyan una protección adecuada contra caídas. Para 

mantener el nivel apropiado de material suelto de amortiguación, use el método de 

contención ya sea excavando alrededor del perímetro y/o revistiendo el perímetro 

con rebordeo para paisajismo. La instalación de baldosas de goma o superficies 

moldeadas in situ (que difieren del material suelto de amortiguación) no es un 

proyecto que pueda hacer usted mismo y requiere, por lo general, de un profesional. 

4.  Se recomienda una distancia mínima de 350 mm (13,78 pulgadas) entre el lado 

inferior del asiento del columpio y el suelo. 

5.  Ubique las plataformas de metal no recubierto y los toboganes (de metal, plástico u 

otro material) fuera de la luz solar directa para reducir la probabilidad de que maduras 

graves. Un tobogán que mira hacia el norte recibirá menor cantidad de luz solar 

directa.

6.  Proporcione suficiente espacio para que los niños utilicen el equipo de manera segura. 

(Por ejemplo: en estructuras con múltiples actividades un tobogán no ha de tener 

salida delante de un columpio).

7.  Separe las actividades activas de las pasivas. (Por ejemplo: ubique los areneros 

alejados de los columpios o utilice una barrera para separar el arenero del movimiento 

de los columpios).

8.  Asegúrese que todas las conexiones estén ajustadas. NO permita que los niños 

jueguen en el producto hasta que no esté completamente montado.

9.  Este equipo debe utilizarse solamente con las estacas de anclaje en su lugar. Instale 

los anclajes en el suelo en un ángulo de 45º para ayudar a evitar que una ráfaga de 

viento levante el juego. Martille las estacas para que queden a nivel del terreno o bajo 

tierra de manera que no sean peligrosas para los niños que corren o juegan alrededor 

del equipo. Para terrenos arenosos o poco compactos, todos los elementos de anclaje 

deben colocarse debajo del nivel de la superficie de juego para evitar tropiezos o 

lesiones provocadas por caídas.

10.  Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están 

diseñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar 

demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:

1.  Examine el producto periódicamente por si hubiera componentes dañados o sueltos. 

Al principio de cada temporada de uso, vuelva a instalar las piezas de plástico tales 

como columpios y también escaleras de cuerda, etc. que se hayan quitado y guardado 

durante los meses de invierno. Al principio de cada temporada de uso y durante dicha 

temporada inspeccione lo siguiente por lo menos dos veces al mes:

 - todas las conexiones y pernos. Asegúrese que estén bien apretados y apriételos 

según sea necesario. 

 - odos los pernos y cubiertas por si hubieran bordes afilados. Sustitúyalos cuando 

sea necesario.

 - todas las piezas metálicas móviles. Lubríquelas mensualmente durante la temporada de uso.

 - todas las cubiertas y tapas protectoras en los extremos de los pernos y tubos. 

Asegúrese que estén ajustadas y en su lugar.

 - la condición del equipo. Asegúrese que no haya indicaciones de desgaste tal como 

componentes que falten o estén dañados, tubos doblados y superficies de madera 

astilladas. Repárelos según sea necesario.

 - todos los asientos de columpios, cuerdas, cables y cadenas y observe si hay deterioro. 

Sustituya las cuerdas si se encuentran deshilachadas, desgastadas o muy descoloridas.

2.  Quite los cables, cadenas, cuerdas y  asientos de plástico de los columpios Guárdelos 

adentro o no los utilice cuando la temperatura sea inferior a 0ºC (32ºF).

3.  Lije las áreas oxidadas de los tubos y vuelva a pintarlas con una pintura que no tenga 

base de plomo y que cumpla con los requisitos del artículo 16CFR Parte 1303.

4.  Rastrille periódicamente la superficie amortiguadora para evitar que se compacte y 

para mantener la profundidad adecuada.

5.  Para una limpieza general se recomienda una solución de agua y jabón suave.

6.  Los dueños deben responsabilizarse de que las etiquetas de advertencia permanezcan 

legibles y que los niños no quiten las etiquetas de advertencia del producto.

INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:

Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los componentes si tiene la posibilidad. 

La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la normativa 

gubernamental.

SUSTITUYA LAS PIEZAS QUE PRESENTEN DAÑO O DESGASTE SEGÚN 

SEA NECESARIO. PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO, CONSULTE LA 

INFORMACIÓN DE CONTACTO EN LA PARTE SUPERIOR DE LA PÁGINA 2. 

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:

1.  Un adulto debe supervisar a niños de todas las edades cuando jueguen en este producto. 

2.  Límite: 4 niños. Peso máximo del usuario: 27,2 kg (60 lb) por niño. Peso  máximo por 

columpio: 27,2 kg.  (60 lb.) 

3.  Vista a los niños adecuadamente, lo cual incluye zapatos que calcen bien y que 

protejan los pies completamente.

4.  Asegúrese que los niños:

 - se sienten en el centro del columpio con el peso completo en el asiento.

 - eviten columpiar asientos vacíos.

 - se deslicen con los pies por delante, un niño a la vez.

 - se quiten antes de jugar en el equipo, objetos que puedan suponer un riesgo al 

quedar enredados y enganchados. Tales objetos incluyen: ponchos, bufandas y otras 

prendas sueltas, también cascos que se utilizan para bicicleta o para otros deportes.     

 - no caminen cerca, delante, detrás o entre objetos en movimiento.

 - no tuerzan las cadenas o cuerdas del columpio ni las enlacen en la barra de soporte 

superior ya que hacerlo puede reducir la resistencia de la cadena o cuerda.

 - no bajen del equipo mientras esté en movimiento.

 - no aten en el juego objetos que no estén específicamente diseñados para usarse con 

el mismo. Por ejemplo:   

 - cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales, cables y cadenas, ya que pueden 

suponer un riesgo de estrangulación.  

5.  Nunca permita que los niños:

 - utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado.

 - se suban al juego cuando esté húmedo o cubierto de nieve.

 - utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0ºC (32ºF). Los materiales 

plásticos pueden quebrarse y agrietarse. 

6.  Inspeccione los cables, cadenas o cuerdas para trepar.  Cerciórese que éstas:

 - estén aseguradas en ambos extremos y 

 - que no puedan darse la vuelta en sí mismas.

Содержание Play Up Gym Set 8500

Страница 1: ...S SHEET FOR FUTURE REFERENCE DATE OF PURCHASE ______________________________________________ MODEL ______________________________________________ PlayUpGymSet 8500 For assistance or replacement parts please contact The Step2 Company LLC 10010 Aurora Hudson Rd Streetsboro OH 44241 USA 1 800 347 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com ...

Страница 2: ...ls from washing away during heavy rains 3 Fall Height 70 inches Do not install product or surfacing material over concrete asphalt packed earth grass carpet or any other hard surface Playground equipment for home use SHOULD NOT BE USED indoors without installed fall protection A fall onto a hard surface can result in serious injury Playground Surfacing Materials guidelines for acceptable fall prot...

Страница 3: ...ne soient pas emportés par les fortespluies 3 Hauteur de chute 1 78 m N installez pas le produit ou de matériaudesurface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur toute autre surface dure L équipement d aire de jeu pour un usage domestique NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à l intérieur sans installer une protection contre les chutes Une chute sur une surface dure...

Страница 4: ...l del terreno o bajo tierra de manera que no sean peligrosas para los niños que corren o juegan alrededor del equipo Para terrenos arenosos o poco compactos todos los elementos de anclaje deben colocarse debajo del nivel de la superficie de juego para evitar tropiezos o lesiones provocadas por caídas 10 Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro los tornillos están diseñados par...

Страница 5: ...che questa sia stata completamente assemblata 9 Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con i paletti di ancorag gio installati Installare i paletti di ancoraggio a un angolo di 45 rispetto al terreno per impedire che l unità si sollevi durante colpi di vento Portare i paletti di ancoraggio al livello del suolo o sotto il livello del suolo in modo che non presentino un pericolo per i...

Страница 6: ...lmateriaal van de ondergrond wegspoelt tijdens zware regen 3 Valhoogte 1 78 m Installeer het product of dekmateriaal niet op beton asfalt vastgestampte aarde gras tapijt of een ander hard oppervlak Speeltuinuitrusting voor thuis MAG NIET GEBRUIKT WORDEN binnenshuis zonder geïnstaleerde valbescherming Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben Rich tlijnen voor speeltuinafdek...

Страница 7: ...o doníveldosoloparaquenãorepresentemumperigoparaascriançasquecorramou brinquemnaunidade Parasolosarenososouemcondiçõesdesolosolto todosos dispositivosdefixaçãodevemsercolocadosabaixodonível dosolo dasuperfíciedo recreio paraimpedirtropeçõesouferimentosresultantesdeumaqueda 10 Para minimizar os riscos de rebarbas os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias rosca...

Страница 8: ...45º aby zapobiec porwaniu urządzenia przez podmuch wiatru Szpilki należy wbić równo z poziomem podłoża lub poniżej poziomu podłoża aby nie stwarzały zagrożenia dla dzieci biegających wokół urządzenia W przypadku piasku lub sypkiego podłoża wszystkie mocowania kotwiące muszą być umieszczone poniżej poziomu powierzchni zabawowej aby zapobiec potknięciom lub obrażeniom w wyniku upadku 10 Aby zmniejsz...

Страница 9: ... 7 将动态活动与安静的活动分开 例如 将秋千和沙箱隔开 8 检查所有连接处是否都牢牢固定 在产品完全组装前 切勿让儿 童使用 9 本产品只可在其固定桩安装好后方可使用 将固定桩以 45 的 角度置入土地 以防止设备被风吹起 使桩与地面平行或将其放 入地下 这样它们不会对在设备周围跑动或玩耍的儿童产生危 害 若土壤为砂土或较为松散 则所有锚固装置的位置都必须低 于玩耍平面 以防止绊倒或因绊倒而导致的伤害产生 10 为了使钻头剃边带来的危险降至最低 螺钉的设计使其可以穿透 塑料并自己形成螺纹 请小心 不要过度固定螺钉 否则它们不 能恰当地将零件连在一起 维护说明 1 定期检查产品 查看是否有松动或损坏的部件 在每个季节开始 时 重新安装所有因冬季而拆除存放的塑料部件 如秋千 绳梯 等 在每个季节开始的使用期间 至少每月检查两次下列部件 所有连接和螺栓的松紧度 如有需要加以紧固 所有覆盖物和螺...

Страница 10: ... قم أمام الزالقة عىل من الطفل هبوط موضع يكون أال ينبغي متعددة استخدامات لها ي ت ال أرجوحة أي 7 عن ا ً بعيد الرمال صناديق ضع أمثلة بعض عن بعضها والهادئة الصاخبة نشطة أ ال افصل االستخدام مكان أو رجوحات أ ال 8 ت ح المنتج عىل باللعب طفال أ لل تسمح ال محكمة أنها من للتأكد الوصالت جميع افحص بالكامل تركيبه يتم 9 تصميم تم الثقب عن الناجمة المخلفات تشكلها ي ت ال المخاطر من حد ن أد إىل للتقليل أال عىل احرص ...

Страница 11: ...S Q M J I E H K L O P B x2 1 2 1 27cm and 3 4 1 905cm Socket Wrench Pince et clé à douilles de Pinzas y llave de cubo Pinze e bussola meccanica Tang en dopsleutel Alicate e chave de casquilhos Kombinerki i klucznasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح ...

Страница 12: ...1 2 8 89 cm 3 8 9 52 mm 3 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 1 2 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm x4 x9 x3 x3 x3 Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy śrub 螺栓组 الصواميل مجموعات ...

Страница 13: ...certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa upewnić się że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 5 mm 拧紧螺栓或螺钉时 确保要固定的部件之间 的缝隙不超过 3 16 英寸 4 76 毫米 以 消除安全隐患 فجوة واترك الربط محكمة اء ز األج أن من تأكد مسامري أو صواميل أي ربط عند بال...

Страница 14: ...o1 paraobteralocalização Certifique sedequetodososganchosestãovoltadosna mesmadirecção 6 Powtórzyćkroki2 6dlapozostałych3haków Sprawdzićichpołożeniena Rysunku A krok1 Upewnićsię żewszystkiezespołyhakówustawionesąwtym samymkierunku 6 对剩下 3 个挂钩重复步骤 2 6 安装位置请参照图表 A 步骤 1 上的 位置 确保所有挂钩组件都朝着同一个方向 املكان ملعرفة 1 الخطوة أ التخطيطي الرسم اجع ر املتبقية الخمسة الخطافات مع 6 إىل 2 من الخطوات كرر 6 االتجاه نف...

Страница 15: ...A 型框组装 步骤 7 19 19 7 الخطوات أ اإلطار تركيب 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 4 x Bolt Set 2 4 x Lots de boulon 2 4 x Juegos de perno 2 4 x Set viti 2 4 x Boutset 2 4xConjuntodeparafuso 2 4 x Zestawy śrub 2 4 x 螺栓组 2 2 الصواميل مجموعات x 4 Fully Tighten Serrer complètement Apriete com...

Страница 16: ...y śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 18 19 Repeat to the other side 18 19 Procédez de même de l autre côté 18 19 Repita en el lateral opuesto 18 19 Ripetere sull altro lato 18 19 Herhaal aan de andere kant 18 19 Repita para o outro lado 18 19 Po...

Страница 17: ...x Set viti 4 28b 2 x Boutset 4 28b 2xConjuntodeparafuso 4 28b 2 x Zestawy śrub 4 28b 2 x 螺栓组 4 4 الصواميل مجموعات x 2 28b 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 26 27 28 29 24 25 23 L F H G G Q Q L a a b b x3 3 x Bolt Set 5 3 x Lots de boulon 5 3 x Juegos de perno 5 3 x Set viti 5 3 x Bou...

Страница 18: ...xtérieur 1 x Juegos de perno 3 fuera 1 x Set viti 3 al di fuori 1 x Boutset 3 buiten 1xConjuntodeparafuso 3 parteexterna 1 x Zestawy śrub 3 poza 1 x 螺栓组 3 外面 خارج 3 الصواميل مجموعات x 1 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح ...

Страница 19: ...haal stap 39 41 voor de tweede F2 42 Repita os passos 39 41 para o Segundo F2 42 Powtórzyć kroki 39 41 dla drugiej F2 42 对第二个 F2 重复步骤 39 41 ثاين F2 لـ 41 39 الخطوات كرر 42 Repeat steps 37 38 using 1 x Bolt Set 4 Répétez les étapes 37 à 38 aide 1 x Lots de boulon 4 Repita los pasos 37 38 uso 1 x Juegos de perno 4 Ripetere i passi 37 38 utilizzando 1 x Set viti 4 Herhaal stap 37 38 gebruik 1 x Bouts...

Страница 20: ...os de perno 1 2 x Set viti 1 2 x Boutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 1 x Bolt Set 3 1 x Lots de boulon 3 1 x Juegos de perno 3 1 x Set viti 3 1 x Boutset 3 1xConjuntodeparafuso 3 1 x Zestawy śrub 3 1 x 螺栓组 3 3 الصواميل مجموعات x 1 Repeat to the other side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal ...

Страница 21: ...z que le crochet est fermé Asegúrese que el gancho esté cerrado Accertarsi che il gancio sia chiuso Zorg ervoor dat de haak dicht is Certifique se de que o gancho está fechado Upewnić się że hak jest zatrzaśnięty 确保挂钩闭拢 الخطاف غلق من تأكد B U U U U x2 45 ...

Страница 22: ...tionSheetForPlaygroundSurfacingMaterials X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux Lorsqu elles sont à la tête ces blessures peu...

Страница 23: ...ora Pulgadas de Superficieamortiguadora Protegehasta Alturadecaída pies 9 Caucho reciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La U S Consumer Product Safety Commission stima negli U S A circa 100 000 ricoveri d emergenza l anno in seguito ad incidenti legati a superfici di gioco risultanti da cadute a terra Gli incidenti corr...

Страница 24: ...AAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de to...

Страница 25: ...leca się żeby materiał amortyzujący znajdował się na przestrzeni przynajmniej 1 8 m we wszystkich kierunkach od stacjonarnego sprzętu takiego jak sprzęt do wspi nania czy zjeżdżalnie Dzieci często celowo zeskakują z rozhuśtanego siedziska więc materiał amortyzujący należy dać zarówno z przodu jak i z tyłu huśtawki na minimalną odległość dwukrotnej wysokości punktu obrotu mierzonego od punktu znajd...

Отзывы: