background image

24

Informatieblad voor de consument voor materialen onder de 

speeltuinuitrusting

DEZE INFORMATIE IS GEHAALD UIT DE CPSC-PUBLICATIE ‘ PLAYGROUND SURFAC-

ING - TECHNICAL INFORMATION GUIDE’  (DEKLAAG VOOR SPEELTUINEN - TECHNISCHE 

INFORMATIEGIDS). EXEMPLAREN VAN DEZE PUBLICATIE KUNNEN WORDEN VERKRE-

GEN DOOR EEN BRIEFKAART TE STUREN NAAR DE: OFFICE OF PUBLIC AFFAIRS, U.S. 

CONSUMER PRODUCT SAFETY COMMISSION, WASHINGTON, DC 20207 OF DE GRATIS 

(IN NOORD-AMERIKA) HOTLINE OP NR. 1-800-638-2772 TE BELLEN.

DUTCH

Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten

Inch                  (los gestort materiaal)  

   beschermt tot                     valhoogte (feet)

  

   9 

         Gesnipperd/gerecycled rubber 

 

   

10

     9 

         Zand 

 

 

 

 

 

4

     9 

         Grind 

 

 

 

 

 

5

     9 

         Houtstrooisel (niet-CCA) 

 

 

 

7

     9 

         Houtsnippers 

 

 

 

 

10

Tabel X3.1

•  X3.1  De U.S. Consumer Product Safety Commission schat dat per jaar ongeveer 100.000 met 

speeltuinuitrusting verband houdend letsels door vallen op de deklaag eronder worden behan-

deld op de afdeling spoedeisende hulp van Amerikaanse ziekenhuizen.  Verwondingen die dit 

gevarenpatroon betreffen zijn de ernstigste van alle speeltuinverwondingen en kunnen mogelijk 

fataal zijn, in het bijzonder wanneer het letsel aan het hoofd is. De grond onder en rond de speel-

tuinuitrusting kan een belangrijke factor zijn bij het bepalen van het letsel veroorzakende 

potentieel van een val. Het is vanzelfsprekend dat een val op een schokabsorberend oppervlak 

minder waarschijnlijk ernstig letsel zal veroorzaken dan een val op een hard oppervlak.
Speeltuinuitrusting mag nooit op harde oppervlakken worden gezet zoals op beton of asfalt 

en hoewel gras aanvaardbaar kan lijken, kan dit snel veranderen in harde, samengepakte 

aarde op plaatsen waar veel loopverkeer is. Gesnipperde schors, houtsnippers, fijn zand 

of fijn grind worden als aanvaardbare schokabsorberende oppervlakken beschouwd 

wanneer ze op voldoende diepte onder en rond de speeltuinuitrusting worden geïnstal-

leerd en onderhouden.
• X3.2 Tabel X3.1 vermeldt de maximale hoogte waarbij niet verwacht wordt dat een kind 

levensbedreigend hoofdletsel zou oplopen bij een val op vijf verschillende los gestorte 

deklaagmaterialen als die geïnstalleerd en onderhouden worden op een diepte van 

22,5 cm (9 inch). Er dient echter gerealiseerd te worden dat alle letsel door vallen niet 

voorkomen kan worden, ongeacht het deklaagmateriaal dat gebruikt is.
• X3.3 Er wordt aanbevolen dat schokabsorberend materiaal minimaal 2 m (6,5 ft) in alle 

richtingen voorbij de omtrek van stilstaande uitrustingen zoals klimrekken en glijbanen 

dient uit te strekken. Omdat kinderen echter met opzet van een bewegende schommel 

kunnen springen, dient het schokabsorberende materiaal vóór en achter de schommel 

minimaal een afstand van 2 keer de hoogte van het draaipunt gemeten vanaf een punt 

rechtstreeks onder het draaipunt op de steunstructuur te bedragen.
• X3.4 Deze informatie is bedoeld om te helpen bij het vergelijken van de relatieve schok-

absorberende eigenschappen van verschillende materialen. Er wordt geen bepaald ma-

teriaal aanbevolen boven andere materialen. Elk materiaal is echter alleen effectief wanneer 

het behoorlijk onderhouden wordt. Materialen dienen periodiek te worden gecontroleerd en 

bijgevuld om de juiste diepte aan te houden zoals voor uw uitrusting is vastgesteld. De keuze 

van een materiaal hangt af van het type en de hoogte van de speeltuinuitrusting, de beschik-

baarheid van het materiaal in uw omgeving en de kosten ervan.  

BEWAAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST

• X3.1  A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima 

que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de 

quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte-

americanos. Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os 

mais graves de todos os ferimentos em espaços de recreio e têm o potencial de serem fatais, 

em particular, quando os ferimentos ocorrem na cabeça. A superfície por baixo e em torno do 

equipamento de recreio pode ser um importante factor na determinação do potencial de feri-

mento de uma queda. Torna-se evidente que uma queda numa superfície que absorva o choque 

tem menos probabilidades resultar num ferimento grave que uma queda numa superfície dura.
Os equipamentos de recreio nunca devem ser colocados em superfícies duras, tais como 

betão ou asfalto e, apesar da relva parecer ser aceitável, pode transformar-se rapidam-

ente em solo compactado em zonas de grande intensidade de tráfego. Aparas, raspas 

de madeira, areia fina ou gravilha fina são consideradas como superfícies com absorção 

de choques aceitáveis quando instaladas e mantidas a uma profundidade suficiente por 

baixo e em torno do equipamento de recreio.
• X3.2 A Tabela X3.1 lista a altura máxima a partir da qual não se espera que uma crinaça 

sofra ferimentos na cabeça que incorram em perigo de vida em cinco materiais de super-

fície soltos diferentes se instalados e mantidos a uma profundidade de 9 pol. (23 cm). No 

entanto, deve reconhecer-se que nem todos os ferimentos devido a quedas podem ser 

evitados independentemente do material de superfície utilizado.
• X3.3 Recomenda-se que o material de superfície se prolongue, no mínimo, por 6,5 ft (2 

m) em todas as direcções a partir do perímetro do equipamento estacionário, como esca-

das e escorregas. No entanto e porque as crianças podem saltar deliberadamente de um 

baloiço em movimento, o material para absorver os choques deve prolongar-se em frente 

e atrás de um baloiço por uma distância mínima de 2 vezes a altura do ponto do pivô 

medida a partir de um ponto directamente por baixo do pivô na estrutura de suporte.
• X3.4 Esta informação destina-se a ajudar na comparação das propriedades relativas de 

absorção de choques dos vários materiais. Nenhum material em particular é recomendado 

em detrimento de outro. No entanto, cada material só é eficaz se for realizada a sua correcta 

manutenção. Os materiais devem ser verificados periodicamente e reabastecidos de modo 

a manter a profundidade correcta, conforme necessário para o seu equipamento. A escolha 

do material depende do tipo e da altura do equipamento de recreio, a disponibilidade do 

material na sua zona e o seu custo.  

GUARDE ESTA FICHA PARA REFERÊNCIA FUTURA

Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície 

para espaços de recreio.

Esta informação foi extraída das publicações da CPSC “Materiais de superfície para espa-

ços de recreio – Manual de informação técnica”. É possível obter cópias desta publicação 

enviando um postal para: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Com-

mission, Washington, D.C., 20207 ou contactar através do número de telephone grátis: 

1-800-638-2772.

PORTUGUESE

Profundidades mínimas de material de superfície de enchimento solto comprimido

Polegadas (cm)   De (material de enchimento solto)/ protege uma queda de uma altura de (pés - cm)

              

     9 

       Borracha desfeita/reciclada 

 

   

 

10

     9 

       Areia 

 

 

 

4

     9 

       Brita fina 

 

 

 

5

     9 

       Aparas de madeira (não CCA)   

7

     9 

       Raspas de madeira 

 

 

10

Tabela X3.1

Содержание Play Up Gym Set 8500

Страница 1: ...S SHEET FOR FUTURE REFERENCE DATE OF PURCHASE ______________________________________________ MODEL ______________________________________________ PlayUpGymSet 8500 For assistance or replacement parts please contact The Step2 Company LLC 10010 Aurora Hudson Rd Streetsboro OH 44241 USA 1 800 347 8372 USA Canada Only 330 656 0440 www step2 com ...

Страница 2: ...ls from washing away during heavy rains 3 Fall Height 70 inches Do not install product or surfacing material over concrete asphalt packed earth grass carpet or any other hard surface Playground equipment for home use SHOULD NOT BE USED indoors without installed fall protection A fall onto a hard surface can result in serious injury Playground Surfacing Materials guidelines for acceptable fall prot...

Страница 3: ...ne soient pas emportés par les fortespluies 3 Hauteur de chute 1 78 m N installez pas le produit ou de matériaudesurface sur du béton de l asphalte de la terre compactée de la pelouse de la moquette ou sur toute autre surface dure L équipement d aire de jeu pour un usage domestique NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ à l intérieur sans installer une protection contre les chutes Une chute sur une surface dure...

Страница 4: ...l del terreno o bajo tierra de manera que no sean peligrosas para los niños que corren o juegan alrededor del equipo Para terrenos arenosos o poco compactos todos los elementos de anclaje deben colocarse debajo del nivel de la superficie de juego para evitar tropiezos o lesiones provocadas por caídas 10 Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro los tornillos están diseñados par...

Страница 5: ...che questa sia stata completamente assemblata 9 Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente con i paletti di ancorag gio installati Installare i paletti di ancoraggio a un angolo di 45 rispetto al terreno per impedire che l unità si sollevi durante colpi di vento Portare i paletti di ancoraggio al livello del suolo o sotto il livello del suolo in modo che non presentino un pericolo per i...

Страница 6: ...lmateriaal van de ondergrond wegspoelt tijdens zware regen 3 Valhoogte 1 78 m Installeer het product of dekmateriaal niet op beton asfalt vastgestampte aarde gras tapijt of een ander hard oppervlak Speeltuinuitrusting voor thuis MAG NIET GEBRUIKT WORDEN binnenshuis zonder geïnstaleerde valbescherming Vallen op een hard oppervlak kan ernstig letsel tot gevolg hebben Rich tlijnen voor speeltuinafdek...

Страница 7: ...o doníveldosoloparaquenãorepresentemumperigoparaascriançasquecorramou brinquemnaunidade Parasolosarenososouemcondiçõesdesolosolto todosos dispositivosdefixaçãodevemsercolocadosabaixodonível dosolo dasuperfíciedo recreio paraimpedirtropeçõesouferimentosresultantesdeumaqueda 10 Para minimizar os riscos de rebarbas os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias rosca...

Страница 8: ...45º aby zapobiec porwaniu urządzenia przez podmuch wiatru Szpilki należy wbić równo z poziomem podłoża lub poniżej poziomu podłoża aby nie stwarzały zagrożenia dla dzieci biegających wokół urządzenia W przypadku piasku lub sypkiego podłoża wszystkie mocowania kotwiące muszą być umieszczone poniżej poziomu powierzchni zabawowej aby zapobiec potknięciom lub obrażeniom w wyniku upadku 10 Aby zmniejsz...

Страница 9: ... 7 将动态活动与安静的活动分开 例如 将秋千和沙箱隔开 8 检查所有连接处是否都牢牢固定 在产品完全组装前 切勿让儿 童使用 9 本产品只可在其固定桩安装好后方可使用 将固定桩以 45 的 角度置入土地 以防止设备被风吹起 使桩与地面平行或将其放 入地下 这样它们不会对在设备周围跑动或玩耍的儿童产生危 害 若土壤为砂土或较为松散 则所有锚固装置的位置都必须低 于玩耍平面 以防止绊倒或因绊倒而导致的伤害产生 10 为了使钻头剃边带来的危险降至最低 螺钉的设计使其可以穿透 塑料并自己形成螺纹 请小心 不要过度固定螺钉 否则它们不 能恰当地将零件连在一起 维护说明 1 定期检查产品 查看是否有松动或损坏的部件 在每个季节开始 时 重新安装所有因冬季而拆除存放的塑料部件 如秋千 绳梯 等 在每个季节开始的使用期间 至少每月检查两次下列部件 所有连接和螺栓的松紧度 如有需要加以紧固 所有覆盖物和螺...

Страница 10: ... قم أمام الزالقة عىل من الطفل هبوط موضع يكون أال ينبغي متعددة استخدامات لها ي ت ال أرجوحة أي 7 عن ا ً بعيد الرمال صناديق ضع أمثلة بعض عن بعضها والهادئة الصاخبة نشطة أ ال افصل االستخدام مكان أو رجوحات أ ال 8 ت ح المنتج عىل باللعب طفال أ لل تسمح ال محكمة أنها من للتأكد الوصالت جميع افحص بالكامل تركيبه يتم 9 تصميم تم الثقب عن الناجمة المخلفات تشكلها ي ت ال المخاطر من حد ن أد إىل للتقليل أال عىل احرص ...

Страница 11: ...S Q M J I E H K L O P B x2 1 2 1 27cm and 3 4 1 905cm Socket Wrench Pince et clé à douilles de Pinzas y llave de cubo Pinze e bussola meccanica Tang en dopsleutel Alicate e chave de casquilhos Kombinerki i klucznasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح ...

Страница 12: ...1 2 8 89 cm 3 8 9 52 mm 3 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 1 2 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm 5 16 7 9 mm 3 8 9 52 mm x4 x9 x3 x3 x3 Bolt Sets Bolt Sets Lots de boulons Juegos de pernos Set viti Boutsets Conjuntos de parafusos Zestawy śrub 螺栓组 الصواميل مجموعات ...

Страница 13: ...certifique se de que são afixados com um intervalo não inferior a 5 mm de modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów bezpieczeństwa upewnić się że mocowane części pozostawiają szczelinę mniejszą niż 5 mm 拧紧螺栓或螺钉时 确保要固定的部件之间 的缝隙不超过 3 16 英寸 4 76 毫米 以 消除安全隐患 فجوة واترك الربط محكمة اء ز األج أن من تأكد مسامري أو صواميل أي ربط عند بال...

Страница 14: ...o1 paraobteralocalização Certifique sedequetodososganchosestãovoltadosna mesmadirecção 6 Powtórzyćkroki2 6dlapozostałych3haków Sprawdzićichpołożeniena Rysunku A krok1 Upewnićsię żewszystkiezespołyhakówustawionesąwtym samymkierunku 6 对剩下 3 个挂钩重复步骤 2 6 安装位置请参照图表 A 步骤 1 上的 位置 确保所有挂钩组件都朝着同一个方向 املكان ملعرفة 1 الخطوة أ التخطيطي الرسم اجع ر املتبقية الخمسة الخطافات مع 6 إىل 2 من الخطوات كرر 6 االتجاه نف...

Страница 15: ...A 型框组装 步骤 7 19 19 7 الخطوات أ اإلطار تركيب 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 4 x Bolt Set 2 4 x Lots de boulon 2 4 x Juegos de perno 2 4 x Set viti 2 4 x Boutset 2 4xConjuntodeparafuso 2 4 x Zestawy śrub 2 4 x 螺栓组 2 2 الصواميل مجموعات x 4 Fully Tighten Serrer complètement Apriete com...

Страница 16: ...y śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 18 19 Repeat to the other side 18 19 Procédez de même de l autre côté 18 19 Repita en el lateral opuesto 18 19 Ripetere sull altro lato 18 19 Herhaal aan de andere kant 18 19 Repita para o outro lado 18 19 Po...

Страница 17: ...x Set viti 4 28b 2 x Boutset 4 28b 2xConjuntodeparafuso 4 28b 2 x Zestawy śrub 4 28b 2 x 螺栓组 4 4 الصواميل مجموعات x 2 28b 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح 26 27 28 29 24 25 23 L F H G G Q Q L a a b b x3 3 x Bolt Set 5 3 x Lots de boulon 5 3 x Juegos de perno 5 3 x Set viti 5 3 x Bou...

Страница 18: ...xtérieur 1 x Juegos de perno 3 fuera 1 x Set viti 3 al di fuori 1 x Boutset 3 buiten 1xConjuntodeparafuso 3 parteexterna 1 x Zestawy śrub 3 poza 1 x 螺栓组 3 外面 خارج 3 الصواميل مجموعات x 1 1 2 1 27 cm Socket Wrench Clé à douilles Llave de cubo Bussola meccanica 1 2 inch dopsleutel Chave de casquilhos Klucz nasadowy 套筒扳手 صندوقي ربط مفتاح ...

Страница 19: ...haal stap 39 41 voor de tweede F2 42 Repita os passos 39 41 para o Segundo F2 42 Powtórzyć kroki 39 41 dla drugiej F2 42 对第二个 F2 重复步骤 39 41 ثاين F2 لـ 41 39 الخطوات كرر 42 Repeat steps 37 38 using 1 x Bolt Set 4 Répétez les étapes 37 à 38 aide 1 x Lots de boulon 4 Repita los pasos 37 38 uso 1 x Juegos de perno 4 Ripetere i passi 37 38 utilizzando 1 x Set viti 4 Herhaal stap 37 38 gebruik 1 x Bouts...

Страница 20: ...os de perno 1 2 x Set viti 1 2 x Boutset 1 2xConjuntodeparafuso 1 2 x Zestawy śrub 1 2 x 螺栓组 1 1 الصواميل مجموعات x 2 1 x Bolt Set 3 1 x Lots de boulon 3 1 x Juegos de perno 3 1 x Set viti 3 1 x Boutset 3 1xConjuntodeparafuso 3 1 x Zestawy śrub 3 1 x 螺栓组 3 3 الصواميل مجموعات x 1 Repeat to the other side Procédez de même de l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal ...

Страница 21: ...z que le crochet est fermé Asegúrese que el gancho esté cerrado Accertarsi che il gancio sia chiuso Zorg ervoor dat de haak dicht is Certifique se de que o gancho está fechado Upewnić się że hak jest zatrzaśnięty 确保挂钩闭拢 الخطاف غلق من تأكد B U U U U x2 45 ...

Страница 22: ...tionSheetForPlaygroundSurfacingMaterials X3 1 La Consumer Product Safety Commission des États Unis CPSC estime qu environ 100 000 blessures provoquées par des chutes lors de l utilisation de jeux de plein air sont traitées dans les services d urgence des hôpitaux américains Les chutes sont la cause des blessures les plus graves sur les terrains de jeux Lorsqu elles sont à la tête ces blessures peu...

Страница 23: ...ora Pulgadas de Superficieamortiguadora Protegehasta Alturadecaída pies 9 Caucho reciclado triturado 10 9 Arena 4 9 Gravilla 5 9 Acolchado de madera sin CCA 7 9 Astillas de madera 10 Tabla X3 1 X3 1 La U S Consumer Product Safety Commission stima negli U S A circa 100 000 ricoveri d emergenza l anno in seguito ad incidenti legati a superfici di gioco risultanti da cadute a terra Gli incidenti corr...

Страница 24: ...AAR DIT BLAD VOOR NASLAG IN DE TOEKOMST X3 1 A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos relacionados com equipamentos de recreio resultantes de quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas de urgência dos hospitais norte americanos Os ferimentos que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre os mais graves de to...

Страница 25: ...leca się żeby materiał amortyzujący znajdował się na przestrzeni przynajmniej 1 8 m we wszystkich kierunkach od stacjonarnego sprzętu takiego jak sprzęt do wspi nania czy zjeżdżalnie Dzieci często celowo zeskakują z rozhuśtanego siedziska więc materiał amortyzujący należy dać zarówno z przodu jak i z tyłu huśtawki na minimalną odległość dwukrotnej wysokości punktu obrotu mierzonego od punktu znajd...

Отзывы: