background image

 

3

 

2 x 3/4” (1,91 cm)

2 x 3” (7,62 cm)

2 x 1-1/2” (3,81 cm)

8 x 3/8” (9,53 mm)

8 x 1” (2,54 mm)

12  x 1-7/8” (4,76cm)

Required:

2 “AAA” batteries, (NOT INCLUDED) Grill module.

2 “AAA” batteries, (NOT INCLUDED) for phone.

2 “AA” batteries, (NOT INCLUDED) for burner.

 

Requis :

2 piles « AAA » (NON INCLUSES) pour le téléphone.

2 piles « AAA » (NON INCLUSES) pour le téléphone.

2 piles « AA » (NON INCLUSES) pour le brûleur.

 

Componentes necesarios:

2 pilas AAA (NO INCLUIDAS) para el

 

Módulo de la parrilla.

2 pilas AAA (NO INCLUIDAS) para el teléfono.

2 pilas AA (NO INCLUIDAS) para el fuego de la cocina.

 

Funziona con:

2 batterie “AAA” (NON INCLUSE) per il Modulo della griglia.

2 batterie “AAA” (NON INCLUSE) per il telefono.

2 batterie “AA” (NON INCLUSE) per il bruciatore. 

Vereist:

2 ‘AAA’ batterijen, (NIET MEEGELEVERD) De module van de grill.

2 ‘AAA’ batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor telefoon.

2 ‘AA’ batterijen, (NIET MEEGELEVERD) voor brander. 

Necessário:

2 Pilhas “AAA” (NÃO INCLUÍDAS) para o Módulo da grade.

2 Pilhas “AAA” (NÃO INCLUÍDAS) para o telefone.

2 Pilhas “AA” (NÃO INCLUÍDAS) para o bico. 

Wymagane:

2 baterie „AAA” (NIE DOŁĄCZONO) do Moduł grill.

2 baterie „AAA” (NIE DOŁĄCZONO) do telefonu.

2 baterie „AA” (NIE DOŁĄCZONO)do palnika.

“AA” X 2

“AAA”X 4

A

C

F    x2

D

H

J

K

L

O   x 2 

P   x 3 

w   x 10 

N

T

V

U

R

S

G   x 3

E

B

•  Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby 

przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać 

części w prawidłowy sposób.
  Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem. Mocno dokręcić połączenia i wymienić uszkod   

  zone lub zużyte części. W celu wymiany części należy skontaktować się z firmą Step2.
Instrukcja czyszczenia:

•   Elementy elektroniczne: Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie. 

Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem. 

•   Ogólne czyszczenie: Używać wody z dodatkiem mydła.

•   Rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria przed użyciem.

Umieszczanie naklejek:

Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.

Instrukcja utylizacji:

Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe.  Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
WAŻNE!

Nie łączyć starych i nowych baterii.

Nie łączyć baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorków (NiCd). 

Nie wolno ładować baterii jednorazowych.

Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki. Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem 

osób dorosłych. Podczas wkładania baterii należy zachować właściwą biegunowość. 

Zużyte baterie należy wyjąć z zabawki. Nie zwierać styków zasilania.

Q  

Содержание 821400

Страница 1: ...ructions Electronic Components Do not submerge in water or spray liquid directly on unit Use mild detergent solu tion Wipe with damp cloth General Cleaning Use mild soapy water Parents should thoroughly wash accessories before use Decal Application Clean and dry area thoroughly Center decal in area Apply pressure from center to outer edge Disposal Instructions Please recycle when possible Disposal...

Страница 2: ...denzede onderdelennietgoedaanelkaar Dit product vóór elk gebruik inspecteren Draai verbindingen goed vast en vervang beschadigde of versleten componenten Neem contact met de Step2 Company voor vervangingsonderdelen Reinigingsinstructies Elektronische onderdelen Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de eenheid sproeien Met behulp van een mild wasmiddel en een vochtige doek afvegen...

Страница 3: ...V U R S I G x 3 E B Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu wkręty zostały zaprojektowane tak aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób Należy sprawdzać produkt przed każdym użyciem Mocno dokręcić połączenia i wymienić uszkod zone lub zużyte części W celu wymiany części należy sko...

Страница 4: ...4 c AA AA 3 1 2 6 9 7 8 4 5 R K K C 2 x 3 4 1 91 cm A C C O O Center Rib Âme de rail Costilla de centro Nervatura centrale Middenribbel Reforço Central Szyna środkowa 8 x 1 2 54 mm ...

Страница 5: ...5 12 15 18 10 11 13 16 14 17 K Q L L A A S 2 x 3 8 9 53 mm 2 x 1 7 8 4 76cm 1 x 1 7 8 4 76cm 1 x 1 7 8 4 76cm Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć ...

Страница 6: ...ndere kant Repetir no lado oposto Powtórzyć czynność po drugiej stronie 21 24 27 22 X2 25 23 26 Repeat on the other side Répétez cette étape sur l autre côté Repita en el lateral opuesto Ripetere sull altro lato Herhaal aan de andere kant Repetir no lado oposto Powtórzyć czynność po drugiej stronie 2 x 1 7 8 4 76cm D D B P A C C 19 20 A M ...

Страница 7: ...ull altro lato Herhaal aan de andere kant Repetir no lado oposto Powtórzyć czynność po drugiej stronie 30 33 36 31 X2 X2 34 28 32 35 29 2 x 1 7 8 4 76cm 1 x 3 7 62 cm 1 x 3 7 62 cm 2 x 3 8 9 53 mm J F B B B G G U A A C 2 x 1 1 2 3 81 cm Flush À ras Nivelado Livellare Gelijk met oppervlak Enxagúe Wyrównać ...

Страница 8: ...ivant la glissière Rouler le tapis avec les doigts pour le placer sur toute la longueur de la glissière comme illustré La esterilla debe quedar dentro de la guía del camino Con los dedos acomode la esterilla en su lugar a lo largo de todo el camino tal y como se muestra Il Tappeto deve essere inserito all interno della scanalatura Utilizzare le dita per far scorrere in posizione il tappetino per t...

Страница 9: ...ompletamente la tavoletta nella fessura NON STRINGERE ECCESSIVAMENTE LEVITI Steek het lipje helemaal in de sleuf DE SCHROEF NIETTEVERVASTDRAAIEN Insira a presilha completamente na ranhura NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE O PARAFUSO Wsunąć wypustkę do oporu w szczelinę NIE DOKRĘCAĆ WKRĘTU ZBYT MOCNO AAA AAA 44 47 49 50 45 48 43 46 A T V AAA A A A 51 52 V Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrz...

Страница 10: ... Klikken Encaixe Zatrzasnąć W W Repeat steps 56 57 to other bottle halves Répétez les étapes 56 à 57 à l autre Moitiés debouteilles Repita los pasos 56 a 57 a la otr a Mitades debotellas Ripetere i passi 56 57 per l altra Metà dellabottiglia Herhaal stap 56 57 aan de andere Flessenhelften Repetir passos 56 57 para a outra Meiasgarrafas Powtórzyć kroki 56 57 do innych Połówkibutelek Same color bott...

Страница 11: ...11 A1 B1 P N Q R O S T U V E2 E1 H2 H1 K1 K2 J1 L1 J2 L2 A2 C1 C2 D1 D2 On outside Sur l extérieur En exterior Sull esterno Op buitenkant Na parte externa Na zewnątrz B2 G I M F W5 W2 W4 W1 W3 ...

Отзывы: