Slide the Pump down through the
recess of the Upper Pool ensuring
the Pump goes through the Pump
Guide and the hole in the Tower
Base. Ensure the Pump nozzle rests
in the recess of the Upper Pool.
Insérez la pompe dans l'encastrement
du bassin supérieur en vous assurant
qu'elle passe dans le guide et dans
le trou de la base de la tour. Assurez-
vous que la buse repose sur
l’encastrement du bassin inférieur.
Deslice la bomba hacia abajo a
través del hueco de la piscina
superior verificando que la bomba
pase a través de la guía de la
bomba y el orificio en la base de la
torre. Verifique que la boquilla de
la bomba se apoye en el hueco de
la piscina superior.
18
From the inside of the Pump Tower at the
smaller end, hand thread 2 x 3/4” screws so
they point to the outside.
Du côté le plus étroit de la tour, vissez
manuellement de l’intérieur 2 vis de 3/4” po de
manière qu’elles pointent vers l'extérieur.
Desde la parte interior de la torre de la bomba,
en el extremo más pequeño, enrosque los 2
tornillos de ,846 cm. con la mano para que
apunten hacia la parte externa.
19
Place the Pump Tower Cap onto the small end of the Pump tower
and align the screws with the holes on the inside of the Pump
Tower Cap.
Couvrez le côté le plus étroit de la tour à l’aide du toit, en veillant
à bien aligner les trous situés à l’intérieur du toit avec les vis pointant
vers l’extérieur de la tour.
Coloque el remate de la torre de la bomba en el extremo pequeño
de la bomba y alinee los tornillos con los orificios que se encuentran
en la parte interna del remate de la torre de la bomba.
20
Tighten the screws down to secure the Pump Tower Cap.
Serrez les vis pour bien fixer le toit de la tour.
Apriete los tornillos para asegurar el remate de la torre de
la bomba.
21
Slide the Pump Tower assembly over the
Pump ensuring the curved recess fits over
the Pump nozzle.
Faites glisser la tour sur la pompe en veillant
à placer l’entaille évasée de la base de la
tour sur la buse de la pompe.
Deslice el conjunto de la torre de la bomba
sobre ésta, verificando que el hueco curvo
se ajuste sobre la boquilla de la bomba.
22
2 x 3/4”
(,846 cm)
Secure the Pump Tower assembly to the
Upper Pool with 4 x 3/4” pan head screws.
Fixez la tour sur le bassin supérieur au moyen
de 4 vis à tête cylindrique de 3/4” po.
Fije el conjunto de la torre de la bomba en la
piscina superior con 4 tornillos con cabeza
plana biselada de ,846 cm.
23
4 x 3/4”
(,846 cm)
5
Snap the Water Wheel Supports into the Upper Pool
as shown.
Enclenchez les supports de la roue hydraulique sur les
rebords du bassin supérieur comme indiqué.
Haciendo presión coloque los soportes de la rueda
hidráulica en la piscina superior tal y como se muestra.
24