background image

15 – PL

W  każdym otworze należy umieścić kołek rozporowy (

G

2

). Sprawdź, czy kołek rozporowy jest całkowicie 

wsunięty i  zrównany z  krawędzią ściany. Przymocuj płytę ścienną do ściany za pomocą sześciu śrub (

G

1

i sześciu podkładek (

G

3

), patrz 

rys. 2

.

Instalacja konsol oraz przymocowanie do telewizora

Zmontuj konsole zgodnie z 

rys. 3

. W  wypadku posiadania modelu SHO 8050, należy postępować zgodnie 

rys. 3A

. Model SHO 8055 posiada dwie możliwości montażu konsoli, w zależności od odległości otworów 

montażowych w telewizorze (

rys. 3B

 oraz 

3C

).

Przymocuj płytę VESA na konsole za pomocą nakrętek i podkładek 

I

 wg 

rys. 4

.

Telewizor z płaską tylną ścianą (Rys. 5A)

Najpierw określ odpowiednie śruby do montażu telewizora (

A

/

B/C/D

): spróbuj wkręcić je ręcznie do 

otworów w tylnej części telewizora. 

Jeżeli poczujesz opór, natychmiast przerwij wkręcanie! 

Po znalezieniu 

śruby z  odpowiednim gwintem należy postępować zgodnie z  diagramem 

5A

. Nasadź na śrubę podkładkę 

zabezpieczającą odpowiedniej wielkości (

3

), podkładkę (

E

), następnie wkręć śrubę do konsoli na monitor, 

a potem do telewizora. Skontroluj, czy konsole są wyrównane pionowo i w położeniu równoległym względem 
siebie.

Telewizor z zakrzywioną ścianką tylną (Rys. 5B)

Najpierw określ odpowiednie śruby do montażu telewizora (

A

/

B/C/D

): spróbuj wkręcić je ręcznie do 

otworów w tylnej części telewizora. 

Jeżeli poczujesz opór, natychmiast przerwij wkręcanie! 

Po znalezieniu 

śruby z  odpowiednim gwintem należy postępować zgodnie z  diagramem 

5B

. Nasadź na śrubę podkładkę 

zabezpieczającą odpowiedniej wielkości (

3

), podkładkę (

E

) oraz wkładkę dystansową (

F

). Śruby z gwintem 

M4 i  M5 wymagają między konsolą na monitor i  wkładką dystansową dodatkowej podkładki M4/M5 (

E

). 

Skontroluj, czy konsole są wyrównane pionowo i w położeniu równoległym względem siebie.

Po zainstalowaniu konsoli na telewizor należy zabezpieczyć listwę przedłużającą 4 śrubami za pomocą klucza 
imbusowego (

J

), patrz 

rys. 6

.

Montaż ramienia do płyty ściennej

Nasadź ramię na płytę ścienną zgodnie z 

rys. 7

. Następnie przykręć śruby zabezpieczające 

K

 do dolnej części 

płyty ściennej (

rys. 8

). Nasadź telewizor z konsolami na ramię i zabezpiecz za pomocą śruby zabezpieczającej 

(

rys. 9

).

Zakończenie instalacji

Wyrównaj położenie poziome ekranu i nasadź osłony ozdobne na uchwyt, patrz 

rys. 10

. Położenie poziome 

można regulować aż o 145 mm. Zainstaluj osłony kabli na swoje miejsca i przymocuj je za pomocą śrub 

H

Następnie podłącz kable i przeciągnij je przez osłony, patrz 

rys. 11

. Płaszczyznę poziomą telewizora można 

dostosować w zależności od potrzeb zgodnie z 

rysunkiem 12

. Poluzuj ręką 3 nakrętki blokujące wbudowane 

w uchwyt, a po ustawieniu dokręć je ponownie.
Ustaw kąt nachylenia telewizora za pomocą dźwigni blokującej, patrz 

obr. 13

.

Gratulacje, instalacja została zakończona. Życzymy miłych wrażeń podczas oglądania telewizora 
zamontowanego na uchwycie ściennym.

INSTRUKCJE I INFORMACJE ODNOŚNIE ZUŻYTYCH OPAKOWAŃ

Zużyty materiał opakowania należy zutylizować w odpowiednim miejscu.

LIKWIDACJA PRODUKTU PO SKOŃCZENIU OKRESU UŻYTKOWANIA

Po zakończeniu okresu użytkowania należy przekazać urządzenie do wskazanego miejsca likwidacji odpadów 
stałych

Niniejszy produkt spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go dotyczą.

Содержание SHO 8050

Страница 1: ...SHO 8050 8055 CZ 8 9 SK 10 11 HU 12 13 PL 14 15 EN 16 17 DE 18 19 IT 20 21 ES 22 23 FR 24 25 NL 26 27 RU 28 29 LT 30 31 HR BS 32 33 SR ME 34 35 EΛΛ 36 37 ...

Страница 2: ...2 A 1 4 2 4 3 4 B 1 4 2 4 3 4 C 1 4 2 4 3 4 D 1 4 2 4 3 4 E 1 8 2 4 F 1 8 2 4 G 1 6 2 6 3 6 ...

Страница 3: ...3 H 1 20 I 2 4 1 4 J 1 4 2 4 3 1 K 1 4 2 4 L 1 1 2 1 3 2 4 2 M 1 1 2 2 3 2 4 2 5 2 6 1 ...

Страница 4: ...4 3A 3B 3C 8 H1 4 I1 I2 2 G1 G3 G2 1 6 SHO 8050 SHO 8055 SHO 8055 M1 ...

Страница 5: ...5 5A FLAT TV 5B CURVED TV M4 A1 A3 E1 M5 B1 B3 E1 M6 C1 C3 E2 M8 D1 D3 E2 M4 A2 A3 E1 F1 M5 B2 B3 E1 F1 M6 C2 C3 E2 F2 M8 D2 D3 E2 F2 6 7 8 J1 J2 K1 K2 ...

Страница 6: ...6 9 10 11 K1 K2 H1 H1 ...

Страница 7: ...7 12 13 ...

Страница 8: ...na majetku Výrobek obsahuje drobné součásti které mohou při vdechnutí nebo polknutí představovat riziko udušení Tyto součásti držte mimo dosah dětí Poznámka Technické údaje a design se mohou v důsledku zlepšování výrobku změnit bez předchozího upozornění SEZNAM DODANÝCH ČÁSTÍ A Díly pro montáž držáku k TV velikost šroubů M4 H Šrouby pro sestavení držáku B Díly pro montáž držáku k TV velikost šroub...

Страница 9: ...r a distanční vložku potřebovat další podložku M4 M5 E Zkontrolujte že jsou konzole svisle zarovnány a v rovnoběžné poloze jedna s druhou Po instalaci konzolí na televizor zajistěte prodlužovací lištu 4 šrouby pomocí inbusového klíče J viz obr 6 Montáž ramena k nástěnné desce Nasaďte rameno na nástěnnou desku podle obr 7 Poté přišroubujte bezpečnostní šrouby K k dolní části nástěnné desky obr 8 Na...

Страница 10: ...u Výrobok obsahuje drobné súčasti ktoré môžu pri vdýchnutí alebo prehltnutí predstavovať riziko udusenia Tieto súčasti držte mimo dosahu detí Poznámka Technické údaje a dizajn sa môžu v dôsledku zlepšovania výrobku zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia ZOZNAM DODANÝCH ČASTÍ A Diely na montáž držiaka k TV veľkosť skrutiek M4 H Skrutky na zostavenie držiaka B Diely na montáž držiaka k TV veľkosť s...

Страница 11: ... potrebovať ďalšiu podložku M4 M5 E Skontrolujte či sú konzoly zvislo zarovnané a v rovnobežnej polohe jedna s druhou Po inštalácii konzol na televízor zaistite predlžovaciu lištu 4 skrutky pomocou inbusového kľúča J pozrite obr 6 Montáž ramena k nástennej doske Nasaďte rameno na nástennú dosku podľa obr 7 Potom priskrutkujte bezpečnostné skrutky K k dolnej časti nástennej dosky obr 8 Nakoniec na ...

Страница 12: ...ző esetben személyi sérülés vagy anyagi kár következhet be A termékhez apró alkatrészek is tartoznak amelyek lenyelése vagy beszippantása veszélyes lehet Ezeket az apró alkatrészeket gyerekektől tartsa távol Megjegyzés a műszaki adatokat és a kivitelt előzetes figyelmeztetés nélkül is megváltoztathatjuk ALKATRÉSZJEGYZÉK A Alkatrészek a TV tartó szereléséhez M4 es csavarok H Csavarok a tartó összes...

Страница 13: ...étet F Az M4 es vagy M5 ös menetű csavarokhoz a konzol és a távtartó alátét közé még egy M4 M5 E alátétet is be kell tenni A konzol vízszintes és függőleges helyzetét a tévékészülék széléhez állítsa be A konzolok tévékészülékre való felszerelése után a hosszabbító sínt 4 darab csavar J és imbuszkulcs segítségével rögzítse lásd a 6 ábrát A tartókar fali alaplemezhez való rögzítése A tartókart szere...

Страница 14: ...ojść do poważnych obrażeń Nie należy wkładać palców lub innych przedmiotów do mechanizmu urządzenia Mogłoby dojść do obrażeń ciała lub uszkodzenia mienia Produkt zawiera małe części które stwarzają ryzyko zadławienia w wypadku wdychania lub połknięcia Elementy te należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci Uwaga Dane techniczne i wykonanie mogą zostać zmienione bez wcześniejszego powiado...

Страница 15: ...ą odpowiedniej wielkości 3 podkładkę E oraz wkładkę dystansową F Śruby z gwintem M4 i M5 wymagają między konsolą na monitor i wkładką dystansową dodatkowej podkładki M4 M5 E Skontroluj czy konsole są wyrównane pionowo i w położeniu równoległym względem siebie Po zainstalowaniu konsoli na telewizor należy zabezpieczyć listwę przedłużającą 4 śrubami za pomocą klucza imbusowego J patrz rys 6 Montaż r...

Страница 16: ...r property damage The product contains small parts that can pose a choking hazard when inhaled or swallowed Keep these parts out of reach of children Note Specifications and design are subject to change due to improvements without notice LIST OF SUPPLIED PARTS A Parts for assembly of the TV set holder screw size M4 H Screws to assemble the holder B Parts for the assembly of the TV set holder screw...

Страница 17: ...nother washer M4 M5 between the brackets for the monitor and spacer E Make sure that the brackets are vertically aligned and parallel with each other After you install the brackets on the TV set secure the extension bar with four screws using the Allen key J see fig 6 Mounting the arm to the wall plate Mount the arm on the wall plate according to fig 7 Then screw in the lock screws K to the bottom...

Страница 18: ...sonen oder Vermögensschäden kommen Das Produkt enthält kleineTeile die eingeatmet oder verschluckt werden könnten sodass Erstickungsgefahr droht Diese Teile sollten außer Reichweite von Kindern gehalten werden Bemerkung Technische Angaben und Design können aufgrund der Verbesserung des Produktes ohne vorherige Mitteilung geändert werden VERZEICHNIS DER MITGELIEFERTEN TEILE A Teile für die Montage ...

Страница 19: ...n Sie auf die Schraube die entsprechende Sicherungsscheibe 3 Unterlegscheibe E und Distanzscheibe F auf Bei Schrauben mit Gewinde M4 oder M5 muss zwischen die Konsolen für den Monitor und die Distanzscheibe eine weitere Unterlegscheibe M4 M5 E positioniert werden Vergewissern Sie sich dass die Konsolen vertikal ausgeglichen sind und parallel zueinander laufen Nach der Montage der Konsolen an den F...

Страница 20: ...trebbe causare lesioni personali o danni materiali Il prodotto contiene piccole parti che possono costituire pericolo di soffocamento se inalate o ingerite Mantenere queste parti fuori dalla portata dei bambini Nota Specifiche e design sono soggetti a modifica per miglioramento senza preavviso ELENCO DELLE PARTI FORNITE A Parti per il montaggio del porta televisore dimensioni vite M4 H Viti per mo...

Страница 21: ...ale E Assicurarsi che le staffe siano allineate verticalmente e parallele tra loro Dopo aver installato le staffe sul televisore fissare la barra di estensione con quattro viti con la chiave a brugola J vedi Fig 6 Montaggio del braccio sulla piastra da parete Montare il braccio sulla piastra da parete secondo la Fig 7 Poi avvitare le viti di bloccaggio K alla parte inferiore della piastra da paret...

Страница 22: ...ipo Podría causar lesiones personales o daño a la propiedad El producto contiene piezas pequeñas que pueden representar un riesgo de ahogo si son inhaladas o ingeridas Mantenga estas piezas fuera del alcance de los niños Nota Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios por mejoras sin previo aviso LISTA DE PIEZAS PROVISTAS A Piezas para el montaje del soporte de televisor tornillo tam...

Страница 23: ...el espaciador F Con los tornillos con la rosca M4 o M5 usted necesitará otra arandela M4 M5 entre los soportes para el monitor y el espaciador E Asegúrese de que los soportes estén alineados de forma vertical y estén paralelos uno con otro Después de instalar los soportes en el televisor asegure la barra de prolongación con cuatro tornillos usando la llave Allen J consulte la fig 6 Montaje del bra...

Страница 24: ... blessures ou de dégâts matériels Le produit contient de petits éléments représentant un risque d étouffement en cas d inspiration ou d ingestion Gardez ces composants hors de portée des enfants Note les données techniques et la conception peuvent changer sans avis préalable du fait de l amélioration du produit LISTE DES ÉLÉMENTS FOURNIS A Pièces pour le montage du support sur la TV taille des vis...

Страница 25: ... la pièce d espacement Vérifiez que les consoles sont droites sur le plan vertical et parallèles entre elles Après l installation des consoles sur le téléviseur bloquez la latte de prolongement avec 4 vis à l aide d une clé Allen J voir fig 6 Montage du bras sur la plaque murale Placez le bras sur la plaque murale selon la fig 7 Vissez ensuite les vis de sécurité K à la partie inférieure de la pla...

Страница 26: ...et mechanisme van het apparaat Dit kan persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken Het product bevat kleine onderdelen die bij inademing of inslikken verstikkingsgevaar opleveren Houd deze onderdelen buiten het bereik van kinderen Opmerking Technische gegevens en het ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd om verbeterd te worden LIJST VAN GELEVERDE ONDERDELEN A Onde...

Страница 27: ...met een schroefdraad M4 en M5 zult u tussen de consoles en de vulring nog een ring M4 M5 E nodig hebben Controleer of de consoles verticaal zijn uitgelijnd en evenwijdig aan elkaar zijn geplaatst Voorzie na de installatie van de consoles aan de televisie de verlengstukken met 4 schroeven middels de inbussleutel J zie fig 6 Montage van de arm aan de wandplaat Plaats de arm aan de wandplaat volgens ...

Страница 28: ...й травмы Никогда не вставляйте пальцы и посторонние предметы в механизм устройства Это может привести к травмам или материальному ущербу Изделие содержит мелкие составные части вдыхание или проглатывание которых может привести к удушению Храните эти составные части в недоступном для детей месте Примечание В результате процесса усовершенствования изделия технические параметры и дизайн могут быть из...

Страница 29: ...тельную шайбу нужного размера 3 шайбу E и дистанционную шайбу F У болтов с резьбой M4 или M5 между консолями для экрана будет нужна еще одна шайба M4 M5 E Проверьте вертикальное выравнивание консолей и их параллельное расположение по отношению друг к другу После установки консолей на телевизоре зафиксируйте удлинительную планку 4 болтами с помощью имбусового ключа J см рис 6 Крепление плеча к наст...

Страница 30: ...lio įtaiso dalys varžto dydis M4 H Varžtai laikiklio surinkimui B Televizoriaus laikiklio įtaiso dalys varžto dydis M5 I Veržlės ir poveržlės M8 C Televizoriaus laikiklio įtaiso dalys varžto dydis M6 J Veržlės ir poveržlės M8 šešiabriaunis raktas D Televizoriaus laikiklio įtaiso dalys varžto dydis M8 K Veržlės ir poveržlės M5 E Poveržlės L Sieninė plokštelė laikiklio svirtis prailginimo strypai la...

Страница 31: ...ržtais įtvirtinkite prailginimo strypą naudodamiesi šešiabriauniu raktu J žr pav 6 Svirties montavimas prie sienos Svirtį prie sieninės plokštės montuokite pagal 7 pav Tada įsukite fiksuojamuosius varžtus K į apatinę sieninės plokštės dalį 8 pav Tada prie svirties tvirtinkite televizoriaus laikytuvus ir užfiksuokite juos taip pat naudodamiesi fiksuojamaisiais varžtais 9 pav Montavimo užbaigimas Su...

Страница 32: ... ili oštećenja imovine Proizvod sadrži male dijelove koji se mogu udahnuti ili progutati i stoga predstavljaju opasnost od gušenja Te dijelove držite izvan dohvata djece Napomena Zahvaljujući poboljšanjima koje možemo razviti specifikacije i konstrukcija proizvoda podložni su promjenama bez prethodne najave POPIS ISPORUČENIH DIJELOVA A Dijelovi za pričvršćivanje držača na TV vijci dimenzije M4 H V...

Страница 33: ...or trebati još jedna podloška M4 M5 E Provjerite jesu li konzole okomite i međusobno paralelne Nakon što postavite konzole na televizor pričvrstite produžne šipke pomoću četiri vijka Allenovim ključem J vidi sliku 6 Ugradnja ruku na zidnu ploču Pričvrstite ruku na zidnu ploču kako je prikazano na slici 7 Nakon toga pričvrstite sigurnosni vijak K u donji dio zidne ploče slika 8 Na kraju na ruku pos...

Страница 34: ...e ili oštećenja imovine Proizvod sadrži male delove koji se mogu udahnuti ili progutati i stoga predstavljaju opasnost od gušenja Te delove držite van domašaja dece Napomena Zahvaljujući poboljšanjima koje možemo razviti specifikacije i konstrukcija proizvoda podležu promenama bez prethodne najave LISTA ISPORUČENIH DELOVA A Delovi za pričvršćivanje držača na TV zavrtnji dimenzije M4 H Zavrtnji za ...

Страница 35: ...nzola za monitor trebati još jedna podloška M4 M5 E Proverite da li su konzole vertikalne i međusobno paralelne Nakon što postavite konzole na televizor pričvrstite produžne šipke pomoću četiri vijka Alenovim ključem J vidi sliku 6 Ugradnja ruku na zidnu ploču Pričvrstite ruku na zidnu ploču kako je prikazano na slici 7 Nakon toga pričvrstite sigurnosni zavrtanj K u donji deo zidne ploče slika 8 N...

Страница 36: ...τραυματισμός ή βλάβη στο αντικείμενο Το προϊόν περιέχει μικρά εξαρτήματα τα οποία μπορεί να αποτελέσουν κίνδυνο πνιγμού σε περίπτωση εισπνοής ή κατάποσης Να διατηρείτε αυτά τα εξαρτήματα μακριά από τα παιδιά Σημείωση Τα χαρακτηριστικά και ο σχεδιασμός μπορεί να αλλάξουν για λόγους βελτιώσεων χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ A Μέρη για τη συναρμολόγηση της βάσης TV μέγ...

Страница 37: ...ίγματα είναι ευθυγραμμισμένα κάθετα και παράλληλα το ένα με το άλλο Αφού έχετε τοποθετήσει τα υποστηρίγματα στην τηλεόραση ασφαλίστε τις μπάρες προέκτασης με τέσσερεις κοχλίες χρησιμοποιώντας το κλειδίΆλεν J βλ εικ 6 Τοποθέτηση του βραχίονα στην πλάκα τοίχου Τοποθετήστε τον βραχίονα στην πλάκα τοίχου σύμφωνα με την εικ 7 Στη συνέχεια βιδώστε τους ασφαλιστικούς κοχλίες K στο κάτω μέρος της πλάκας τ...

Страница 38: ...tí až 80 kg a také stropní fixní nebo výsuvné držáky projektorů Značka Stell myslí i na příznivce dobré hudby Pro přístroje DVD a SET TOP BOX nabízí praktické univerzální police i nástěnné polohovatelné držáky pro reproduktory které přispívají ke kvalitnímu poslechu hudby a mluveného slova Výrobky Stell dobře znají i majitelé satelitů kvalitní a přitom cenově velmi výhodné držáky antén mají široké...

Страница 39: ...kg as well as stationary or extendable ceiling mounts for projectors The Stell brand also caters to fans of quality music For DVDs and set top boxes it offers practical universal shelves and articulated loudspeaker wall mounts that contribute to a rich listening experience of both music and the spoken word Owners of satellites are also familiar with Stell products high quality yet affordable anten...

Страница 40: ...FAST ČR a s Černokostelecká 1621 251 01 Říčany Czech Republic www stell accessories eu ...

Отзывы: