background image

28 

THOR 40/60 H 

COD. 6983000010 

STEL s.r.l.

 – Via del Progresso n° 59 – 36020 

Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY 

TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) 

FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it 

http: www.stelgroup.it 

11.1- AVVERTENZE GENERALI 

11.2- MODALITÀ DI ORDINAZIONE 
 

Per l‘ordinazione dei ricambi al proprio centro di assistenza autorizzato, fa-
re riferimento alla TAB. 5 e alla FIG. 1. 

I RICAMBI ORIGINALI PER EVENTUALI SOSTITUZIONI VANNO 

RICHIESTI ESCLUSIVAMENTE AL CENTRO DI ASSISTENZA 

 

 

 

 

AUTORIZZATO (RICHIEDERE ALLA STEL SRL IL NOMINATIVO 
DEL CENTRO DI ASSISTENZA PIÙ VICINO). 

È ASSOLUTAMENTE VIETATO SOSTITUIRE QUALSIASI COMPO-
NENTE DELLA MACCHINA CON RICAMBI NON ORIGINALI. 

RICAMBI  

ITALIANO 

LISTA DI RICAMBI THOR 40H 1F 230V COD. 60034 (FIG. 1 A) 









10 
11 
12 
13 
14 
15 
16 
17 
18 
19 
20 
21 

Maniglia 
Golfare 
Pannello laterale 
Capotta 

Colonnina 
Manopola d.29 
Manopola 
Maschera 
Targa strumenti 
Logica µP 
Supporto PCB HF-R 
Morsettiera  5 poli 
Interruttore 
Trasformatore per HF 
XL 
Innesto 
Passacavo torcia 
Targa boccole 
Presa fissa CX30 
Targa logo frontale 

22 
23 
24 
25 
26 
27 
28 
29 
30 
31 
32 
33 
34 
35 
36 
37 
38 
39 
40 
41

 

Basamento 
PCB potenza secondaria 
Schedino 
Cavo di alimentazione 
Termostato 90° 
Moto ventilatore 
Trasformatore ausiliario 
Griglia 
Filtro regolatore aria 
PCB gruppo primario 
Targa logo laterale 
PCB HF 
Tubo 
Elettrovalvola 
Pressostato 
Termostato 80° 
Filtro linea 
Passacavo 
Microswitch 
Protezione  per filtro reg. 

6611200000 
4226100000 
6202000000 
6201900000 

6313100000 
6620800000 
6623100000 
6257200000 
6635500000 
612870000L 
6258400000 
6406600000 
6465000000 
613950000L 
613070000L 

6651800000 
6635900010 
6428000000 
6687400010

 

6201800010 
619830001L 
610900000L 
6164900000 
6577400000 
6418200000 
6501930000 
6609800000 
6305200000 
619250000L 
6629300000 
618190005L 
6616000000 
6413000000 
6403200000 
6577500000 
617330000L 
6606100000 
6413200000 
6202200000

 

THOR 40/60 H 

COD. 6983000010 

121 

STEL s.r.l.

 – Via del Progresso n° 59 – 36020 

Loc. Castegnero (VICENZA) - ITALY 

TEL. +39 444 639525 (central.) – +39 444 639682 (comm.) 

FAX +39 444 639641 – E-mail: stel @ stelgroup.it 

http: www.stelgroup.it 

4.1- ÜBERGABE DER MASCHINE

 

Die Verpackung enthält: 
- N. 1 Generator THOR. 
- N. 1 Brenner  
- N. 1 Betriebsanleitung. 
- N. 1 Garantieschein 
Sicherstellen, daß das gesamte oben angeführte Material in der 
Verpackung enthalten ist. Falls dem nicht so sein sollte, wenden Sie 
sich an Ihren Händler. 
Den Generator auf Transportschäden untersuchen. Falls Schäden 
festgestellt werden, den Abschnitt REKLAMATIONEN konsultieren. 
Vor dem Gebrauch des THOR den Abschnitt SICHERHEIT und 
GEBRAUCH dieses Handbuchs lesen. 
 

4.2- REKLAMATIONEN

 

Reklamationen wegen Transportschäden: 

wenn Ihr Gerät während 

dem Versand beschädigt wurde, wenden Sie sich für die Reklamation 
an die Spedition.

 

Reklamationen wegen Mängeln: 

alle von STEL ausgelieferten 

Produkte werden vor dem Versand strengen Qualitätskontrollen 
unterzogen. Falls Ihr Gerät trotzdem nicht korrekt funktioniert, 
konsultieren Sie den Abschnitt STÖRUNGSSUCHE dieses Handbuchs. 
Wenn der Defekt nicht beseitigt werden kann, wenden Sie sich an Ihren 
Vertragshändler. 
 

4.3- HEBEN UND BEFÖRDERN 

Nachdem die Maschine ausgepackt wurde, kann sie mit Hilfe des Griffs 
an der Oberseite von Hand angehoben und befördert werden 

(ABB. 2 - 

Bez. 1). 

Während dem Transportieren muß die betreffende Person 

darauf achten, daß er mit der Maschine keine Personen, Tiere oder 
Sachen anstößt.    
 

4.4- AUFSTELLEN 

Die Maschine muß auf einer stabilen Unterlage und fern von 
Wärmequellen, Tropfwasser und entzündbarem und/oder explosivem 

TRANSPORT 

ES MUSS UNBEDINGT SICHERGESTELLT WERDEN, DASS DIE RÜCKSEITE 

UND DIE SEITEN DER MASCHINE WÄHREND DEM SCHNEIDEN FREI 

UND UNBEHINDERT SIND UND MINDESTENS 1000 MM FREIRAUM 
AUFWEISEN, DAMIT DIE VOM INNEREN GEBLÄSE ERZEUGTE LUFTZI-

RKULATION GESICHERT WIRD.  

DEUTSCH 

Содержание THOR 40H

Страница 1: ...LA MAQUINA THOR 40H THOR 60H THOR 40H COD 6983000010 PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA E OBBLIGATORIO LEGGERE E COMPRENDERE IN TUTTE LE SUE PARTI IL SEGUENTE MANUALE YOU HAVE TO READ CAREFULLY ALL THIS MANUAL BEFORE USING WELDING MACHINE AVANT D UTILISER LE GENERATEUR IL FAUT LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES SECTIONS DU MANUEL BEVOR DIE MASCHINE IN GEBRAUCH GENOMMEN WIRD MUSS DIE BEDIENUNGSPERSON OBLIG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...6983000010 3 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it Gentile Cliente grazie per la fiducia accordataci La macchina THOR è costruita secondo la filosofia STEL che associa qualità ed affidabilità alla conformità delle normative sulla sicu rezza Grazie alla tecnol...

Страница 4: ...145 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it ELEKTRIK ABB 5 C J1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T1 T2 J1 1 F1 ON J10 1 XL1 J2 1 J3 1 IN 1 IN 1 IN 1 OUT 1 OUT 1 OUT 1 MV1 T1 AIR RESET I CUT TEST AIR J1 1 J2 1 J3 1 2 3 4 C1 VAR1 TAUX J7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 J6 1...

Страница 5: ...E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 2 1 UTILIZZO ED IMPORTANZA DEL MANUALE Il presente manuale tecnico di Istruzioni per l uso e manutenzione è stato redatto secondo le indicazioni previste dalle NORMATIVE SUL LA SICUREZZA DELLE MACCHINE al fine di garantire da parte del l operatore addetto una facile e corretta comprensione degli argomenti trattati Prima di utilizzare la macchina l ope...

Страница 6: ...che e o bagnate Pericolo tagliare in ambienti contenenti polveri e o vapori esplo sivi Pericolo tagliare nelle vicinanze di materiali infiammabili GENERALITÀ ITALIANO THOR 40 60 H COD 6983000010 143 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it ELEKTRIK ABB 5 A SCHAL...

Страница 7: ...IANO DIVIETI È vietato tagliare contenitori sotto pressione Pericolo di esplo sione È vietato lavorare con i rivestimenti dei cavi deteriorati È vietato l utilizzo e l avvicinamento alla macchina da parte di per sone portatori di stimolatori elettrici PACE MAKERS È vietato manomettere o escludere i dispositivi di sicurezza in stallati nella macchina È vietato usare la macchina se la capotta è aper...

Страница 8: ...ive per il taglio al plasma 3 Indumenti protettivi per il taglio al plasma 4 Respiratore per la protezione delle vie respiratorie 5 Schermo protettivo per radiazioni ultraviolette E obbligatorio effettuare il taglio in ambiente ben ventila to E obbligatorio installare un aspiratore se la ventilazione non e sufficiente E obbligatorio possedere un estintore nell area di saldatura LA DITTA STEL SRL D...

Страница 9: ...d presenza aria 3 Led sicurezza sovratemperatura 4 Led sicurezza torcia e aria e pannello di copertura 5 Attacco connettore torcia 6 Presa polarità positiva DX 25 7 Regolazione corrente di taglio 8 Pulsante test aria 9 Interruttore di linea 10 Pulsante RESET 3 3 CARATTERISTICHE GENERALI Il THOR fornisce una corrente continua regolabile per avere le massime prestazioni di taglio Il generatore THOR ...

Страница 10: ...ndo bianco delle dimensioni L 67 mm H 45 mm applicata sul retro della macchina 3 5 NUMERO DI SERIE S N Il Numero di Serie S N composto da 8 cifre è riportato sul foglio di garanzia sul presente manuale sull imballo e in una targhetta adesiva applicata sulla capotta Le prime 2 cifre del Numero di Serie S N rappresentano l anno di costruzione della macchina Il numero di serie è inoltre scritto nella...

Страница 11: ...azio ne massima dell involucro di 15 DESCRIZIONE TECNICA ITALIANO CARATTERISTICHE ELETTRICHE CARATTERISTICHE MECCANICHE GENERATORE GRANDEZZA THOR 60H 3F Cod 6008300000 220 230 3 50 60 7 11 5 10 5 17 30 60 40 60 300 220 230 1 50 60 6 5 11 29 50 30 55 40 55 300 220 230 1 50 60 4 6 6 4 20 27 25 40 30 40 300 V Hz KVA KVA A A A A A V Tensioni di alimentazione Fasi Frequenza Potenza nominale ED100 Poten...

Страница 12: ...0000L Code 6084000000 DESCRIZIONE TECNICA ITALIANO THOR 40 60 H COD 6983000010 137 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it ERSATZTEILE DEUTSCH PART LIST THOR 60H 3F 380V COD 60083 FIG 1 C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 2...

Страница 13: ...00000 THOR 40 60 H COD 6983000010 13 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 4 1 CONSEGNA DELLA MACCHINA L imballo contiene N 1 generatore THOR N 1 torcia N 1 manuale istruzione N 1 garanzia Verificare che siano compresi nell imballo tutti i materiali sopra ele...

Страница 14: ...ltet Der Generator ist eingeschaltet die rote LED bleibt eingeschaltet Der Generator ist eingeschaltet Die rote LED bleibt auch nach dem RESET eingeschaltet Der Wärmeschutzschalter der Linie wird während dem Schneiden ausgelöst Der Pilotbogen zündet nicht oder der Bogen verschwindet während dem Schneiden Der Pilotbogen funktioniert aber der Strom reicht nicht für das Schneiden aus Der Schnitt ist ...

Страница 15: ...è assicurato da una sua adeguata installazione è necessario quindi Sistemare la macchina in modo che non sia compromessa la circola zione d aria assicurata dal ventilatore interno Evitare che il ventilatore immetta nella macchina polveri o particelle di liquido E bene evitare urti sfregamenti ed in maniera assoluta l esposizione a stillicidi fonti di calore eccessivo o comunque situazioni anomale ...

Страница 16: ...10 133 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 5 Die Haube ABB 2 Bez 4 wieder anbringen indem die seitlichen Schrauben eingeschraubt werden 8 3 VORBEUGENDE WARTUNG DES GENE RATORS Mit einer gewissen Regelmäßigkeit zirka alle 3 4 Monate eine innere Inspektion de...

Страница 17: ...NZ GEFÄHRLICHER SPANNUNGEN MIT GRÖSSTER VORSICHT VORGEGANGEN WERDEN WARTUNG DEUTSCH THOR 40 60 H COD 6983000010 17 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 6 1 DIRETTIVE E NORME DI RIFERIMENTO La macchina è progettata e realizzata tenendo presente le valutazio n...

Страница 18: ...tivi per taglio al plasma Indumenti protettivi per taglio al plasma Calzature protettive per taglio al plasma SICUREZZA ITALIANO THOR 40 60 H COD 6983000010 131 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it die Komponenten des Schneidbrenners sind verschlissen die Sp...

Страница 19: ...tig in eine senkrechte Position bringen Beim Schneiden von dünnem Material wichtig Sicherstellen daß er von Ihnen und umstehenden Personen abgewendet ist damit Schäden durch Spritzer geschmolzenen Metalls vermieden werden Sobald das Loch fertiggestellt ist das Schneiden fortsetzen MÖGLICHE FUNKTIONSSTÖRUNGEN WÄHREND DEM SCHNEIDEN Das Werkstück ist nicht vollkommen perforiert Ursachen können sein d...

Страница 20: ... Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it Die gelbe LED 2 schaltet sich ein um die Präsenz von Preßluft im Luftkreis anzuzeigen Die rote LED 4 ist eingeschaltet ACHTUNG die RESET Taste drücken Die rote LED 4 geht aus Die ausgeschaltete gelbe LED 3 zeigt an daß sich die Betriebstemperatur des THOR innerhal...

Страница 21: ...PERATUR IST 40 C GEBRAUCH UND FUNKTION DEUTSCH THOR 40 60 H COD 6983000010 21 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 7 1 POSIZIONE CORRETTA DI TAGLIO L operatore addetto durante l utilizzo della macchina deve obbligatoria mente porsi nel lato anteriore della s...

Страница 22: ...troppo velocemente o che non si ha la potenza necessaria per forare il pez zo Tenere la torcia in posizione verticale ed osservare l arco lungo la linea di taglio Trascinando leggermente la torcia sul pezzo si può mantenere un taglio regolare Quando si tagliano materiali sottili ridurre la potenza fino ad avere la mi gliore qualità di taglio PERFORAZIONE Tenere la torcia circa ad 1 mm di distanza ...

Страница 23: ...o si tagliano spessori sotti li Assicurarsi che la torcia sia puntata lontano da Voi e dalle persone at torno a Voi per evitare danni provocati da lapilli di metallo fuso Quando il foro è completato procedere col taglio MALFUNZIONAMENTI COMUNI DURANTE IL TAGLIO Il pezzo non è completamente forato Le cause possono essere La corrente è troppo bassa La velocità di taglio è troppo alta I componenti de...

Страница 24: ...RE O CAMBIARE PARTI DELLA TORCIA TOGLIERE L ALIMEN TAZIONE AL THOR NON EFFETTUARE IN NESSUN CASO LAVORI DI MANUTENZIONE SENZA AVER PRECEDENTEMENTE STACCATO LA SORGENTE DALLA RETE DI ALIMENTAZIONE SI DEVE USARE LA MASSIMA PRUDENZA QUANDO SI EFFETTUANO CONTROLLI ALL INTERNO DELLA MACCHINA DATA LA PRESENZA DI TENSIONI PERICOLOSE MANUTENZIONE ITALIANO THOR 40 60 H COD 6983000010 125 STEL s r l Via del...

Страница 25: ...bogen Schweißgeräte Teil 1 Stromquellen für Schweiißungen TAB 2 Referenznormen DEUTSCH THOR 40 60 H COD 6983000010 25 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 8 3 MANUTENZIONE PREVENTIVA DEL GENERATORE Ispezionare saltuariamente ogni 3 4 mesi l interno del gener...

Страница 26: ...mgenerators hängt von der Versorgungsleitung ab liefert diese nicht die Spannung des Typenschilds wird die Leistung beeinträchtigt Die korrekte Erdung des speziellen gelb grünen Zukabels ist unerläßlich damit Entladungen wegen zufälligem Kontakt mit geerdeten Gegenständen vermieden werden und die Funktion des Leitungsfilters gesichert wird ACHTUNG das Erdkabel ist mit der Struktur der Maschine ver...

Страница 27: ...uovo 2 Chiamare il centro assistenza STEL 1 Premere il pulsante di RESET 1 Controllare la pressione dell aria 2 Controllare che il cappuccio della tor cia sia ben chiuso 1 Ridurre la corrente di taglio con il co mando posto sul pannello frontale o ri durre il tempo di taglio 2 Ridurre la lunghezza del cavo di colle gamento o aumentare la sezione del ca vo stesso 3 Non allacciare altre apparecchiat...

Страница 28: ...16000000 6413000000 6403200000 6577500000 617330000L 6606100000 6413200000 6202200000 THOR 40 60 H COD 6983000010 121 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 4 1 ÜBERGABE DER MASCHINE Die Verpackung enthält N 1 Generator THOR N 1 Brenner N 1 Betriebsanleitung N...

Страница 29: ...18200000 6501930000 6609800000 6305200000 619250000L 6629300000 618190005L 6616000000 6413000000 6403200000 6577500000 617330000L 6606100000 6413200000 6202200000 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Maniglia Golfare Pannello laterale Capotta Colonnina Manopola d 29 Manopola Maschera Targa strumenti Logica µP Supporto PCB HF R Morsettiera 5 poli Interruttore Trasformatore per HF X...

Страница 30: ...tropfen bei einer max Schräge der Umhüllung von 15 TECHNISCHE BESCHREIBUNG ELEKTRISCHE CHARAKTERISTIKEN MACHANISCHE CHARAKTERISTIKEN DEUTSCH GENERATOR GROSSE THOR 60H 3F Cod 6008300000 220 230 3 50 60 7 11 5 10 5 17 30 60 40 60 300 220 230 1 50 60 6 5 11 29 50 30 55 40 55 300 220 230 1 50 60 4 6 6 4 20 27 25 40 30 40 300 V Hz KVA KVA A A A A A V VERSORGUNGSSPANNUNG PHASEN FREQUENZ NENNLEISTUNG ED ...

Страница 31: ...romaufnahme der Versorgungsleitung verändert 3 4 DATENSCHILD Das Datenschild besteht aus einem PVC Aufkleber schwarze Schrift auf weißem Grund 67 mm lang und 45 mm hoch der an der Rückseite der Maschine angebracht ist 3 5 SERIENNUMMER S N Die Seriennummer S N die aus 8 Ziffern besteht ist auf dem Garantieschein in diesem Handbuch auf der Verpackung und am einem Aufkleber an der Haube angeführt Die...

Страница 32: ...S FRONTPANEELS In der ABB 1 sind die Schaltelemente des Frontpaneels der Maschine dargestellt und bezeichnet LEGENDE 1 LED Maschine unter Spannung 2 LED Luftpräsenz 3 LED Sicherung Übertemperatur 4 LED Sicherung Brenner Luft und Abdeckplatte 5 Anschluß Brennerverbinder 6 Steckerbuchse Positivpolung DX 25 7 Regelung Schneidestrom 8 Druckschalter Lufttest 9 Linienschalter 10 RESET Taste 3 3 ALLGEMEI...

Страница 33: ... 3 Schutzkleidung für Plasma Schneiden 4 Atemgerät für den Schutz der Atemwege 5 Schutzschirm gegen UV Strahlen Es ist Vorschrift nur in ausreichend belüfteten Räumen zu schneiden Sofern die Belüftung nicht ausreicht ist die Installation einer Absaugvorrichtung vorgeschrieben Die Verfügbarkeit eines Feuerlöschers im Arbeitsbereich ist bindend vorgeschrieben ALLGEMEINES DIE FIRMA STEL SRL HAFTET NI...

Страница 34: ... it ALLGEMEINES VERBOTE Es ist verboten unter Druck stehende Behälter zu schneiden Explosionsgefahr Es ist verboten bei beschädigten Kabelumhüllungen zu arbeiten Personen mit Herzschrittmachern PACEMAKER dürfen weder mit der Maschine arbeiten noch sich in ihrer Nähe aufhalten Es ist verboten die an der Maschine installierten Sicherheitsvorrichtungen zu verändern oder auszuschließen Es ist verboten...

Страница 35: ...Schneiden in Räumen mit explosiven Dämpfen oder Staub Gefahr in der Nähe entzündbarer Materialien schneiden ALLGEMEINES DEUTSCH THOR 40 60 H COD 6983000010 35 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it J1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T1 T2 J4 1 F1 ON J10 1 XL1 J5 1 J7 1 M...

Страница 36: ...stel stelgroup it http www stelgroup it 2 1 GEBRAUCH UND ZWECK DES HANDBUCHS Das vorliegende technische Handbuch mit den Gebrauchs und Wartungsanleitungen wurde gemäß der Anweisungen der NORMEN ZUR SICHERHEIT VON MASCHINEN erstellt um das problemlose und korrekte Verständnis der behandelten Themen seitens der Bedienungsperson zu gewährleisten Bevor die Maschine in Gebrauch genommen wird muß die Be...

Страница 37: ...resso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it PARTE ELETTRICA SCHEMA ELETTRICO THOR 60H 3f cod 60083 J1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T1 T2 J1 1 F1 ON J10 1 XL1 J2 1 J3 1 IN 1 IN 1 IN 1 OUT 1 OUT 1 OUT 1 MV1 T1 AIR RESET I CUT TEST AIR J1 1 J2 1 J3 1 2 3 4 C1 VAR1 TAUX J7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Страница 38: ...n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it erehrter Kunde Wir danken Ihnen für das bewiesene Vertrauen Die Maschine mit der Bezeichnung THOR wurde gemäß der STEL Philosophie konstruiert die Qualität und Zuverlässigkeit mit der Konfor mität mit den einschlägigen Sicherheitsvorschriften verbind...

Страница 39: ...60 H COD 6983000010 39 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it Dear Customer Thank you for choosing our product The THOR machine is built according to the STEL philosophy which combines quality and reliability with the respect of safety regulations Thanks to th...

Страница 40: ...rogresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it PARTIE ÉLECTRIQUE FIG 5 C SCHEMA ELECTRIQUE THOR 60H 3F COD 60083 J1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T1 T2 J1 1 F1 ON J10 1 XL1 J2 1 J3 1 IN 1 IN 1 IN 1 OUT 1 OUT 1 OUT 1 MV1 T1 AIR RESET I CUT TEST AIR J1 1 J2 1 J3 1 2 3 4 C1 VAR1 TAUX J7 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 41: ...l Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 2 1 USE AND IMPORTANCE OF THE MANUAL This technical manual on Instructions for use and maintenance has been drawn up in accordance with the indications of the STANDARDS ON MACHINE SAFETY in order to ensure that the operator can easily and...

Страница 42: ...containing explosive powders and or vapours Danger cutting in the vicinity of inflammable materials GENERAL ENGLISH THOR 40 60 H COD 6983000010 107 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it PARTIE ÉLECTRIQUE FIG 5 A SCHEMA ELECTRIQUE THOR 40H 1F COD 60034 J1 1 2 ...

Страница 43: ...stel stelgroup it http www stelgroup it GENERAL FORBIDDEN It is forbidden to cut pressurised containers Danger of explosion It is forbidden to work when the cable coatings are deteriorated It is forbidden for people with pacemakers to use or come near the machine It is forbidden to tamper with or bypass the safety devices fitted on the machine It is forbidden to use the machine if the casing is op...

Страница 44: ...g 3 Protective clothing for plasma cutting 4 Breathing equipment to protect the airways 5 Protective screen against UV radiation It is obligatory to perform cutting in a well ventilated environment It is obligatory to install an extractor if the ventilation is insufficient It is obligatory to keep a fire extinguisher in the welding area GENERAL STEL SRL DECLINES ALL RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PE...

Страница 45: ...shows and lists the controls on the front panel of the machine KEY 1 Machine live led 2 Air presence led 3 Excess temperature safety led 4 Torch and air safety and covering panel led 5 Torch connector coupling 6 Positive polarity socket DX 25 7 Cutting current regulation 8 Air test button 9 Line switch 10 RESET button 3 3 GENERAL CHARACTERISTICS The THOR supplies adjustable continuous current so a...

Страница 46: ... TECHNICAL DATA PLATE The technical data plate is composed of an adhesive PVC label Black text on white background measuring L 67 mm H 45 mm applied on the rear of the machine 3 5 SERIAL NUMBER S N The Serial Number S N composed of 8 figures is marked on the guarantee sheet on this manual on the packaging and on an adhesive plate applied on the casing The first 2 figures of the Serial Number S N r...

Страница 47: ...of drops of water with a maximum casing inclination of 15 TECHNICAL DESCRIPTION ELECTRICAL CHARACTERISTICS ENGLISH MECHANICAL CHARACTERISTICS GENERATOR UNIT THOR 60H 3F Cod 6008300000 220 230 3 50 60 7 11 5 10 5 17 30 60 40 60 300 220 230 1 50 60 6 5 11 29 50 30 55 40 55 300 220 230 1 50 60 4 6 6 4 20 27 25 40 30 40 300 V Hz KVA KVA A A A A A V SUPPLY VOLTAGE PHASES FREQUENCY RATED POWER ED 100 RA...

Страница 48: ...STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it PIÈCES DE RECHANGE FRANÇAIS PART LIST THOR 60H 3F 380V COD 60083 FIG 1 C per filro reg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 PART LIST THOR 60H 1...

Страница 49: ...00000 6418200000 6501930000 6609800000 6305200000 619250000L 6629300000 618190005L 6616000000 6413000000 6403200000 6577500000 617330000L 6606100000 6413200000 6202200000 THOR 40 60 H COD 6983000010 49 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 4 1 DELIVERY OF THE...

Страница 50: ...de placé sur le tableau frontal ou réduire le temps de découpage 2 Raccourcir le câble de branchement ou en augmenter la section 3 Ne pas brancher d autres appareils sur la même ligne que celle du THOR 1 Changer les pièces usées ou éliminer l oxyde à l aide d une brosse en métal 2 Contrôler la torche et éventuellement monter les pièces de rechange 3 Observer la d e l jaune SÉCURITÉ sur le tableau ...

Страница 51: ...ation d air humide utiliser un filtre correct avec déshydrateur Alimentation d air contenant de l huile utiliser un filtre correct avec distillateur FRANÇAIS PROBLEME SOLUTION THOR 40 60 H COD 6983000010 51 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it When installin...

Страница 52: ...egnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 5 Remonter le capot FIG 2 Réf 4 en vissant les vis latérales 8 3 MAINTENANCE PRÉVENTIVE DU GÉNÉRATEUR De temps en temps tous les 3 à 4 mois contrôler l intérieur du générateur et éliminer les dépôts de poussière sur les organes internes afin que ne soient pas altérés l...

Страница 53: ... QU ON A DÉBRANCHÉ LA FICHE DE CONNEXION DE LA PRISE ÉLECTRIQUE IL FAUT IMPÉRATIVEMENT ATTENDRE AU MOINS 5 MINUTES AVANT DE RETIRER LE CAPOT DE LA MACHINE ET D ACCÉDER À L INTÉRIEUR IL EST OBLIGATOIRE DE DÉBRANCHER LA FICHE DE CONNEXION DE LA PRISE ÉLECTRIQUE AVANT DE PROCÉDER À UNE QUELCONQUE INTERVENTION DE MAINTENANCE SUR LA MACHINE FRANÇAIS THOR 40 60 H COD 6983000010 53 STEL s r l Via del Pro...

Страница 54: ... comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it métal fondu Quand le trou est fait procéder au découpage PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT COMMUNS DURANT LE DÉCOUPAGE Le pièce n est pas complètement percée Les causes peuvent être les suivantes Le courant est trop bas La vitesse de découpage est trop haute Les composants de la torche sont usés La pièce à découper est trop épaisse P...

Страница 55: ...la puissance de manière à obtenir une qualité de découpage optimale PERÇAGE Tenir la torche à environ 1 mm de distance de la pièce à découper avant d appuyer sur le bouton de la torche On prolonge ainsi la durée de la buse Commencer le découpage avec un petit angle plutôt qu avec une position verticale de la torche Cela permet au métal fondu de sortir d un côté plutôt que de gicler en arrière vers...

Страница 56: ...aspirées à travers les ouvertures d aération frontales et latérales à l intérieur de la machine par le motoventilateur 7 2 MISE EN SERVICE L opérateur ne peut mettre la machine en service qu après avoir lu toutes les sections du présent manuel Selon le type de découpage à effectuer il faut respecter les phases d usinage décrites ci dessous 7 3 INSTRUCTIONS POUR L EMPLOI 1 S assurer que le lieu de ...

Страница 57: ...NCE INTERDICTION NE PAS ENLEVER LES DISPOSITIFS ET LES PROTECTIONS DE SECURITE SÉCURITÉ FRANÇAIS THOR 40 60 H COD 6983000010 57 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it USE AND OPERATION 7 1 CORRECT CUTTING POSITION During use of the machine the operator must st...

Страница 58: ...r output time CUTTING Do not strike the pilot arc in air if it is not necessary to do so This considerably reduces the life of the nozzle Start cutting from the edge of the piece until you manage to perforate it Ensure that during cutting the sparks fall away from the bottom of the piece If they come out at the top it means that the torch is being moved to fast or that there is not the necessary p...

Страница 59: ...39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it position This allows the molten material to come out at one side instead of spitting back towards the nozzle thus protecting the operator against sparks and increasing the life of the nozzle Hold the torch facing away from your body and bring it slowly into vertical position This is important when cutting thin piec...

Страница 60: ...THE MACHINE DUE TO THE PRESENCE OF DANGEROUS VOLTAGE MAINTENANCE ENGLISH THOR 40 60 H COD 6983000010 89 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 6 1 DIRECTIVES ET NORMES DE RÉFÉRENCE La machine a été projetée et construite sur la base des conclusions d une analy...

Страница 61: ...and la pression à la sortie du réducteur est insuffisante pour garantir le fonctionnement FRANÇAIS THOR 40 60 H COD 6983000010 61 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 4 Visually check the state of all the components replace any deteriorated components 5 Put ...

Страница 62: ...el stelgroup it http www stelgroup it INSTALLATION exposition aux étincelles aux sources de chaleur excessive et dans tous les cas toutes les situations anormales d éviter de poser le câble de la torche sur des sols ou des surfaces humides Lors de l installation du générateur de courant observer quelques précautions générales Avant de mettre la machine en service consulter les NORMES GENERALES DE ...

Страница 63: ...e STEL assistance centre 1 Press the RESET button 1 Check the air pressure 2 Check that the torch tip is well fastened 1 Reduce the cutting current with the command on the front panel or reduce the cutting time 2 Reduce the length of the connecting cable or increase the cable section 3 Do not connect other appliances to the same line as the THOR 1 Change the worn parts or remove the oxide with a w...

Страница 64: ...0000 THOR 40 60 H COD 6983000010 85 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 4 1 LIVRAISON DE LA MACHINE L emballage contient 1 générateur THOR 1 torche 1 manuel d instructions 1 garantie Vérifier que l emballage contient tout le matériel indiqué ci dessus Préve...

Страница 65: ...rmer for HF XL unit Coupling Torch grommet Plate Fixed socket CX30 Logo plate Base Second power PCB Pilot relay Power supply cable Thermostatic 90 Motor powered fan Auxiliary transformer Guard Air regulating filter First power PCB Side plate PCB HF Pipe Solenoid valvle Pressure swisch Thermostatic 80 Line filter Core hitch Microswitch Protection for reg filter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1...

Страница 66: ... maximum de l enveloppe 15 DESCRIPTION TECHNIQUE CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES CARACTERISTIQUES MECANIQUES FRANÇAIS GENERATEUR GRANDEUR THOR 60H 3F Cod 6008300000 220 230 3 50 60 7 11 5 10 5 17 30 60 40 60 300 220 230 1 50 60 6 5 11 29 50 30 55 40 55 300 220 230 1 50 60 4 6 6 4 20 27 25 40 30 40 300 V Hz KVA KVA A A A A A V TENSION D ALIMENTATION PHASES FREQUENCE PUISSANCE NOMINALE ED 100 PUISSANCE...

Страница 67: ...nées techniques est constituée d une étiquette adhésive en PVC Texte noir sur fond blanc de dimensions L 67 mm H 45 mm appliquée à l arrière de la machine 3 5 NUMÉRO DE SÉRIE S N Le Numéro de Série S N composé de 8 chiffres est indiqué sur la feuille de garantie sur le présent manuel sur l emballage et sur une plaquette adhésive appliquée sur le capot Les 2 premiers chiffres du Numéro de Série S N...

Страница 68: ...machine sous tension 2 D e l présence air 3 D e l de sécurité pour température excessive 4 D e l de sécurité torche et air et panneau de couverture 5 Raccord connecteur torche 6 Prise polarité positive D 25 7 Réglage du courant de découpage 8 Bouton de test air 9 Interrupteur de ligne 10 Bouton de RESET 3 3 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Le THOR fournit un courant continu réglable pour obtenir les mei...

Страница 69: ...ements de protection pour le découpage au plasma 4 Respirateur pour la protection des voies respiratoires 5 Écran de protection pour les radiations ultraviolettes Il faut obligatoirement effectuer le découpage dans un lieu bien ventilé Il faut obligatoirement installer un aspirateur si la ventilation n est pas suffisante Il est obligatoire de posséder un extincteur dans la zone de GENERALITES L EN...

Страница 70: ...ammables INTERDICTIONS Il est interdit de découper des récipients sous pression danger d explosion Il est interdit de travailler avec les revêtements des câbles détériorés Il est interdit aux personnes qui portent des stimulateurs électriques PACE MAKERS d utiliser la machine ou de s en approcher Il est interdit de modifier ou d exclure les dispositifs de sécurité installés sur la machine Il est i...

Страница 71: ... opérer avec la machine dans des zones sales et ou mouillées Danger découper dans des locaux contenant des poudres et ou des vapeurs explosives GENERALITES FRANÇAIS THOR 40 60 H COD 6983000010 71 STEL s r l Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it ELECTRICAL PART FIG 5 A W...

Страница 72: ... 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it 2 1 UTILISATION ET IMPORTANCE DU MANUEL Le présent manuel technique d instructions pour l utilisation et la maintenance a été rédigé conformément aux indications contenues dans les NORMES SUR LA SÉCURITÉ DES MACHINES afin de garantir à l opérateur une compréhension facile et correcte des arguments traités Avant d utiliser la machine l opér...

Страница 73: ...a del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it ELECTRICAL PART FIG 5 C J1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 T1 T2 J1 1 F1 ON J10 1 XL1 J2 1 J3 1 IN 1 IN 1 IN 1 OUT 1 OUT 1 OUT 1 MV1 T1 AIR RESET I CUT TEST AIR J1 1 J2 1 J3 1 2 3 4 C1 VAR1 TAUX J7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 J6 1 2 3 4 5 6...

Страница 74: ... Via del Progresso n 59 36020 Loc Castegnero VICENZA ITALY TEL 39 444 639525 central 39 444 639682 comm FAX 39 444 639641 E mail stel stelgroup it http www stelgroup it Cher Client Nous vous remercions pour votre confiance La machine THOR est construite conformément à la philosophie STEL qui associe la qualité et la fiabilité à la conformité aux normes sur la sécurité Grâce à la technologie de con...

Отзывы: