Stel Max 403 Скачать руководство пользователя страница 5

 

 

6932300010

 

 

 

5

 

A) IDENTIFICAZIONE 
Nome, indirizzo  del costruttore 
Tipo generatore 
Identificazione riferita al numero di serie 
Simbolo del  tipo di  generatore 
Riferimento alla normativa  di costruzione 
 
B) DATI DISALDATURA 
Simbolo del processo di lavoro 
Simbolo per  generatori idonei ad operare in ambiente 
a rischio accresciuto di scossa elettrica. 
Simbolo della corrente  
Tensione assegnata a vuoto (tensione media) 
Gamma  della corrente   
Valori del ciclo di intermittenza (su 10 minuti) 
Valori della corrente assegnata  
Valori della tensione convenzionale a carico 
 
C) ALIMENTAZIONE 
Simbolo per l’alimentazione (numero fasi e 
frequenza)  
Tensione  assegnata di alimentazione 
Massima corrente  di alimentazione 
Massima corrente efficace di alimentazione  
(identifica il fusibile di linea) 
 
D) ALTRE CARATTERISTICHE 
Grado di protezione. 
 

INSTALLAZIONE 

ATTENZIONE

Questa  apparecchiatura  in 

CLASSE  A 

non  e’ 

destinata  all’uso  in  ambienti  residenziali  dove  la 
potenza  elettrica  e’  fornita  dal  sistema  pubblico  di 
alimentazione  a  bassa  tensione.  Ci  possono 
essere 

potenziali 

difficoltà 

garantire 

la 

compatibilità  elettromagnetica  di  questi  ambienti  a 
causa di disturbi condotti e irradiati.  
Il  generatore  MAX  403 

NON

  rispetta  i  limiti  della

 

IEC  61000-3-12.

  Se  collegato  alla  rete  BT 

industriale 

pubblica 

è 

responsabilità 

dell'installatore o dell'utilizzatore assicurarsi, previa 
consultazione  dell'Ente  distributore,  se  lo  stesso  è 
collegabile. Il generatore MAX 403S rispetta i limiti 
della 

IEC  61000-3-12

  e  puo’  essere  collegato  alla 

rete BT industriale pubblica e privata. 
Il buon funzionamento del generatore è assicurato da 
un’ adeguata installazione; è necessario quindi: 
-  Sistemare  la  macchina  in  modo  che  non  sia 
compromessa  la  circolazione  d’  aria  assicurata  dal 
ventilatore interno . 
-  Evitare  che  i  ventilatori  immettano  nella  macchina 
depositi o polveri. 
-  E’  bene  evitare  urti,  sfregamenti,  ed  in  maniera 
assoluta  l’  esposizione  a  stillicidi,  fonti  di  calore 
eccessive, o comunque situazioni anomale. 
 
 
 
 
 

TENSIONE  DI RETE 

Il  generatore  funziona  con  queste  tensione  di 
alimentazione: 
MAX 403S 

 

 

190V-575V 3P 

MAX 403 

 

 

400V 3P +/- 10%  

e Fuse rating di 
MAX 403S 

 

              40 A  Fuse  

MAX 403 

 

 

32 A Fuse  

 

COLLEGAMENTO 

-  Prima  di  effettuare  connessioni  elettriche  tra  il 
generatore  di  corrente  e  l’  interruttore  di  linea, 
accertarsi che quest’ ultimo sia aperto. 
- Il quadro di distribuzione deve essere conforme alle 
normative vigenti nel paese di utilizzo. 
-L’ impianto di rete deve essere di tipo industriale. 
-Predisporre  una  apposita  presa  che  preveda 
l’alloggiamento 

dei 

conduttori 

del 

cavo 

di 

alimentazione. 
-Per  i  cavi  più  lunghi  maggiorare  opportunamente  la 
sezione del conduttore. 
-A  monte,  l’apposita  presa  di  rete  dovrà  avere  un 
adeguato interruttore munito di fusibili ritardati. 
 

MESSA A TERRA 

-  Per  la  protezione  degli  utenti  il  generatore  dovrà 
essere 

assolutamente 

collegato 

correttamente 

all’impianto di terra   (NORMATIVE INTERNAZIONALI 
DI SICUREZZA). 
-  E’  indispensabile  predisporre  una  buona  messa  a 
terra  tramite  il  conduttore  giallo-verde  del  cavo  di 
alimentazione, onde evitare scariche dovute a contatti 
accidentali con oggetti messi a terra. 
Lo  chassis  (che  è  conduttivo)  è  connesso 
elettricamente con il conduttore di terra; non collegare 
correttamente a terra l’ apparecchiatura può provocare 
shock elettrici pericolosi per l’utente, e un non corretto 
funzionamento del generatore. 
 

SOLLEVAMENTO 

ATTENZIONE

Il generatore pesa 35 kg / 77 lb (MAX 403) 
Il generatore pesa 40 kg / 88 lb (MAX 403S) 
 

 

 
 
 

 
Sollevamento manuale 

Per  sollevare  manualmente  il  generatore  servirsi 
delle due apposite maniglie. 

 

 
 
 
 
 

Sollevamento tramite gancio e cinghia 

Per  il  sollevamento  con  gancio  e  cinghia  usare 
esclusivamente  i  le  maniglie  come  indicato  nel 

Содержание Max 403

Страница 1: ...NUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßERÄTE MAX 403 MAX 403 MAX 403 MAX 403 MAX MAX MAX MAX 403S 403S 403S 403S Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Страница 2: ...zed standard in force within the EEA has been used in the design EN 60974 1 Arc welding equipment Part 1 Welding power sources EN 60974 10 Arc welding equipment Part 10 Electromagnetic compatibility EMC requirements EN 61000 3 12 Arc welding equipment Part 10 Electromagnetic compatibility EMC requirements Only For Max 403S Additional information Restrictive use Class A equipment intended for use i...

Страница 3: ...A SALUTE Tenere il capo fuori dalla portata dei fumi Provvedere per una ventilazione adeguata dell area di lavoro Se la ventilazione non è sufficiente usare un aspiratore che aspiri dal basso IL CALORE GLI SCHIZZI DEL METALLO FUSO E LE SCINTILLE POSSONO PROVOCARE INCENDI Non saldare vicino a materiali infiammabili Evitare di portare con sé qualsiasi tipo di combustibile come accendini o fiammiferi...

Страница 4: ...olla ed ottimizza il trasferimento dell arco indipendentemente dalla variazione del carico e dell impedenza dei cavi di saldatura I comandi sul pannello frontale consentono una facile programmazione delle sequenze di saldatura in funzione delle esigenze operative La tecnologia inverter usata ha permesso di ottenere generatori con peso e dimensioni estremamente contenuti ridotto consumo energetico ...

Страница 5: ...sicurata dal ventilatore interno Evitare che i ventilatori immettano nella macchina depositi o polveri E bene evitare urti sfregamenti ed in maniera assoluta l esposizione a stillicidi fonti di calore eccessive o comunque situazioni anomale TENSIONE DI RETE Il generatore funziona con queste tensione di alimentazione MAX 403S 190V 575V 3P MAX 403 400V 3P 10 e Fuse rating di MAX 403S 40 A Fuse MAX 4...

Страница 6: ...one 6 si puo variare il valore di sovracorrente temporanea da 0 al 50 rispetto alla corrente di saldatura impostata max 400A V R D ATTIVO SOLO IN ELETTRODO GESTIONE V R D La sigla V R D sta per VOLTAGE REDUCTION DEVICE che non è altro che un sistema per la riduzione della tensione a vuoto Quando si installa il V R D in una saldatrice esso riduce la tensione a vuoto massima ad una tensione di sicur...

Страница 7: ...pare casualmente sul display verificare la connessione con gli accessori esterni il sistema di messa a terra e la configurazione dell area di lavoro DUTY CYCLE E SOVRATEMPERATURA Se il LED n 3 e accesso e sul display appare la la dicitura HT 1 3 5 7 fissa 1 Il generatore ha superato il ciclo di intermittenza dichiarato Il ciclo di intermittenza è la percentuale di utilizzo della saldatrice su 10 m...

Страница 8: ...triche ed elettroniche e relativa attuazione nell ambito della legislazione nazionale le apparecchiature elettriche giunte a fine vita devono essere raccolte separatamente e conferite ad un impianto di riciclo ecocompatibile In qualità di proprietario delle apparecchiature dovrà informarsi presso il nostro rappresentante in loco sui sistemi IN CASO DI CATTIVO FUNZIONAMENTO RICHIEDETE L ASSISTENZA ...

Страница 9: ...cause burns Keep the tip of the electrode far from your body and from other persons PREVENTION OF ELECTRIC SHOCKS Take the following precautions when working with a welding machine keep yourself and your clothes clean do not be in contact with damp or wet parts when working with the welding machine maintain suitable insulation against electric shock If the operator has to work in a damp environmen...

Страница 10: ...g of the welding sequences depending on the operating requirements The inverter technology used has allowed the following to be obtained machines with extremely low weight and compact dimensions reduced energy consumption excellent dynamic response very high power factor and yields better welding characteristics viewing of the data and of the set functions on the display The electronic components ...

Страница 11: ...chine in such a way that there is no obstacle to the air circulation ensured by the internal fan since the internal components require suitable cooling Ensure that the fan does not send deposits or dust into the machine Avoid impacts rubbing and absolutely no exposure to dripping water excessive heat sources or any abnormal situations MAINS VOLTAGE The machine operates from the following mains sup...

Страница 12: ...rom 0 to 50 of the selected welding current with encoder 6 max 400A V R D AVAILABLE ONLY IN MMAMODE V R D MANAGEMENT The initials V R D stand for VOLTAGE REDUCTION DEVICE which is a system for reducing the no load voltage OCV When the V R D is installed in a welding machine it reduces the maximum no load voltage to a safety voltage which is normally less than 18V The V R D is used as an additional...

Страница 13: ...heck tha all accessories to the work piece from the power source especially including earthing are secure and not damaged DUTY CYCLE AND EXCESSIVE TEMPERATURE The Led indicator light 3 is ON and the A LED displays HT 1 3 5 7 1 This is indicating the unit has exceeded the Duty Cycle The duty cycle is the percentage of use of the welding machine in 10 minutes which the operator must respect to avoid...

Страница 14: ...cordance with national law electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility As the owner of the equipment you should get information on approved collection systems from our local representative By applying this European Directive you will improve the environment and human health IN CASE OF MALFUN...

Страница 15: ...ine entflammbaren Dinge mit sich wie Feuerzeuge oder Streichhölzer Der Lichtbogen kann Brände verursachen Halten Sie die Spitze der Elektrode von Ihrem Körper sowie von Personen in Ihrer Nähe fern VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN ELEKTROSCHOCK ZU VERHINDERN Treffen Sie folgende Vorkehrungen wenn Sie mit einem Schweißgerät arbeiten Halten Sie sich und Ihre Kleidung sauber Berühren Sie keine feuchten od...

Страница 16: ...len Die Mikroprozessorschaltung steuert und optimiert den Transfer des Lichtbogens ungeachtet der Lastschwankung und des Schweißkabelwiderstands Die Steuerung an der Frontplatte ermöglicht ein einfaches Programmieren der Schweißfolge in Abhängigkeit der Arbeitsanforderungen Die eingesetzte Inverter Technologie ermöglicht folgende Punkte Maschinen mit extrem geringem Gewicht und kompakten Abmessung...

Страница 17: ...nschaft und private Netzwerk Niedervolt System angeschlossen werden Die gute Bedienung der Maschine wird durch fachgerechte Montage gewährleistet deshalb müssen Sie wie folgt vorgehen Stellen Sie das Gerät so auf dass nichts die Luftzirkulation die durch den eingebauten Lüfter gesichert wird behindert Die inneren Bauteile benötigen eine ausreichende Kühlung Stellen Sie sicher dass der Lüfter keine...

Страница 18: ...steht unter Spannung 2 Led Anzeige Schweißen aktiv 3 Led Anzeige Übertemperatur 4 Knopf Spannungsanzeige 5 Led Anzeige Spannung 6 Encoder zur Regulierung der Lichtbogenstärke Slope down Induktivität 7 Encoder zur Regulierung des Schweißstroms 8 Knopf zur Wahl des Schweißmodus 9 Led Anzeige Mig CV Modus 10 Led Anzeige Mig CC Modus 11 Led Anzeige Tig Lift Modus 12 Led Anzeige Elektroden Modus UNTERM...

Страница 19: ...rontbplatte für MIG Schweißen FEHLERHAFTE PF0 1 Unter normalen Bedingungen zeigt MAX 403S PF0 in A LED nach dem Einschalten Das PFC System erkennt nun die Eingangsspannung Dieser Prozess benötigt ca 3 4 sec nach dem Einschalten 2 Wenn PF0 bleibt oder blinkt PF0 dies ist ein Ergebnis des PFC Systems blockiert werden Rückgabe der Maschine zur Reparatur oder Reparatur durch einen qualifizierten Servi...

Страница 20: ...er der PC Karten möglicherweise fehlerhaft ist Rückgabe der Maschine zur Reparatur oder Reparatur durch einen qualifizierten Service Techniker Laut Betriebsanleitung ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN GERÄTEN Entsorgen Sie keine elektrischen Geräte zusammen mit normalem Müll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht...

Страница 21: ...6932300010 21 WIRING DIAGRAM MAX 403 WIRING DIAGRAM MAX 403S ...

Страница 22: ...6932300010 22 EXPLODED VIEW MAX 403 EXPLODED VIEW MAX 403S ...

Страница 23: ...4781000 61282800 65077500 61282700 6611570L 620586CG 66103400 61307300 66118200 66118100 66116200 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 Front Panel Frame Knob Grid Front Label Front Panel Socket Remote Female Conn Socket Foot Front Fan Lem probe Primar...

Страница 24: ... Data Reception Serial Gate B Common Communication Serial Gate C Data Transmissions Serial Gate D Data Transmissions Serial Gate Speed Motor E Data Reception Serial Gate Speed Motor H Positive connection Welding Voltage I Negative connection Welding Voltage TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION EARTH CLAMP A NEGATIVE ELECTRODE B POSITIVE MMA POSSIBLE REMOTE C PIN TYPE CONNECTION PIN DECSRIPTION TIG TORC...

Страница 25: ...E The Hot start supplies a extra current upon starting which allows the electrode to be immediately removed and promptly begin welding The Hot Start is adjustable HOT START 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 time Current extra energy IDEAL SETTING ELECTRODE TYPE DIAMETER CURRENT HOT START ARC FORCE 6013 2 5 80 10 0 RUTILE 6013 3 25 115 10 0 7018 2 5 90 10 1...

Страница 26: ...6932300010 26 Info www stelgroup it tel 39 0444 639525 ...

Отзывы: