background image

Usterki

Brak napięcia zasilającego lampę

Lampa z czujnikiem ruchu 
nie zapala się

Lampa z czujnikiem ruchu 
nie gaśnie

Lampa z czujnikiem ruchu zapala 
się w niepożądanym momencie 

Zmiana zasięgu działania lampy 
z czujnikiem ruchu

Dioda stale świeci, pomimo że nie jest
włączona funkcja stałego świecenia

Usterka

Gwarancja funkcjonowania

Poniższy produkt firmy STEINEL został bardzo starannie
wykonany. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytko-
wania potwierdzają przeprowadzone losowo kontrole jakości
oraz zgodność z obowiązującymi przepisami. Firma STEINEL
udziela gwarancji na prawidłową jakość i działanie. Okres
gwarancji wynosi 36 miesięcy i rozpoczyna się z dniem
sprzedaży użytkownikowi. W ramach gwarancji usuwamy
braki wynikłe z wad materiałowych lub produkcyjnych, świad-
czenie gwarancyjne nastąpi według naszej decyzji przez na-
prawę lub wymianę wadliwych części. Świadczenie gwaran-
cyjne nie obejmuje szkód dotyczących części ulegających
szybkiemu zużyciu, szkód i braków spowodowanych niepra-
widłowym postępowaniem z urządzeniem nieprawidłową
konserwacją lub zastosowaniem części innych producentów.

Gwarancja nie obejmuje odpowiedzialności za szkody wtórne
powstałe na przedmiotach trzecich. Gwaracja udzielana jest
tylko w przypadku odesłania niezdemontowanego i dobrze
zapakowanego przyrządu wraz z paragonem lub fakturą
(opatrzoną datą zakupu i pieczątką sklepu) i krótkim opisem
usterek do najbliższego punktu serwisowego.

Serwis naprawczy:

Po upływie okresu gwarancji albo w razie
usterek nie objętych gwarancją naprawy
wykonuje nasz serwis firmowy. Prosimy o
przesłanie dobrze zapakowanego przyrządu
do najbliższej placówki serwisowej.

- 71 -

przepalony bezpiecznik, nie
włączony wyłącznik sieciowy,
przerwany przewód

zwarcie

wymienić bezpiecznik, włączyć
wyłącznik sieciowy; sprawdzić
przewód próbnikiem napięcia 

sprawdzić podłączenia elektryczne

przy dziennym trybie pracy usta-
wiono próg czułości dla nocnego
trybu pracy

uszkodzona żarówka

wyłączony wyłącznik sieciowy

uszkodzony bezpiecznik

niedokładnie ustawiony obszar
wykrywania czujnika

zadziałał wewnętrzny bezpiecznik
elektryczny  (stałe świecenie diody)

ustawić na nowo (przycisk 

)

wymienić żarówkę

włączyć

założyć nowy bezpiecznik,
ewentualnie sprawdzić 
podłączenia elektryczne

wyregulować na nowo

wyłączyć i po 5 s ponownie
włączyć lampę z czujnikiem ruchu

w obszarze wykrywania czujnika
ciągle się coś porusza

regulacja jasności ustawiona na
50%

skontrolować obszar wykrywania
czujnika i ewentualnie ustawić na
nowo

regulację jasności ustawić na 0%
(przycisk 

)

wiatr porusza gałęziami i krzewami
w obszarze wykrywania

czujnik rejestruje ruch pojazdów 
na ulicy

na soczewkę padają promienie
słoneczne

gwałtowne zmiany temperatury na
skutek czynników atmosferycznych
(wiatr, deszcz, śnieg) lub nadmuch
z wentylatorów, otwartych okien

soczewka nie wciśnięta dostatecz-
nie mocno do rowka

zmienić obszar wykrywania 

zmienić obszar wykrywania, 

zamontować czujnik w osłoniętym
miejscu lub zmienić obszar wykry-
wania

zmienić obszar wykrywania 
czujnika, zmienić miejsce montażu

wcisnąć nieco mocniej soczewkę

inne temperatury otoczenia

dokładnie ustawić obszar 
wykrywania czujnika przy pomocy
przesłon

zadziałał wewnętrzny bezpiecznik

wyłączyć i po 5 s ponownie
włączyć lampę z czujnikiem ruchu

Przyczyna

Usuwanie

Funkcja stałego świecenia  

Jeśli w przewodzie zasilającym jest zainstalowany wyłącznik
sieciowy, to oprócz zwykłego załączania i wyłączania lampy
można ustawiać następujące funkcje:

Tryb pracy czujnika 
1) Włączanie światła:

1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik. 
Lampa będzie świecić w zaprogramowanym czasie.

2) Wyłączanie światła:

1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik. 
Lampa gaśnie lub przechodzi na tryb pracy czujnika.

Funkcja stałego świecenia
1) Włączanie stałego świecenia:

2 x wyłączyć i włączyć wyłącznik. Lampa jest ustawiona na
stałe świecenie przez 4 godziny (świeci czerwona dioda za
soczewką). Następnie przechodzi automatycznie na tryb
pracy czujnika (czerwona dioda gaśnie). 

2) Wyłączanie stalego świecenia:

1 x wyłączyć i włączyć
wyłącznik. Lampa gaśnie lub przechodzi na tryb 
pracy czujnika.

Ważne:

Kilkakrotne naciskanie wyłącznika należy wykonywać w
krótkich odstępach czasu (w czasie 0,5 – 1 s).

Resetowanie

Wszystkie ustawienia można w dowolnym momencie zrese-
tować i przywrócić ustawienia fabryczne (praca przy świetle
dziennym 2000 luksów, czas świecenia 10 s i wyłączona
funkcja ściemniania). 

W tym celu wcisnąć równocześnie 3 przyciski i przytrzy-
mać, aż dioda świecąca (w soczewce) zapali się i ponownie
zgaśnie (ok. 5 s).

Łagodne zapalanie światla

Lampa z czujnikiem ruchu posiada funkcję łagodnego
zapalania światła. Oznacza to, że lampa po załączeniu nie
świeci od razu z maksymalną mocą, lecz w ciągu jednej
sekundy powoli zwiększa jasność aż do uzyskania 100%
mocy. W ten sam sposób zmniejszana jest stopniowo
jasność lampy po zgaszeniu.

Soczewka czujnika podzielona jest na dwa zasięgi wykry-
wania. Przy pomocy jednej połowy uzyskuje się zasięg
maksymalnie do 5 m, a za pomocą drugiej maksymalnie do

Deklaracja zgodności z normami

Produkt spełnia wymogi dyrektywy w sprawie urządzeń 
niskiego napięcia 73/23/EWG oraz dyrektywy o zgodności
elektromagnetycznej 89/336/EWG.

- 70 -

Ustawianie indywidualnego  
stopnia ściemnienia:

- Wcisnąć przycisk i przytrzymać, aż zacznie migać dioda

świecąca (w soczewce).

- Nadal trzymać wciśnięty przycisk, lampa ściemniana 

jest powoli w całym zakresie od 0–50%.

- Gdy zostanie osiągnięty wymagany stopień ściemnienia,

należy zwolnić przycisk.

Dioda świecąca miga jeszcze przez ok. 5 sekund. W tym cza-
sie można jeszcze nadal optymalizować stopień ściemnienia.

12 m (dla wysokości montażu ok. 2 m). Po założeniu soczewki
(zamocować soczewkę w przewidzianym do tego celu rowku)
mała  strzałka wskazuje wybrany zasięg maksymalnie do 
12 m lub do 5 m (strzałka lewa = 5 m, strzałka prawa = 12 m). 

Soczewkę można odpiąć bokiem z zatrzasku przy pomocy
wkrętaka i ponownie założyć, zgodnie z wymaganym
zasięgiem czujnika. 

Indywidualne, dokładne ustawianie 
czujnika przy pomocy przesłon 

Aby wykluczyć dodatkowe obszary wykrywania, jak np.:
ścieżki, sąsiednie posesje, albo wybiórczo je kontrolować
można dokładnie ustawić zasięg czujnika przy pomocy
przesłon. Przesłony można rozdzielić wzdłuż przygotowa-
nych w tym celu pionowych lub poziomych rowków albo
rozciąć nożyczkami. Można je potem zawiesić w górnym
zagłębieniu na środku soczewki. Ich unieruchomienie
następuje przez założenie stylizowanej przesłony z kloszem
szklanym 

.

Rys. 

pokazują przykłady zmiejszania kąta wykrywania 

i zasięgu czujnika.)

Eksploatacja / konserwacja

Lampa z czujnikiem ruchu nadaje się do automatycznego
włączania oświetlenia. Czynniki atmosferyczne mogą
wpływać na działanie lampy z czujnikiem ruchu, silne 
porywy wiatru, śnieg, deszcz lub grad mogą spowodować
błędne zadziałanie czujnika, ponieważ nagłe zmiany tempe-
ratury nie dają się odróżnić od źródeł ciepła. Zabrudzoną
soczewkę czujnika można oczyścić wilgotną szmatką 
(bez użycia środków czyszczących).

Ustawianie podstawowego 
zasięgu czujnika  

 

PL

Serie L 890_24spr  13.07.2006  18:01 Uhr  Seite 71

Содержание L 890 Series

Страница 1: ...si 659 Sokak No 510 TR 06370 Bati Sitesi Ankara Tel 90 3 12 2 57 12 33 Fax 90 3 12 2 5560 41 ege aydinlatma superonline com www egeaydinlatma com TR IT und R GmbH Kuibyshev Str 78 RUS 620026 Ekaterinb...

Страница 2: ...8 12 9 5 m 12 m 1 2 5 m 12 m 6 5 4 3 7 10 11 140 12 m 70 12 m 15 140 12 m 12m 12 5 m 12m 5m 12m 5m 12 5 m 140 5 m 12m 12 m 5 m 14 12m 5m 12m 5m 5m 12 5 m 2 x 4 h 1 x 13 5 sec 15 min Serie L 890_24spr...

Страница 3: ...ein Netzschalter zum Ein und Ausschalten montiert sein F r die Funktion Dauerlicht ist dies Voraussetzung s Kapitel Dauerlichtfunktion 7 Sensor Linse aufsetzen Reichweite wahlweise max 5 m oder 12 m...

Страница 4: ...ie Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG und die EMV Richtlinie 89 336 EWG 6 7 Individuellen Dimmwert einstellen Taster gedr ckt halten bis LED in Linse blinkt Taster weiter gedr ckt halten der Dimmbere...

Страница 5: ...f course be installed in the power supply lead A mains switch is required for the manual override function see Manual override function 7 Fit sensor lens reach either 5 m max or 12 m see Reach setting...

Страница 6: ...goes out or switches over to sensor mode Manual override 1 Activate manual override Turn switch OFF and ON twice The light is set to stay ON for 4 hours red LED lights up behind lens Then it returns...

Страница 7: ...sur la conduite secteur un interrupteur permettant la mise en ou hors cir cuit de l appareil C est la condition requise pour permettre le fonctionnement de l clairage permanent voir chapitre Fonction...

Страница 8: ...re Actionner l interrupteur 1 x ARR T MARCHE La lampe s teint ou bien repasse en mode d tection clairage permanent 1 Activer l clairage permanent Actionner l interrupteur 2 x ARR T MARCHE La lampe est...

Страница 9: ...ijk een netschakelaar voor IN en UIT schakelen worden gemonteerd Voor de functie permanente verlichting is dit zelfs noodzakelijk zie hoofdstuk Permanente verlichting 7 Sensorlens plaatsen reikwijdte...

Страница 10: ...chakelen Schakelaar 1 x UIT en AAN De lamp gaat uit resp schakelt over op sensormodus Permanente verlichting 1 Permanente verlichting inschakelen Schakelaar 2 x UIT en AAN De lamp schakelt gedu rende...

Страница 11: ...isolante Avvertenze Ovviamente nella linea di alimentazione della rete pu essere installato un interruttore di rete per accen dere e spegnere Per la funzione luce continua questa una condizione indi...

Страница 12: ...nsione Interruttore 1 x OFF e ON La lampada rimane accesa per il periodo impostato 2 Spegnimento Interruttore 1 x OFF e ON La lampada si spegne ossia passa in esercizio sensore Funzionamento a luce co...

Страница 13: ...n Naturalmente el cable de alimentaci n de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensi n Es requisito indispensable para la funci n de alumbrado per manente v cap tulo...

Страница 14: ...na vez La l mpara queda encendida durante el tiempo definido 2 Para apagar la luz Pulse el interruptor OFF y ON una vez La l mpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor Alumbrado permanente 1 Con...

Страница 15: ...Para poder usar a fun o de luz permanente at impres cind vel ter este interruptor v cap tulo fun o de ilumi na o permanente 7 Colocar a lente sens rica alcance opcional m x 5 m ou 12 m v cap tulo ajus...

Страница 16: ...esa durante o tempo predefinido 2 Desligar a luz Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA A l mpada desliga se ou passa para o funcionamento de sensor Funcionamento de luz permanente 1 Ligar a luz permanente...

Страница 17: ...tledningen kan sj lvklart en str mbrytare f r till och fr nslagning vara monterad Detta r f ruts ttning f r att funktionen med permanent ljus ska fungera se kapital om permanent ljus 7 S tt dit linsen...

Страница 18: ...opplas f re lampan r f ljande funk tioner m jliga Sensordrift 1 T nda lampan Man vrera brytaren 1 x AV och P Lampan lyser lika l nge som den inst llda efterlystiden 2 Sl cka ljuset Man vrera brytaren...

Страница 19: ...akt Dette er en foruds tning for funktionen permanent belysning se kapitlet Funktionen permanent belys ning 7 S t linsen p r kkevidde maks 5 eller 12 m se kapitlet R kkeviddeindstilling Monter evt bl...

Страница 20: ...ed ningen er f lgende funktioner mulige foruden t nd og sluk Sensorstyring 1 Tilkobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen er t ndt i den indstillede periode 2 Frakobling af lys Kontakt 1 x FRA og T...

Страница 21: ...voidaan luonnollisestikin asen taa virtakytkin virran kytkemiseksi ja katkaisemiseksi Jatkuvan kytkenn n k ytt on mahdollista vain jos verkkojohtoon on asennettu katkaisin katso luku Jatkuva kytkent 7...

Страница 22: ...jaksi 2 Valon kytkeminen pois p lt Katkaisin 1 x POIS ja P LLE Valo kytkeytyy pois ja valaisin siirtyy tunnistink ytt n Jatkuva kytkent 1 Jatkuvan kytkenn n kytkeminen Katkaisin 2 x POIS ja P LLE Vala...

Страница 23: ...ter p nettledningen til sl AV og P Dette er en forutsetning for funksjonen permanent lys se kapittel Permanent lys 7 Sett p sensorlinse valgfri rekkevidde maks 5 m eller 12 m se kapittel Rekkeviddeinn...

Страница 24: ...r til nettledningen f r man f lg ende funksjoner i tillegg til enkel tenning og slukking av lampen Sensordrift 1 Tenne lys Bryter 1 x AV og P Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt 2 Slukke l...

Страница 25: ...2 m 2 m 1 2 3 6 mm 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 m 12 m 8 9 10 49 STEINEL STEINEL T GR 100 Watt 230 240 V 50 Hz 140 90 1 5 m 2 12 m 1 12 m 5 15 2 2000 Lux 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 800...

Страница 26: ...NEL STEINEL 36 51 LED E 5 50 0 5 2000 Lux 10 3 LED 5 100 73 23 E 89 336 E 50 LED 0 50 LED 5 1 1 x 2 1 x 1 2 x 4 LED LED 2 1 x 0 5 1 5 m 12 m 2 m 12 m 5 m 5 12 GR Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 00 Uhr...

Страница 27: ...k kablosuna a ma ve kapama i lemini ger ekle tirmek i in bir alter tak labilir S rekli k fonksiyonu i in bu bir ko uldur s rekli k fonksiyonu b l m ne bak n z 7 Sens r merce ini tak n eri im mesafesin...

Страница 28: ...hatt na bir alter monte edildi inde basit a p kapatma fonksiyonlar n n yan nda u fonksiyonlar da m mk nd r Sens r i letmesi 1 I Yakma alter 1 x KAPALI ve A IK pozisyona getirilecek Lamba ayarlanan s...

Страница 29: ...os vil g t s funkci nak ez el felt tele ld a Folyamatos vil g t si funkci fejezet 7 Helyezze fel az rz kel lencs t a hat t vols g v laszthat an max 5 m vagy 12 m ld a Hat t vols g be ll t s c fejezete...

Страница 30: ...t kbe kapcsol t iktat az egyszer be s kikapcsol son k v l a k vetkez funkci k v lnak lehets gess rz kel zemm d 1 A l mpa bekapcsol sa A kapcsol t 1 x KI s BE kapcsolni A l mpa a k v nt id re bekapcsol...

Страница 31: ...t zabezpe en izola n p skou Upozorn n V p vodn m s ov m veden m e b t samoz ejm za azen b n s ov vyp na Co je p edpokladem funkce trval ho osv tlen viz kapitolu Funkce trval ho osv tlen 7 Nasa te o ku...

Страница 32: ...tane po nastavenou dobu zapnuto 2 Vypnut sv tla Vyp na 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne pop p ejde do senzorov ho provozu Provoz trval ho osv tlen 1 Zapnut trval ho osv tlen Vyp na 2 x VYPNOUT a ZAP...

Страница 33: ...ou p skou Upozornenie K sie ov mu pr vodu mo no samozrejme namontova sie ov sp na na zap nanie a vyp nanie Pre funkciu nepretr it ho svietenia je toto nevyh nutn m predpokladom pozri kapitolu Funkcia...

Страница 34: ...e svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo ostane po as nastavenej doby zapnut 2 Vypnutie svetla Sp na 1 x VYPN a ZAPN Svietidlo sa vypne resp prejde do senzorovej prev dzky Prev dzka nepretr it ho svie...

Страница 35: ...oczywi cie zainstalowa wy cznik sieciowy do r cznego w czania wy czania o wietlenia Jest to warunkiem dla funkcji sta ego wiecenia lampy p rozdzia Funkcja sta ego wiecenia 7 Za o y soczewk czujnika z...

Страница 36: ...to opr cz zwyk ego za czania i wy czania lampy mo na ustawia nast puj ce funkcje Tryb pracy czujnika 1 W czanie wiat a 1 x wy czy i w czy wy cznik Lampa b dzie wieci w zaprogramowanym czasie 2 Wy cza...

Страница 37: ...re ea pentru pornire i oprire Acest lucru e necesar pentru iluminatul continuu a se vedea capitolul iluminat continuu 7 Se monteaz lentila senzorului raza de acoperire la alegere max 5 m sau 12 m a s...

Страница 38: ...nci n afar de opera ia simpl PORNIT OPRIT sunt posibile i urm toarele func ii Regim de func ionare senzorial 1 Activarea iluminatului ntrerup torul 1 x OPRIT i PORNIT Lumina r m ne activat pentru inte...

Страница 39: ...te omre no stikalo za vklop in izklop Za funkcijo trajne osvetlitve je to predpogoj gl poglavje funkcija trajne osvetlitve 7 Namestite le o senzorja doseg po izbiri maks 5 m ali 12 m gl poglavje Nasta...

Страница 40: ...omre no stikalo so poleg enostavnega vklopa in izklopa mo ne nas lednje funkcije Senzorski pogon 1 Vklop lu i Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Lu je za nastavljen as vklopljena 2 Izklop lu i Stikalo 1 x IZ...

Страница 41: ...funkciju stalnog svjetla v pog lavlje Funkcija stalnog svjetla 7 Stavite senzorsku le u domet prema odabiru maks 5 m ili 12 m v poglavlje Pode avanje dometa Eventualno stavite pokrovne zaslone 8 Umet...

Страница 42: ...a Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo ostaje uklju eno tijekom pode enog vremena 2 Isklju ivanje svjetla Sklopku 1 x ISKLJU ITI i UKLJU ITI Svjetlo se gasi odnosno prelazi u pogon senzora Pogon...

Страница 43: ...eks loomulikult paigaldada ka v rgul liti Pideva valgustuse funktsiooni jaoks on see kohustus lik vt peat kki pideva valgustuse funktsioon 7 Paigaldage anduri l ts ulatuspiirkond valikuli selt maks 5...

Страница 44: ...Anduri kasutus 1 Valguse sissel litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti j b seadistatud ajaks sissel litatuks 2 Valguse v ljal litamine L liti 1 x V LJAS ja SEES Valgusti l litub v lja v i mber a...

Страница 45: ...t pastovaus vietimo funkcija r skyri Pastovaus vietimo funkcija 7 Sumontuokite sensoriaus linz jautrumo zona pasirinktinai maks 5 m arba 12 m r skyri Jautrumo zonos nustatymas Jei reikia u d kite deng...

Страница 46: ...nis re imas 1 viesos jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI Lemput vie ia nustatyt laiko tarp 2 viesos i jungimas Jungikl 1 x I JUNGTI ir JUNGTI viestuvas i sijungia arba pereina sensorin re im Pasto...

Страница 47: ...ad var ier kot t kla sl dzi str vas ie un izsl g anai Ilgsto am apgaismojumam tas ir priek nosac jums skat sada u Ilgsto ais apgaismojums 7 J uzliek sensorl ca sniedzam ba p c izv les max 5 vai 12m sk...

Страница 48: ...tiv ts iek jais dro in t js Sensorlampa ir j izsl dz un p c 5 sek atkal j iesl dz C lonis K mes nov r ana Ilgsto ais apgaismojums Ja str vas pievadvad ir ier kots t kla sl dzis bez parast s ie un izsl...

Страница 49: ...2 1 2 3 6 4 5 6 2 3 L N PE L N 7 5 12 8 9 10 97 STEINEL STEINEL RUS 100 230 240 50 140 90 1 5 2 12 1 12 5 15 2 2000 0 50 Watt o matic 4 IP 43 VDE 0100 A VE NORM E 8001 1 SEV 1000 5 12 Watt o matic 120...

Страница 50: ...e STEINEL STEINEL 36 99 5 50 0 5 1 1 2 1 1 2 4 2 1 0 5 1 2000 10 5 73 23 EWG 89 336 EWG 98 0 50 5 5 12 2 12 5 5 12 RUS Serie L 890_24spr 13 07 2006 18 01 Uhr Seite 99...

Отзывы: