STEINEL L 86 Series Скачать руководство пользователя страница 31

Po montáži nástěnného držáku, připojení k elektrické
síti a nasazení čočky je možno uvést senzorovou
lampu do provozu. Pomocí programovacích tlačítek
lze provést trojí nastavení. Při stisknutí některého z
těchto tlačítek se senzor přepne do programovacího
režimu. 

To znamená:

- Svítidlo se zásadně vždy vypne.
- Funkce senzoru se vyřadí z provozu.
- Funkce trvalého světla (pokud je aktivní) se přeruší.

Nastavení je možno měnit libovolně často. Poslední
hodnota se uloží, přičemž je zajištěna proti výpadku
sítě. 

Soumrakové nastavení
(práh citlivosti)

(nastavení z výroby: 
provoz za denního světla 2000 lx) 

Požadovanou prahovou reakční hodnotu lampy je
možno nastavit v rozmezí od asi 2 lx do 2000 lx.

a) Nastavení individuální požadované hodnoty:

Při požadovaných světelných poměrech, při kterých má
být světlo v budoucnu při zaznamenání pohybu aktivní,
je třeba stisknout tlačítko, dokud nezačne blikat červe-
ná LED 

. Aktuální hodnota se takto uloží.

b) Nastavení nočního provozu (4 lx) za dne 

Stiskněte tlačítko a podržte je asi 5 sekund, 
dokud červená LED v čočce nepřestane blikat.

Zpoždění vypnutí
(časové nastavení) 

 

(nastavení z výroby: asi 10 s)

Požadovanou dobu, po kterou má lampa svítit, je
možno nastavit plynule v rozmezí od asi 5 s do 
max. 15 min. Při použití úsporných žárovek doporuču-
jeme časové nastavení min. 1 minuta.

Nastavení individuální doby, po kterou lampa svítí:

- Stiskněte tlačítko a podržte je, dokud červená LED

nezačne blikat.

- Uvolněte tlačítko a vyčkejte, dokud neuběhne

požadovaná doba svícení (LED bliká).

- Pak opět stiskněte tlačítko, dokud LED nezhasne.

Tím je požadovaný čas na vteřinu přesně uložen.

- Po uplynutí maximální nastavitelné doby (15 minut)

se postup ukončí automaticky.

- Chcete-li nastavit nejkratší možnou dobu, stiskněte

tlačítko 2 x krátce po sobě.

Regulace jasu
(Watt-o-matic) 

 

(nastavení z výroby: tlumení vypnuto: 0%)

Světelný výkon svítidla přepnutého do režimu trvalého
osvětlení lze plynule nastavovat max.do 50 W. To zna-
mená: světlo se přepne při režimu trvalého osvětlení
(nastaveného např. na 20 W) na maximální výkon 
(100 W) teprve při zaznamenání pohybu v oblasti
záchytu senzoru. Tato funkce je k dispozici jen při
použití útlumových úsporných žárovek.

Instalace / montáž na stěnu  

Místo montáže by mělo být vzdáleno nejméně 
50 cm od jiného svítidla

, poněvadž tepelné záření

může mít za následek spuštění systému. Aby bylo
možno dosáhnout uvedených dosahů 5/12 m, měla
by montážní výška činit asi 2 m.

Postup při montáži
1.

Nástěnný držák 

přiložte na stěnu a označte místa

pro vyvrtání otvorů.

2.

Vyvrtejte otvory, vložte hmoždinky (

Ø

6 mm). 

3.

Provlečte kabel přívodního síťového vedení. 

K montáži přívodního vedení na omítku vylomte otvor
pro kabelový přívod, nasaďte těsnicí zátku, prorazte ji
a prostrčte kabel přívodního síťového vedení.

4.

Našroubujte 

nástěnný držák.

5. Připojení k elektrické síti (viz obr. 

)

K připojení k elektrické síti použijte kabel se 2 až 3
vodiči:

L

= fázový vodič  (většinou černý nebo hnědý)

N

= nulový vodič (většinou modrý)

PE

= ochranný vodič (zelenožlutý)

V případě pochybností je nutno identifikovat jednotlivé
vodiče kabelu pomocí zkoušečky napětí. Fázový (

L

a nulový (

N

) vodič se připojí k zasouvací svorce. 

Ochranný vodič může být zabezpečen izolační páskou.

Upozornění:

V přívodním síťovém vedení může být

samozřejmě zařazen běžný síťový vypínač.
Což je předpokladem funkce trvalého osvětlení 
(viz kapitolu Funkce trvalého osvětlení 

).

6.

Nasaďte čočku senzoru 

 

(dosah dle výběru, 

max. 5 m nebo 12 m), viz kapitolu Nastavení dosahu.
Popř. nasaďte krycí segmenty 

.

Pro L 86x/875/876/885 platí:
7.

Tvarovou krytku senzoru 

 

nasaďte na nástěnný

držák tak, aby zaskočila.

8.

Nasad’te a našroubujte ozdobnou clonu 

.

9.

Nasaďte sklo svítidla 

 

a zafixujte jej výstředníkem

.

10.

Proveďte soumrakové 

rovněž i časové nastavení

a regulaci jasu 

(viz kapitolu Funkce).

11.

Namontujte tlačítkový kryt 

.

Pro L 870/871 platí:
7.

Proveďte soumrakové 

rovněž i časové nastavení

a regulaci jasu 

(viz kapitolu Funkce).

8.

Nasaďte tvarový kryt 

a pevně jej zašroubujte.

Funkce -

- 61 -

 

Montážní návod

Vážený zákazníku,

děkujeme za důvěru, kterou jste nám projevil zakou-
pením této nové senzorové lampy značky STEINEL.
Rozhodl jste se pro vysoce kvalitní produkt, který byl
vyroben, testován a zabalen s největší možnou pečli-
vostí.

Před instalací se, prosím, seznamte s tímto montáž-
ním návodem. Pouze odborně provedená instalace 
a zprovoznění totiž zaručí dlouhý, spolehlivý a bezpo-
ruchový provoz.

Přejeme vám, abyste byl s novou senzorovou lampou
STEINEL naprosto spokojen.

Technická data

CZ

Výkon:

1 x žárovka max. 100 W/E 27 nebo úsporná žárovka

Napětí: 

230 – 240 V, 50 Hz

Úhel záchytu: 

180° při otvorovém úhlu 90°

Dosah senzoru:

základní nastavení 1: max. 5 m
základní nastavení 2: max. 12 m (nastavení z výroby)
+ jemné seřízení pomocí krycích segmentů 1–12 m

Časové nastavení: 

5 s – 15 min

Soumrakové nastavení: 

2 – 2000 lx

Regulace jasu:

0 – 50 % (Watt-o-matic)

Trvalé osvětlení:

spínatelné (4 hod.), předpoklad: 
vypínač zapojený v síťovém přívodním vedení

Třída krytí: 

IP 44

Třída ochrany:

II

Teplotní rozmezí:

-20 °C až 50 °C

Bezpečnostní pokyny

Před zahájením jakýchkoli prací na přístroji přerušit
přívod napětí! 

Připojované elektrické vedení nesmí být během
montáže pod napětím. Proto je nejprve třeba 
vypnout proud a poté pomocí zkoušečky napětí
zkontrolovat, zda je vedení bez napětí.

Při instalaci senzorové lampy se jedná o práci na
síťovém napětí. Musí proto být provedena odborně
podle obvyklých předpisů pro instalaci elektrických
zařízení a podmínek jejich připojení dle ČSN.

(

-VDE 0100, 

A

-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,

-SEV 1000)

Funkce nastavovat 

jen s namontovanou

čočkou.

Popis přístroje

Nástěnný držák

Výstředník k upevnění skla

 

Čočka senzoru (odnímatelná a otočná za 
účelem základního nastavení dosahu - 
max. 5 m nebo 12 m)

Soumrakové nastavení

Časové nastavení

Regulace jasu / Watt-o-matic (tlumení)

Síťová přípojka

Tvarová krytka senzoru

Tvarová clona

Sklo svítidla

Tvarový kryt

LED, červená

Tlačítkový kryt (brání nechtěnému přestavení)

Princip činnosti  

Integrovaný infračervený senzor je vybaven dvěma
pyroelektrickými senzory uspořádanými po 120°, které
zaznamenávají neviditelné tepelné záření vydávané
pohybujícími se těly (osob, zvířat atp.). 

Takto zaznamenané tepelné záření se pak elektronicky
převádí na signál, který tak automaticky zapíná lampu.
Tepelné záření neprochází překážkami, jakými jsou
například zdi nebo skleněné tabule, a v těchto přípa-
dech tedy k zapnutí nedochází. Pomocí dvou pyroelek-
trických senzorů je při úhlu otevření 90° dosahováno
úhlu záchytu 180°. Čočka senzoru je odnímatelná 
a otočná. Tím je umožněna volba dvou základních 
nastavení dosahu: max. 5 m nebo 12 m. 

Důležité: 

Nejbezpečnějšího zachycení pohybu dosáh-

nete tehdy, namontujete-li senzorové svítidlo napříč
ke směru chůze a senzoru přitom nebrání ve výhledu
žádné překážky (jako např. stromy, zdi atp.). 

- 60 -

CZ

Tip!

min.

1 min

Содержание L 86 Series

Страница 1: ...i N GR TR H CZ SK PL RO SLO HR EST LT LV RUS FIN DK S P E NL F GB D I L 860 870 S 110013958 07 2010 Technische Änderungen vorbehalten ...

Страница 2: ...12m 12 m 5 m 12m 12 m 5 m 16 12m 5m 12m 5m 12m 5m 12m 5m 12 m 5 m 180 180 5 m 12 m 5m 12 m 5 m 2 x 4 h 1 x 5 sec 15 min 15 90 180 12 m 12 m 17 3 2 ...

Страница 3: ...licht ist dies Voraussetzung s Kapitel Dauerlichtfunktion 6 Sensor Linse aufsetzen Reichweite wahlweise max 5 m oder 12 m s Kapitel Reichweiteneinstellung Ggf Abdeckschalen aufsetzen Für L 86x 875 876 885 gilt 7 Design Sensorkappe auf Wandhalter aufsetzen und einrasten 8 Designblende aufsetzen und verschrauben 9 Lampenglas aufsetzen und mit Exzenter fixieren 10 Dämmerungs sowie Zeiteinstellung und...

Страница 4: ...ellen Dimmwert einstellen Taster gedrückt halten bis LED blinkt Taster weiter gedrückt halten der Dimmbereich wird langsam von 0 50 durchlaufen Wenn gewünschter Wert erreicht Taster loslassen Danach blinkt die LED noch ca 5 Sekunden Während dieser Zeit kann der Dimmwert noch weiter optimiert werden 12 m erzielt bei einer Montagehöhe von ca 2 m Nach dem Aufsetzen der Linse Linse fest in die vor ges...

Страница 5: ...ride function see Manual override function 6 Fit sensor lens reach either 5 m max or 12 m see Reach setting Fit clip on shrouds if necessary For L 86x 875 876 885 proceed as follows 7 Fit decorative sensor cap onto wall mount and clip into place 8 Fit decorative trim panel and screw in place 9 Fit glass shade and secure at eccentric fitting 10 Select twilight setting time setting and brightness se...

Страница 6: ...witch light OFF Turn switch OFF and ON once The light goes out or switches over to sensor mode Manual override 1 Activate manual override Turn switch OFF and ON twice The light is set to stay ON for 4 hours red LED lights up Then it returns automatically to sensor mode red LED OFF 2 Deactivate manual override Turn switch OFF and ON once The light goes out or switches over to sensor mode Important ...

Страница 7: ...l C est la condition requise pour permettre le fonctionnement de l éclairage permanent voir chapitre Fonction éclairage permanent 6 Placer la lentille du détecteur portée au choix 5 m ou 12 m max voir chapitre Réglage de la portée Mettre le cas échéant des caches enfichables Pour L 86x 875 876 885 procéder ainsi 7 Mettre le capuchon design du détecteur sur le support mural et l encliqueter 8 Empla...

Страница 8: ...MARCHE La lampe s éteint ou bien repasse en mode détection Éclairage permanent 1 Activer l éclairage permanent Actionner l interrupteur 2 x ARRÊT MARCHE La lampe est mise en éclairage permanent pendant 4 heures LED rouge allumée Elle repasse ensuite automatiquement en mode détection LED rouge éteinte 2 Éteindre l éclairage permanent Actionner l interrupteur 1 x ARRÊT MARCHE La lampe s éteint ou bi...

Страница 9: ...chting is dit zelfs noodzakelijk zie hoofdstuk Permanente verlichting 6 Sensorlens plaatsen reikwijdte naar keuze max 5 m of 12 m zie hoofdstuk Reikwijdte instelling Eventueel afdekplaatjes aanbrengen Voor L 86x 875 876 885 geldt 7 Design sensorkap op de wandhouder plaatsen en vastklikken 8 Designplaat plaatsen en vastschroeven 9 Lampglas aanbrengen en met excenter fixeren 10 Schemer en tijdsinste...

Страница 10: ...nsormodus Permanente verlichting 1 Permanente verlichting inschakelen Schakelaar 2 x UIT en AAN De lamp schakelt gedu rende 4 uur over op permanente verlichting rood led lampje brandt Vervolgens schakelt de lamp auto matisch weer over op sensormodus rode LED uit 2 Permanente verlichting uitschakelen Schakelaar 1 x UIT en AAN De lamp gaat uit resp schakelt over op sensormodus Belangrijk Het meerder...

Страница 11: ...sore raggio d azione a scelta max 5 m o 12 m vedi capitolo Impostazione del raggio d azione Applicate le eventuali calotte di copertura Per L 86x 875 876 885 vale quanto segue 7 Applicate sul supporto montaggio a muro e fate scattare in posizione il cappuccio design per sensore 8 Applicare la copertura decorativa e avvitarla 9 Applicate il vetro della lampada e fissatelo con il gancio di fissaggio...

Страница 12: ...periodo impostato 2 Spegnimento Interruttore 1 x OFF e ON La lampada si spegne ossia passa in esercizio sensore Funzionamento a luce continua 1 Accensione della luce continua Interruttore 2 x OFF e ON La lampada rimane accesa con luce continua per 4 ore il LED rosso è acceso Dopo questo periodo di tempo la lampada passa di nuovo auto maticamente in esercizio sensore il LED rosso si spegne 2 Disatt...

Страница 13: ...s requisito indispensable para la función de alumbrado per manente v capítulo función de alumbrado permanente 6 Móntese el lente del sensor alcance opcionalmente 5 m o 12 m máx v capítulo regulación del alcance Si cabe montar cubiertas Para L 86x 875 876 885 será aplicable 7 Colocar la caperuza de sensor decorativa sobre el soporte mural y encajar 8 Montar cubierta decorativa y atornillarla 9 Colo...

Страница 14: ...apagar la luz Pulse el interruptor OFF y ON una vez La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor Alumbrado permanente 1 Conectar alumbrado permanente Pulse el interruptor OFF y ON dos veces La lámpara se enciende de modo permanente por un período de 4 horas LED rojo encendido A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor el LED rojo se apaga 2 Desconectar alumbra...

Страница 15: ...car a lente sensórica alcance opcional máx 5 m ou 12 m v capítulo ajuste do alcance Se for aplicável colocar as palas Para os modelos L 86x 875 876 885 aplica se o seguinte 7 Colocar e fazer encaixar a tampa estilizada do sensor no suporte de fixação à parede 8 Colocar e aparafusar tampa estilizada 9 Colocar o vidro da lâmpada e fixá lo com excêntrico 10 Proceder à regulação crepuscular ao ajuste ...

Страница 16: ...edefinido 2 Desligar a luz Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA A lâmpada desliga se ou passa para o funcionamento de sensor Funcionamento de luz permanente 1 Ligar a luz permanente Interruptor 2 vezes DESLIGA e LIGA A lâmpada é ligada por 4 horas em modo de luz permanente LED vermelho acende se A seguir passa automaticamente para o funcionamento de sensor LED vermelho apaga 2 Desligar a luz permanent...

Страница 17: ...ning vara monterad Detta är förutsättning för att funktionen med permanent ljus ska fungera se kapital om permanent ljus 6 Sätt dit linsen välj räckvidd max 5 m eller 12 m se avsnitt Inställning av räckvidd Ev montera täckskal För L 86x 875 876 885 gäller 7 Sätt fast täck kåpan för sensorlinsen på monta geplattan och vrid den i rätt position 8 Sätt dit och skruva fast frontplåten 9 Montera lampkup...

Страница 18: ...ft 1 Tända lampan Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ Lampan lyser lika länge som den inställda efterlystiden 2 Släcka ljuset Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ Lampan släcks och övergår i sensordrift Permanent ljus 1 Tända lampan med permanent ljus Manövrera brytaren 2 x AV och PÅ Lampan lyser med permanent ljus full effekt i 4 timmar röd LED lyser Efter 4 timmar övergår lampan automatiskt till sensor...

Страница 19: ...lysning se kapitlet Funktionen permanent belys ning 6 Sæt linsen på rækkevidde maks 5 eller 12 m se kapitlet Rækkeviddeindstilling Monter evt blænd stykker For L 86x 875 876 885 gælder 7 Sæt designkappen på vægbeslaget og sørg for at den går i hak 8 Monter og fastspænd dækplade 9 Monter lampeglasset og fastgør det med excenteren 10 Foretag skumrings og tidsindstilling samt lysstyrkeregulering se k...

Страница 20: ...sorstyring 1 Tilkobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen er tændt i den indstillede periode 2 Frakobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen slukker eller skifter til sensorstyring Permanent belysning 1 Tænd for permanent belysning Kontakt 2 x FRA og TIL Lampen indstilles på perma nent belysning i 4 timer rød LED lyser Derefter går den automatisk over til sensorstyring rød LED slukket 2 Sluk ...

Страница 21: ...kuvan kytkennän käyttö on mahdollista vain jos verkkojohtoon on asennettu katkaisin katso luku Jatkuva kytkentä 6 Aseta tunnistinlinssi paikoilleen valitse toiminta etäisyys enint 5 m tai 12 m ks luku Toiminta alueen rajaus Aseta tarvittaessa linssin suojuksia paikoil leen L 86x 875 876 885 7 Aseta tunnistimen Desing suojus runko osaan ja kiinnitä paikalleen 8 Aseta kehys paikoilleen ja kiinnitä r...

Страница 22: ...ä Katkaisin 1 x POIS ja PÄÄLLE Valo kytkeytyy pois ja valaisin siirtyy tunnistinkäyttöön Jatkuva kytkentä 1 Jatkuvan kytkennän kytkeminen Katkaisin 2 x POIS ja PÄÄLLE Valaisin kytkeytyy 4 tunnin ajaksi punainen LED palaa Sen jälkeen se siirtyy automaattisesti takaisin tunnistinkäyttöön punainen LED sammuu 2 Jatkuvan kytkennän lopettaminen Katkaisin 1 x POIS ja PÄÄLLE Valaisin kytkeytyy pois ja val...

Страница 23: ...ermanent lys se kapittel Permanent lys 6 Sett på sensorlinse valgfri rekkevidde maks 5 m eller 12 m se kapittel Rekkeviddeinnstilling Sett evt på blendere Gjelder for L 86x 875 876 885 7 Sett design sensordekslet på veggbraketten og fest den 8 Sett på designramme og skru den fast 9 Sett på lampeglass og fest det med eksenter 10 Foreta skumrings og tidsinnstilling og lysstyrkeregulering se kapittel...

Страница 24: ... av lampen Sensordrift 1 Tenne lys Bryter 1 x AV og PÅ Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt 2 Slukke lys Bryter 1 x AV og PÅ Lampen slukkes eller går over til sensordrift Permanent lys 1 Tenne permanent lys Bryter 2 x AV og PÅ Lampen stilles på permanent lys i 4 timer rød LED lyser Deretter går den auto matisk over i sensordrift igjen rød LED slukkes 2 Slukke permanent lys Bryter 1 x AV...

Страница 25: ...ς Για L 86x 875 876 885 ισχύει 7 Προσαρµ στε καπάκι ντιζάιν αισθητήρα στο στήριγµα τοίχου και ασφαλίστε το 8 Τoπoθετήστε µάσκα και βιδώστε 9 Προσαρµ στε γυαλί λαµπτήρα και σταθεροποιήστε το µε το έκκεντρο 10 Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας χρ νου και φωτειν τητας βλ κεφάλαιο Λειτουργίες 11 Συναρµoλoγήστε κάλυµµα πλήκτρων Για L 870 871 ισχύει 7 Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας χρ νου και φωτειν τητας ...

Страница 26: ... 5 δευτ Απαλ άναµµα φωτ ς Ο Λαµπτήρας Αισθητήρας διαθέτει λειτουργία απαλού ανάµµατος φωτ ς Αυτ σηµαίνει τι το φως κατά το άναµµα δεν περνάει αµέσως στη µέγιστη ισχύ αλλά η φωτειν τητα επιτυγχάνει σταδιακά τη µέγιστη ισχύ της έως 100 εντ ς εν ς δευτερολέπτου Με τον ίδιο τρ πο γίνεται κατά το σβήσιµο και η αντίθετη ρύθµιση µέχρι να σβήσει πλήρως το φως ήλωση συµµ ρφωσης Τo πρoϊ ν εκπληρώνει την Οδη...

Страница 27: ...r kofluldur sürekli fl k fonksiyonu bölümüne bak n z 6 Sensör merce ini tak n eriflim mesafesini iste e ba l olarak max 5 m veya 12 m bkz Eriflim mesafesi ayar bölümü Gerekti inde kapaklar tak n L 86x 875 876 885 modelleri için geçerlidir 7 Dizayn sensör kapa n duvar tutma eleman üzerine tak n ve sabitleyin 8 Dizayn blendaj n tak n ve civatalay n 9 Lamba cam n tak n ve eksantrik eleman ile sabitleyin ...

Страница 28: ... inde basit aç p kapatma fonksiyonlar n n yan nda flu fonksiyonlar da mümkündür Sensör iflletmesi 1 Ifl Yakma fialter 1 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Lamba ayarlanan süre boyunca yanar 2 Ifl Kapatma fialter 1 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Lamba kapat l r veya sensör iflletme moduna geçer Sürekli fl k iflletmesi 1 Sürekli fl açma fialter 2 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Ba l olan lam...

Страница 29: ...érzékelő lencsét a hatótávolság választhatóan max 5 m vagy 12 m ld a Hatótávolság beállítás c fejezetet Szükség esetén helyezze fel a takaróbetétet Az L 86x 875 876 885 esetében 7 Helyezze fel a díszsapkát a falitartóra és pattitntsa a helyére 8 Előlap felhelyezése és csavarral való rögzítése 9 Helyezze fel a lámpaüveget és a excenterrel rögzítse azt 10 Végezze el az alkonykapcsoló valamint az idő...

Страница 30: ...n kívül a következő funkciók válnak lehetségessé Érzékelő üzemmód 1 A lámpa bekapcsolása A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni A lámpa a kívánt időre bekapcsolva marad 2 A lámpa kikapcsolása A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni A lámpa kikapcsol ill érzékelős üzemre kapcsol Folyamatos világítás 1 Állandó világítás bekapcsolása A kapcsolót 2 x KI és BE kapcsolni A lámpa 4 órára folyamatos üzembe kapcsol...

Страница 31: ...pínač Což je předpokladem funkce trvalého osvětlení viz kapitolu Funkce trvalého osvětlení 6 Nasaďte čočku senzoru dosah dle výběru max 5 m nebo 12 m viz kapitolu Nastavení dosahu Popř nasaďte krycí segmenty Pro L 86x 875 876 885 platí 7 Tvarovou krytku senzoru nasaďte na nástěnný držák tak aby zaskočila 8 Nasad te a našroubujte ozdobnou clonu 9 Nasaďte sklo svítidla a zafixujte jej výstředníkem 1...

Страница 32: ... 2 Vypnutí světla Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne popř přejde do senzorového provozu Provoz trvalého osvětlení 1 Zapnutí trvalého osvětlení Vypínač 2 x VYPNOUT a ZAPNOUT Svítidlo se na 4 hodiny přepne na trvalý provoz svítí červená LED Poté opět automaticky přejde do senzorového provozu červená světelná dioda zhasne 2 Vypnutí trvalého osvětlení Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne...

Страница 33: ...sieťový spínač na zapínanie a vypínanie Pre funkciu nepretržitého svietenia je toto nevyh nutným predpokladom pozri kapitolu Funkcia nepretržitého svietenia 6 Nasaďte senzorovú šošovku dosah voliteľný max 5 m alebo 12 m pozri kapitolu Nastavenie dosahu Príp nasaďte kryty Pre L 86x 875 876 885 platí 7 Nasaďte dizajnovú krytku senzora na nástenný držiak a zaistite ju 8 Dizajnovú clonu nasadiť a zask...

Страница 34: ...stavenej doby zapnuté 2 Vypnutie svetla Spínač 1 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ Svietidlo sa vypne resp prejde do senzorovej prevádzky Prevádzka nepretržitého svietenia 1 Zapnutie nepretržitého svietenia Spínač 2 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ Svietidlo sa na 4 hodiny nastaví na nepretržité svietenie červená LED svieti Následne sa automaticky znovu prepne do senzorovej prevádzky červená LED vypnutá 2 Vypnutie nepretržitého...

Страница 35: ...wiązuje 7 Założyć kołpak stylizowany czujnika na uchwyt naścienny i zatrzasnąć 8 Założyć i przykręcić stylizowaną przesłonę 9 Założyć klosz lampy i umocować mimośrodem 10 Ustawić próg czułości zmierzchowej i czas świecenia oraz jasność p rozdział Funkcje 11 Zamontować osłonę przycisku Dla modelu L 870 871 obowiązuje 7 Ustawić próg czułości zmierzchowej i czas świecenia oraz jasność p rozdział Funk...

Страница 36: ...je Tryb pracy czujnika 1 Włączanie światła 1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa będzie świecić w zaprogramowanym czasie 2 Wyłączanie światła 1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa gaśnie lub przechodzi na tryb pracy czujnika Funkcja stałego świecenia 1 Włączanie stałego świecenia 2 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa jest ustawiona na stałe świecenie przez 4 godziny czerwona dioda świecąca LED ...

Страница 37: ...aza de acoperire la alegere max 5 m sau 12 m a se vedea capitolul Reglarea razei de acoperire În caz de nevoie se vor monta oburatoa rele Valabil pentru L 86x 875 876 885 7 Pe suportul de perete se va monta capacul stilizat al senzorului pânå face clic 8 Se aµeazå µi se înµurubeazå capacul ornamental 9 Se monteazå abajurul µi se fixeazå cu excentricul 10 Se realizeazå reglarea crepuscularitåøii a ...

Страница 38: ...eraøia simplå PORNIT OPRIT sunt posibile µi urmåtoarele funcøii Regim de funcøionare senzorial 1 Activarea iluminatului Întrerupåtorul 1 x OPRIT µi PORNIT Lumina råmâne activatå pentru intervalul de timp selectat 2 Dezactivarea iluminatului Întrerupåtorul 1 x OPRIT µi PORNIT Corpul de iluminat se stinge respectiv trece în regimul senzorial Iluminat continuu 1 Activarea iluminatului continuu Întrer...

Страница 39: ... funkcija trajne osvetlitve 6 Namestite lečo senzorja doseg po izbiri maks 5 m ali 12 m gl poglavje Nastavitev dosega Po potre bi namestite zastirala Za L 86x 875 876 885 velja 7 Pokrovček senzorja namestite na zidno držalo in ga zaskočite 8 Namestite in privijačite dizajnersko zaslonko 9 Namestite steklo svetilke ter ga pritrdite z ekscenterjem 10 Izvedite nastavitev osvetljenosti kot tudi nasta ...

Страница 40: ...vklopa in izklopa možne nas lednje funkcije Senzorski pogon 1 Vklop luči Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Luč je za nastavljen čas vklopljena 2 Izklop luči Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Lučka se izklopi oz se preklopi v senzorski pogon Trajna osvetlitev 1 Vklop trajne osvetlitve Stikalo 2 x IZKLOP in VKLOP Luč bo za 4 ure nastavl jena na trajno osvetlitev rdeča LED sveti Končno avtomatsko preklopi nazaj ...

Страница 41: ... senzorsku leću domet prema odabiru maks 5 m ili 12 m v poglavlje Podešavanje dometa Eventualno stavite pokrovne zaslone Za L 86x 875 876 885 važi 7 Dizajnirani poklopac senzora stavite na zidni držač i namjestite ga 8 Namjestite i pričvrstite dizajnirani zaslon 9 Stavite staklo svjetiljke i fiksirajte ga s ekscentrom 10 Podesite svjetlosni prag i vrijeme te izvršite regulaciju svjetloće v poglavl...

Страница 42: ...g vremena 2 Isključivanje svjetla Sklopku 1 x ISKLJUČITI i UKLJUČITI Svjetlo se gasi odnosno prelazi u pogon senzora Pogon stalnog svjetla 1 Uključivanje stalnog svjetla Sklopku 2 x ISKLJUČITI i UKLJUČITI Svjetiljka je podešena na 4 sata stalnog svjetla svijetli crvena LED dioda Zatim ponovno automatski prelazi u pogon senzora crvena LED dioda se isključuje 2 Isključivanje stalnog svjetla Sklopku ...

Страница 43: ...ni jaoks on see kohustus lik vt peatükki pideva valgustuse funktsioon 6 Paigaldage anduri lääts ulatuspiirkond valikuli selt maks 5 m või 12 m vt peatükki ulatuspiirkonna seadistamine Vajaduse korral paigaldage katikud Mudelitel L 86x 875 876 885 7 Asetage anduri disainkuppel seinakinnitusele ja fikseerige haakuriga 8 Pange peale disainvari ja kruvige kinni 9 paigaldage lambiklaas ja fikseerige ek...

Страница 44: ...atud ajaks sisselülitatuks 2 Valguse väljalülitamine Lüliti 1 x VÄLJAS ja SEES Valgusti lülitub välja või ümber andurirežiimi Pidev valgustus 1 Pideva valgustuse sisselülitamine Lüliti 2 x VÄLJAS ja SEES Valgusti jääb 4 tunniks pidevale valgustusele punane LED põleb Hiljem lülitub ta tagasi anduri kasutusele punane LED kustub 2 Pideva valgustuse väljalülitamine Lüliti 1 x VÄLJAS ja SEES Valgusti l...

Страница 45: ...e sensoriaus linzę jautrumo zona pasirinktinai maks 5 m arba 12 m žr skyrių Jautrumo zonos nustatymas Jei reikia uždėkite den giamąsias užsklandas Jei jūsų modelis L 86x 875 876 885 atlikite tokius veiksmus 7 Sensoriaus gaubtelį uždėkite ant sieninio laikiklio ir užfiksuokite 8 Uždėkite dangtelį ir prisukite 9 Uždėkite lempos stiklą ir užfiksuokite ekscentriko pagalba 10 Prieblandos lygio ir šviet...

Страница 46: ...čia nustatytą laiko tarpą 2 Šviesos išjungimas Jungiklį 1 x IŠJUNGTI ir ĮJUNGTI Šviestuvas išsijungia arba pereina į sensorinį režimą Pastovaus švietimo režimas 1 Pastovaus švietimo įjungimas Jungiklį 2 x IŠJUNGTI ir ĮJUNGTI Žibintas nustatomas 4 valandų pastovaus švietimo režimui šviečia raudonas LED Po to žibintas automatiškai persijungia į sensorinį režimą raudonas šviesos diodas LED išsijungia...

Страница 47: ...umam tas ir priekšnosacījums skat sadaĮu Ilgstošais apgaismojums 6 Jāuzliek sensorlēca sniedzamība pēc izvēles max 5 vai 12m skat sadaĮu Sniedzamības ieregulē šana Šajā gadījumā jāuzsprauž nosegčaulas Sensorlampām L 86x 875 876 885 der 7 Sienas stiprinājumam ir jāuzliek un jānostiprina dekoratīvais nosegs 8 Uzlikt interjera blendi un pieskrūvēt 9 Lampas ir jāuzliek kupols ä un jānostiprina ar eksc...

Страница 48: ... KĮūmes novēršana mēnešu DARBĪBAS Ilgstošais apgaismojums Ja strāvas pievadvadā ir ierīkots tīkla slēdzis bez parastās ie un izslēgšanas ir iespējamas vēl šādas funkcijas Sensora darbība 1 Apgaismojuma ieslēgšana Sēdzis 1 x IZSL un IESL Gaismeklis paliek degam visu ieregulēto laiku 2 Apgaismojuma izslēgšana Slēdzis 1 x IZSL un IESL Gaismeklis nodziest resp pāriet sensordarbības režīmā Ilgstošais a...

Страница 49: ...яется условием см главу Режим постоянного освещения 6 Надеть сенсорную линзу радиус действия по выбору макс 5 м или 12 м см главу Регулировка радиуса действия При необходимости надеть заслонки Для L 86x 875 876 885 7 Надеть сенсорную декоративную бленду на угольник и зафиксировать 8 Устaнoвить дeкoрaтивную пaнeль и прикрутить 9 Надеть стекло светильника и зафиксировать эксцентриком 10 Выполнить ус...

Страница 50: ...Выключатель выключить и включить 1 раз Лампа светится в течение заданного времени 2 Выключение света Выключатель выключить и включить 1 раз Светильник выключается или переключается в сенсорный режим Режим постоянного освещения 1 Включение постоянного освещения Выключатель выключить и включить 2 раза Светильник переключается в режим постоянного освещения на 4 часа крaсный СИД гoрит По истечении вре...

Отзывы: