STEINEL L 86 Series Скачать руководство пользователя страница 25

Αυτ σηµαίνει:

- Ο λαµπτήρας απενεργοποιείτε βασικά πάντα.
- Η λειτουργία του αισθητήρα απενεργοποιείται.
-  Η λειτουργία συνεχούς φωτισµού (αν είναι ενεργ ς)

διακ πτεται.

Οι ρυθµίσεις µπορούν να αποθηκευτούν  ποτε θέλετε
σύµφωνα µε τις επιθυµίες σας. Η τελευταία τιµή
αποθηκεύεται στη µνήµη µε ασφάλεια έναντι διακοπής
δικτύου.

Ρύθµιση ευκρίνειας (Οριο ευαισθησίας) 

(Ρύθµιση εργοστασίου:
Λειτουργία φωτ ς ηµέρας 2000 Lux) 

Το επιθυµητ   ριο ευαισθησίας του λαµπτήρα µπορεί
να ρυθµιστεί απ  περ. 2 Lux έως 2000 Lux.

α) Ρύθµιση ατοµικής επιθυµητής τιµής:

Οταν επικρατούν οι επιθυµητές συνθήκες φωτ ς, κατά
τις οποίες θα πρέπει να ενεργοποιείται µελλοντικά ο
λαµπτήρας µε την ανίχνευση κίνησης, θα πρέπει να
πατηθεί το πλήκτρο έως  του αρχίσει να αναβοσβήνει
η κ κκινη φωτοδίοδος 

. Με τον τρ πο αυτ 

αποθηκεύεται η τιµή αυτή.

β) Ρύθµιση λειτουργίας νύχτας (4 Lux) την ηµέρα 

Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο περ. 5 δευτ. µέχρι να
µην αναβοσβήνει πλέον η κ κκινη φωτοδίοδος LED 
στο φακ .

Καθυστέρηση απενεργοποίησης
(Ρύθµιση χρνου) 

 

(Ρύθµιση εργοστασίου: περ. 10 δευτ.)

Η επιθυµητή διάρκεια φωτισµού του λαµπτήρα µπορεί
να ρυθµιστεί χωρίς διαβαθµίσεις απ  περ. 5 δευτ. έως
µέγ. 15 λεπτά. Κατά τη χρήση φωτιστικών µέσων µικρής
κατανάλωσης πρoτείνoυµε ρύθµιση χρ νoυ
τoυλάχιστoν 1 λεπτ .

Ρύθµιση επιθυµητής διάρκειας φωτισµού του λαµπτήρα:

- Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο µέχρι να

αναβοσβήνει η κ κκινη φωτοδίοδος LED 

.

- Αφήστε το πλήκτρο ελεύθερο και αναµένετε την

επιθυµητή διάρκεια φωτισµού (LED αναβοσβήνει).

- Κατ πιν πατήστε εκ νέου το πλήκτρο έως  του

σβήσει η φωτοδίοδος LED. Με τον τρ πο αυτ 
αποθηκεύεται στη µνήµη ο επιθυµητ ς χρ νος µε
ακρίβεια δευτερολέπτου.

- Η διαδικασία τελειώνει αυτ µατα εφ σον παρέλθει ο

µέγιστος ρυθµιζ µενος χρ νος (15 λεπτά).

- Για τη ρύθµιση του βραχύτερου χρ νου πρέπει να

πατηθεί διαδοχικά 2 φορές σύντοµα το πλήκτρο.

Ρύθµιση φωτειντητας (Watt-o-matic) 

(Ρύθµιση εργοστασίου:
Ρεοστατική ρύθµιση Εκτ ς: 0%)

Η ισχύς φωτισµού του λαµπτήρα µπορεί να ρυθµιστεί
χωρίς διαβαθµίσεις έως το ανώτερο 50 Watt ως συνε-
χής φωτισµ ς. Αυτ  σηµαίνει: Πρώτα πρέπει να ανιχ-
νευτεί κίνηση στην περιοχή κάλυψης του αισθητήρα 
για να γίνει µεταγωγή του φωτ ς απ  π.χ. 20 Watt
συνεχούς φωτισµού στη µέγιστη ισχύ φωτ ς (100 Watt).
Aυτή η λειτoυργία είναι διαθέσιµη µ νo κατά τη χρήση
φωτιστικών µέσων µικρής κατανάλωσης µε δυνατ τητα
ρεoστατικής ρύθµισης.

Εγκατάσταση / Τοποθέτηση στον τοίχο 

Το σηµείο εγκατάστασης θα πρέπει να απέχει
τουλάχιστον 50 cm απ άλλο λαµπτήρα

, δι τι η θερµική

ακτινοβολία ενδέχεται να προκαλεί ενεργοποίηση του
συστήµατος. Για να µπορέσουν να σηµειωθούν οι ανα-
φερ µενες εµβέλειες των 5/12 m, θα πρέπει το ύψος
εγκατάστασης να ανέρχεται περ. σε 2 m.

Βήµατα εγκατάστασης:
1.

Κρατήστε το στήριγµα τοίχου 

στον τοίχο και

σηµαδέψτε τις τρύπες.

2.

Ανοίξτε τρύπες, τοποθετήστε ούπατ (

Ø 

6 mm).

3.

Περάστε µέσα το καλώδιο τροφοδοσίας ρεύµατος.

Για εξωτοίχια καλωδίωση, σπάστε τις διατρήσεις για την
εισαγωγή καλωδίων, προσαρµ στε στεγανοποιητική
τάπα, τρυπήστε και περάστε µέσα τα καλώδια
τροφοδοσίας ρεύµατος.

4.

Βιδώστε στήριγµα τοίχου 

.

5. Σύνδεση αγωγού τροφοδοσίας (βλ. απεικ.

)

Ο αγωγ ς τροφοδοσίας αποτελείται απ  καλώδιο 2 έως
3 συρµάτων:

L

= Φάση (συνήθως µαύρο ή καφέ)

N

= Ουδέτερος αγωγ ς (συνήθως µπλε)

PE

= Αγωγ ς γείωσης (πράσινο/κίτρινο)

Σε περίπτωση αµφιβολιών πρέπει να προβείτε σε αναγ-
νώριση των συρµάτων µε τη βοήθεια δοκιµαστικού
τάσης. Μετά την αναγνώριση διακ ψτε πάλι την τάση
τροφοδοσίας. Η φάση (

L

) και ο ουδέτερος αγωγ ς (

N

)

συνδέονται στον ακροδέκτη. Ο αγωγ ς γείωσης µπορεί
να µονωθεί µε µονωτική ταινία.

Υπδειξη:

Στον αγωγ  τροφοδοσίας µπορεί φυσικά να

υπάρχει ένας διακ πτης δικτύου τροφοδοσίας για
ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση.
Αυτ  αποτελεί την προϋπ θεση για τη λειτουργία
συνεχούς φωτισµού (βλ. κεφάλαιο Λειτουργία
συνεχούς φωτισµού 

).

6.

Προσαρµ στε φακ  αισθητήρα 

 

(εµβέλεια κατά προ-

τίµηση, µέγ. 5 m ή 12 m) βλ. κεφάλαιο Ρύθµιση εµβέ-
λειας. Εν ανάγκη προσαρµ στε µάσκες κάλυψης 

.

Για L 86x/875/876/885 ισχύει:
7.

Προσαρµ στε καπάκι ντιζάιν αισθητήρα 

στο

στήριγµα τοίχου και ασφαλίστε το.

8.

Τoπoθετήστε µάσκα 

και βιδώστε.

9.

Προσαρµ στε γυαλί λαµπτήρα 

και σταθεροποιήστε

το µε το έκκεντρο 

.

10.

Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας 

, χρ νου 

και

φωτειν τητας 

(βλ. κεφάλαιο Λειτουργίες).

11.

Συναρµoλoγήστε κάλυµµα πλήκτρων 

.

Για L 870/871 ισχύει:
7.

Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας 

, χρ νου 

και

φωτειν τητας 

(βλ. κεφάλαιο Λειτουργίες).

8.

Προσαρµ στε κάλυµµα ντιζάιν 

και βιδώστε το

σταθερά.

Οδηγίες εγκατάστασης

Αξιτιµε Πελάτη,

σας ευχαριστούµε πολύ για την εµπιστοσύνη που µας
δείξατε, αγοράζοντας το νέο σας Λαµπτήρα Αισθητήρα
της STEINEL. Επιλέξατε ένα προϊ ν υψηλής ποι τητας,
το οποίο κατασκευάζεται, ελέγχεται και συσκευάζεται
µε µεγάλη προσοχή.

Σας παρακαλούµε, πριν απ  την εγκατάσταση να
εξοικειωθείτε µε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης.
∆ι τι µ νο η εξειδικευµένη εγκατάσταση και θέση σε
λειτουργία µπορούν να διασφαλίσουν τη µακρ χρονη,
αξι πιστη και άψογη λειτουργία χωρίς διαταραχές.

Επιθυµία µας είναι να χαρείτε το νέο σας Λαµπτήρα
Αισθητήρα της STEINEL.

Tεχνικά στοιχεία

GR

Ισχύς:

1 x λαµπτήρας πυράκτωσης µέγ. 100 W/E 27 ή φωτιστικ  µέσo µικρής κατανάλωσης

Τάση:

230 – 240 V, 50 Hz

Γωνία κάλυψης:

180° µε 90° γωνία ανοίγµατος

Εµβέλεια του αισθητήρα:

Βασική ρύθµιση 1: µέγ. 5 m
βασική ρύθµιση 2: µέγ. 12 m (ρύθµιση εργοστασίου)
+ ρύθµιση ακριβείας µε µάσκες κάλυψης 1 – 12 m

Ρύθµιση χρ νου:

5 δευτ. – 15 λεπ.

Ρύθµιση ευκρίνειας:

2 – 2000 Lux

Ρύθµιση φωτειν τητας:

0 – 50 % (Watt-o-matic)

Συνεχής φωτισµ ς:

ρυθµιζ µενος (4 ώρες) Προϋπ θεση:
συνδεδεµένος διακ πτης στον αγωγ  τροφοδοσίας

Κατηγορία προστασίας:

IP 44

Κατηγoρία πρoστασίας:

II

_ρια θερµoκρασίας:

-20 

°

C έως 50 

°

C

Υποδείξεις ασφάλειας

Πριν απ  την εκτέλεση κάθε εργασίας στη συσκευή
πρέπει να διακ πτετε την τροφοδοσία ηλεκτρικής
τάσης! 

Κατά την εγκατάσταση ο προς σύνδεση ηλεκτρικ ς
αγωγ ς πρέπει να είναι ελεύθερος ηλεκτρικής
τάσης. Για το λ γο αυτ  πρέπει πρώτα να
διακ πτετε το ηλεκτρικ  ρεύµα και να ελέγχετε µε
δοκιµαστικ  τάσης αν πράγµατι έχει διακοπεί η
παροχή ηλεκτρικής τάσης.

Η εγκατάσταση του Λαµπτήρα Αισθητήρα σηµαίνει
εργασία στο δίκτυο ηλεκτρικής τάσης. Συνεπώς θα
πρέπει να εκτελείται εξειδικευµένα και σύµφωνα µε
τις σχετικές προδιαγραφές εγκατάστασης και τους
κανονισµούς σύνδεσης της εκάστοτε χώρας.

(

-VDE 0100, 

A

-ÖVE/ÖNORM E 8001-1,

-SEV 1000)

Οι ρυθµίσεις λειτουργίας 

,

,

επιτρέπονται

µ νο εφ σον έχει γίνει εγκατάσταση του φακού.

Περιγραφή συσκευής

Στήριγµα τοίχου

Eκκεντρο για στήριξη γυαλιού

 

Φακ ς αισθητήρα (αφαιρέσιµος και
περιστρεφ µενος για επιλογή ρύθµισης βασικής
εµβέλειας µέγ. 5 m ή 12 m)

Ρύθµιση ευκρίνειας

Ρύθµιση χρ νου 

Ρύθµιση φωτειν τητας / Watt-o-matic (ρεοστατική
ρύθµιση)

Σύνδεση δικτύου

Καπάκι ντιζάιν αισθητήρα

Μάσκα ντιζάιν

Γυαλί λαµπτήρα

Κάλυµµα ντιζάιν

LED, κ κκινo

Κάλυµµα πλήκτρων (εµπoδίζει αθέλητη ρύθµιση)

Η αρχή λειτουργίας  

Ο ενσωµατωµένος υπέρυθρος αισθητήρας διαθέτει δύο
πυρο-αισθητήρες 120°, οι οποίοι ανιχνεύουν την
α ρατη θερµική ακτινοβολία κινούµενων σωµάτων
(ανθρώπων, ζώων, κ.λπ.).

Η ανιχνευθείσα θερµική ακτινοβολία µετατρέπεται ηλεκ-
τρονικά και ενεργοποιεί έτσι αυτ µατα το λαµπτήρα.
Μέσα απ  εµπ δια  πως π.χ. τοίχους ή υαλοπίνακες δεν
ανιχνεύεται θερµική ακτινοβολία, και συνεπώς δεν επι-
τυγχάνεται ενεργοποίηση. Mε τη βοήθεια των δύο πυρο-
αισθητήρων επιτυγχάνεται γωνία κάλυψης 180° µε γωνία
ανοίγµατος 90°. Ο φακ ς του αισθητήρα είναι αφαιρέ-
σιµος και περιστρεφ µενος. Αυτ  επιτρέπει τη ρύθµιση
δύο ρυθµίσεων βασικής εµβέλειας µέγ. 5 m ή 12 m.

Προσοχή:

Την ασφαλέστερη ανίχνευση κινήσεων την

επιτυγχάνετε εφ σον εγκαταστήσετε το Λαµπτήρα
Αισθητήρα πλευρικά ως προς την κατεύθυνση κίνησης
και δεν υπάρχουν εµπ δια ( πως π.χ. δέντρα, µάντρες
κ.λπ.) που εµποδίζουν το οπτικ  πεδίο του αισθητήρα.

- 48 -

GR

Tipp!

ελάχ.

λεπ.

Λειτουργίες

-

 

Αφού γίνει η εγκατάσταση στηρίγµατος τοίχου, η σύν-
δεση µε το ηλεκτρικ  δίκτυο και η προσαρµογή του
φακού του αισθητήρα, είναι πλέον εφικτή η λειτουργία
του Λαµπτήρα Αισθητήρα. Μέσω πλήκτρων προγραµ-
µατισµού είναι εφικτή η εκτέλεση τριών ρυθµίσεων.
Πατώντας ένα πλήκτρο προγραµµατισµού ο λαµπτήρας
περνάει στη λειτουργία προγραµµατισµού.

- 49 -

Содержание L 86 Series

Страница 1: ...i N GR TR H CZ SK PL RO SLO HR EST LT LV RUS FIN DK S P E NL F GB D I L 860 870 S 110013958 07 2010 Technische Änderungen vorbehalten ...

Страница 2: ...12m 12 m 5 m 12m 12 m 5 m 16 12m 5m 12m 5m 12m 5m 12m 5m 12 m 5 m 180 180 5 m 12 m 5m 12 m 5 m 2 x 4 h 1 x 5 sec 15 min 15 90 180 12 m 12 m 17 3 2 ...

Страница 3: ...licht ist dies Voraussetzung s Kapitel Dauerlichtfunktion 6 Sensor Linse aufsetzen Reichweite wahlweise max 5 m oder 12 m s Kapitel Reichweiteneinstellung Ggf Abdeckschalen aufsetzen Für L 86x 875 876 885 gilt 7 Design Sensorkappe auf Wandhalter aufsetzen und einrasten 8 Designblende aufsetzen und verschrauben 9 Lampenglas aufsetzen und mit Exzenter fixieren 10 Dämmerungs sowie Zeiteinstellung und...

Страница 4: ...ellen Dimmwert einstellen Taster gedrückt halten bis LED blinkt Taster weiter gedrückt halten der Dimmbereich wird langsam von 0 50 durchlaufen Wenn gewünschter Wert erreicht Taster loslassen Danach blinkt die LED noch ca 5 Sekunden Während dieser Zeit kann der Dimmwert noch weiter optimiert werden 12 m erzielt bei einer Montagehöhe von ca 2 m Nach dem Aufsetzen der Linse Linse fest in die vor ges...

Страница 5: ...ride function see Manual override function 6 Fit sensor lens reach either 5 m max or 12 m see Reach setting Fit clip on shrouds if necessary For L 86x 875 876 885 proceed as follows 7 Fit decorative sensor cap onto wall mount and clip into place 8 Fit decorative trim panel and screw in place 9 Fit glass shade and secure at eccentric fitting 10 Select twilight setting time setting and brightness se...

Страница 6: ...witch light OFF Turn switch OFF and ON once The light goes out or switches over to sensor mode Manual override 1 Activate manual override Turn switch OFF and ON twice The light is set to stay ON for 4 hours red LED lights up Then it returns automatically to sensor mode red LED OFF 2 Deactivate manual override Turn switch OFF and ON once The light goes out or switches over to sensor mode Important ...

Страница 7: ...l C est la condition requise pour permettre le fonctionnement de l éclairage permanent voir chapitre Fonction éclairage permanent 6 Placer la lentille du détecteur portée au choix 5 m ou 12 m max voir chapitre Réglage de la portée Mettre le cas échéant des caches enfichables Pour L 86x 875 876 885 procéder ainsi 7 Mettre le capuchon design du détecteur sur le support mural et l encliqueter 8 Empla...

Страница 8: ...MARCHE La lampe s éteint ou bien repasse en mode détection Éclairage permanent 1 Activer l éclairage permanent Actionner l interrupteur 2 x ARRÊT MARCHE La lampe est mise en éclairage permanent pendant 4 heures LED rouge allumée Elle repasse ensuite automatiquement en mode détection LED rouge éteinte 2 Éteindre l éclairage permanent Actionner l interrupteur 1 x ARRÊT MARCHE La lampe s éteint ou bi...

Страница 9: ...chting is dit zelfs noodzakelijk zie hoofdstuk Permanente verlichting 6 Sensorlens plaatsen reikwijdte naar keuze max 5 m of 12 m zie hoofdstuk Reikwijdte instelling Eventueel afdekplaatjes aanbrengen Voor L 86x 875 876 885 geldt 7 Design sensorkap op de wandhouder plaatsen en vastklikken 8 Designplaat plaatsen en vastschroeven 9 Lampglas aanbrengen en met excenter fixeren 10 Schemer en tijdsinste...

Страница 10: ...nsormodus Permanente verlichting 1 Permanente verlichting inschakelen Schakelaar 2 x UIT en AAN De lamp schakelt gedu rende 4 uur over op permanente verlichting rood led lampje brandt Vervolgens schakelt de lamp auto matisch weer over op sensormodus rode LED uit 2 Permanente verlichting uitschakelen Schakelaar 1 x UIT en AAN De lamp gaat uit resp schakelt over op sensormodus Belangrijk Het meerder...

Страница 11: ...sore raggio d azione a scelta max 5 m o 12 m vedi capitolo Impostazione del raggio d azione Applicate le eventuali calotte di copertura Per L 86x 875 876 885 vale quanto segue 7 Applicate sul supporto montaggio a muro e fate scattare in posizione il cappuccio design per sensore 8 Applicare la copertura decorativa e avvitarla 9 Applicate il vetro della lampada e fissatelo con il gancio di fissaggio...

Страница 12: ...periodo impostato 2 Spegnimento Interruttore 1 x OFF e ON La lampada si spegne ossia passa in esercizio sensore Funzionamento a luce continua 1 Accensione della luce continua Interruttore 2 x OFF e ON La lampada rimane accesa con luce continua per 4 ore il LED rosso è acceso Dopo questo periodo di tempo la lampada passa di nuovo auto maticamente in esercizio sensore il LED rosso si spegne 2 Disatt...

Страница 13: ...s requisito indispensable para la función de alumbrado per manente v capítulo función de alumbrado permanente 6 Móntese el lente del sensor alcance opcionalmente 5 m o 12 m máx v capítulo regulación del alcance Si cabe montar cubiertas Para L 86x 875 876 885 será aplicable 7 Colocar la caperuza de sensor decorativa sobre el soporte mural y encajar 8 Montar cubierta decorativa y atornillarla 9 Colo...

Страница 14: ...apagar la luz Pulse el interruptor OFF y ON una vez La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor Alumbrado permanente 1 Conectar alumbrado permanente Pulse el interruptor OFF y ON dos veces La lámpara se enciende de modo permanente por un período de 4 horas LED rojo encendido A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor el LED rojo se apaga 2 Desconectar alumbra...

Страница 15: ...car a lente sensórica alcance opcional máx 5 m ou 12 m v capítulo ajuste do alcance Se for aplicável colocar as palas Para os modelos L 86x 875 876 885 aplica se o seguinte 7 Colocar e fazer encaixar a tampa estilizada do sensor no suporte de fixação à parede 8 Colocar e aparafusar tampa estilizada 9 Colocar o vidro da lâmpada e fixá lo com excêntrico 10 Proceder à regulação crepuscular ao ajuste ...

Страница 16: ...edefinido 2 Desligar a luz Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA A lâmpada desliga se ou passa para o funcionamento de sensor Funcionamento de luz permanente 1 Ligar a luz permanente Interruptor 2 vezes DESLIGA e LIGA A lâmpada é ligada por 4 horas em modo de luz permanente LED vermelho acende se A seguir passa automaticamente para o funcionamento de sensor LED vermelho apaga 2 Desligar a luz permanent...

Страница 17: ...ning vara monterad Detta är förutsättning för att funktionen med permanent ljus ska fungera se kapital om permanent ljus 6 Sätt dit linsen välj räckvidd max 5 m eller 12 m se avsnitt Inställning av räckvidd Ev montera täckskal För L 86x 875 876 885 gäller 7 Sätt fast täck kåpan för sensorlinsen på monta geplattan och vrid den i rätt position 8 Sätt dit och skruva fast frontplåten 9 Montera lampkup...

Страница 18: ...ft 1 Tända lampan Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ Lampan lyser lika länge som den inställda efterlystiden 2 Släcka ljuset Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ Lampan släcks och övergår i sensordrift Permanent ljus 1 Tända lampan med permanent ljus Manövrera brytaren 2 x AV och PÅ Lampan lyser med permanent ljus full effekt i 4 timmar röd LED lyser Efter 4 timmar övergår lampan automatiskt till sensor...

Страница 19: ...lysning se kapitlet Funktionen permanent belys ning 6 Sæt linsen på rækkevidde maks 5 eller 12 m se kapitlet Rækkeviddeindstilling Monter evt blænd stykker For L 86x 875 876 885 gælder 7 Sæt designkappen på vægbeslaget og sørg for at den går i hak 8 Monter og fastspænd dækplade 9 Monter lampeglasset og fastgør det med excenteren 10 Foretag skumrings og tidsindstilling samt lysstyrkeregulering se k...

Страница 20: ...sorstyring 1 Tilkobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen er tændt i den indstillede periode 2 Frakobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen slukker eller skifter til sensorstyring Permanent belysning 1 Tænd for permanent belysning Kontakt 2 x FRA og TIL Lampen indstilles på perma nent belysning i 4 timer rød LED lyser Derefter går den automatisk over til sensorstyring rød LED slukket 2 Sluk ...

Страница 21: ...kuvan kytkennän käyttö on mahdollista vain jos verkkojohtoon on asennettu katkaisin katso luku Jatkuva kytkentä 6 Aseta tunnistinlinssi paikoilleen valitse toiminta etäisyys enint 5 m tai 12 m ks luku Toiminta alueen rajaus Aseta tarvittaessa linssin suojuksia paikoil leen L 86x 875 876 885 7 Aseta tunnistimen Desing suojus runko osaan ja kiinnitä paikalleen 8 Aseta kehys paikoilleen ja kiinnitä r...

Страница 22: ...ä Katkaisin 1 x POIS ja PÄÄLLE Valo kytkeytyy pois ja valaisin siirtyy tunnistinkäyttöön Jatkuva kytkentä 1 Jatkuvan kytkennän kytkeminen Katkaisin 2 x POIS ja PÄÄLLE Valaisin kytkeytyy 4 tunnin ajaksi punainen LED palaa Sen jälkeen se siirtyy automaattisesti takaisin tunnistinkäyttöön punainen LED sammuu 2 Jatkuvan kytkennän lopettaminen Katkaisin 1 x POIS ja PÄÄLLE Valaisin kytkeytyy pois ja val...

Страница 23: ...ermanent lys se kapittel Permanent lys 6 Sett på sensorlinse valgfri rekkevidde maks 5 m eller 12 m se kapittel Rekkeviddeinnstilling Sett evt på blendere Gjelder for L 86x 875 876 885 7 Sett design sensordekslet på veggbraketten og fest den 8 Sett på designramme og skru den fast 9 Sett på lampeglass og fest det med eksenter 10 Foreta skumrings og tidsinnstilling og lysstyrkeregulering se kapittel...

Страница 24: ... av lampen Sensordrift 1 Tenne lys Bryter 1 x AV og PÅ Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt 2 Slukke lys Bryter 1 x AV og PÅ Lampen slukkes eller går over til sensordrift Permanent lys 1 Tenne permanent lys Bryter 2 x AV og PÅ Lampen stilles på permanent lys i 4 timer rød LED lyser Deretter går den auto matisk over i sensordrift igjen rød LED slukkes 2 Slukke permanent lys Bryter 1 x AV...

Страница 25: ...ς Για L 86x 875 876 885 ισχύει 7 Προσαρµ στε καπάκι ντιζάιν αισθητήρα στο στήριγµα τοίχου και ασφαλίστε το 8 Τoπoθετήστε µάσκα και βιδώστε 9 Προσαρµ στε γυαλί λαµπτήρα και σταθεροποιήστε το µε το έκκεντρο 10 Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας χρ νου και φωτειν τητας βλ κεφάλαιο Λειτουργίες 11 Συναρµoλoγήστε κάλυµµα πλήκτρων Για L 870 871 ισχύει 7 Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας χρ νου και φωτειν τητας ...

Страница 26: ... 5 δευτ Απαλ άναµµα φωτ ς Ο Λαµπτήρας Αισθητήρας διαθέτει λειτουργία απαλού ανάµµατος φωτ ς Αυτ σηµαίνει τι το φως κατά το άναµµα δεν περνάει αµέσως στη µέγιστη ισχύ αλλά η φωτειν τητα επιτυγχάνει σταδιακά τη µέγιστη ισχύ της έως 100 εντ ς εν ς δευτερολέπτου Με τον ίδιο τρ πο γίνεται κατά το σβήσιµο και η αντίθετη ρύθµιση µέχρι να σβήσει πλήρως το φως ήλωση συµµ ρφωσης Τo πρoϊ ν εκπληρώνει την Οδη...

Страница 27: ...r kofluldur sürekli fl k fonksiyonu bölümüne bak n z 6 Sensör merce ini tak n eriflim mesafesini iste e ba l olarak max 5 m veya 12 m bkz Eriflim mesafesi ayar bölümü Gerekti inde kapaklar tak n L 86x 875 876 885 modelleri için geçerlidir 7 Dizayn sensör kapa n duvar tutma eleman üzerine tak n ve sabitleyin 8 Dizayn blendaj n tak n ve civatalay n 9 Lamba cam n tak n ve eksantrik eleman ile sabitleyin ...

Страница 28: ... inde basit aç p kapatma fonksiyonlar n n yan nda flu fonksiyonlar da mümkündür Sensör iflletmesi 1 Ifl Yakma fialter 1 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Lamba ayarlanan süre boyunca yanar 2 Ifl Kapatma fialter 1 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Lamba kapat l r veya sensör iflletme moduna geçer Sürekli fl k iflletmesi 1 Sürekli fl açma fialter 2 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Ba l olan lam...

Страница 29: ...érzékelő lencsét a hatótávolság választhatóan max 5 m vagy 12 m ld a Hatótávolság beállítás c fejezetet Szükség esetén helyezze fel a takaróbetétet Az L 86x 875 876 885 esetében 7 Helyezze fel a díszsapkát a falitartóra és pattitntsa a helyére 8 Előlap felhelyezése és csavarral való rögzítése 9 Helyezze fel a lámpaüveget és a excenterrel rögzítse azt 10 Végezze el az alkonykapcsoló valamint az idő...

Страница 30: ...n kívül a következő funkciók válnak lehetségessé Érzékelő üzemmód 1 A lámpa bekapcsolása A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni A lámpa a kívánt időre bekapcsolva marad 2 A lámpa kikapcsolása A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni A lámpa kikapcsol ill érzékelős üzemre kapcsol Folyamatos világítás 1 Állandó világítás bekapcsolása A kapcsolót 2 x KI és BE kapcsolni A lámpa 4 órára folyamatos üzembe kapcsol...

Страница 31: ...pínač Což je předpokladem funkce trvalého osvětlení viz kapitolu Funkce trvalého osvětlení 6 Nasaďte čočku senzoru dosah dle výběru max 5 m nebo 12 m viz kapitolu Nastavení dosahu Popř nasaďte krycí segmenty Pro L 86x 875 876 885 platí 7 Tvarovou krytku senzoru nasaďte na nástěnný držák tak aby zaskočila 8 Nasad te a našroubujte ozdobnou clonu 9 Nasaďte sklo svítidla a zafixujte jej výstředníkem 1...

Страница 32: ... 2 Vypnutí světla Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne popř přejde do senzorového provozu Provoz trvalého osvětlení 1 Zapnutí trvalého osvětlení Vypínač 2 x VYPNOUT a ZAPNOUT Svítidlo se na 4 hodiny přepne na trvalý provoz svítí červená LED Poté opět automaticky přejde do senzorového provozu červená světelná dioda zhasne 2 Vypnutí trvalého osvětlení Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne...

Страница 33: ...sieťový spínač na zapínanie a vypínanie Pre funkciu nepretržitého svietenia je toto nevyh nutným predpokladom pozri kapitolu Funkcia nepretržitého svietenia 6 Nasaďte senzorovú šošovku dosah voliteľný max 5 m alebo 12 m pozri kapitolu Nastavenie dosahu Príp nasaďte kryty Pre L 86x 875 876 885 platí 7 Nasaďte dizajnovú krytku senzora na nástenný držiak a zaistite ju 8 Dizajnovú clonu nasadiť a zask...

Страница 34: ...stavenej doby zapnuté 2 Vypnutie svetla Spínač 1 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ Svietidlo sa vypne resp prejde do senzorovej prevádzky Prevádzka nepretržitého svietenia 1 Zapnutie nepretržitého svietenia Spínač 2 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ Svietidlo sa na 4 hodiny nastaví na nepretržité svietenie červená LED svieti Následne sa automaticky znovu prepne do senzorovej prevádzky červená LED vypnutá 2 Vypnutie nepretržitého...

Страница 35: ...wiązuje 7 Założyć kołpak stylizowany czujnika na uchwyt naścienny i zatrzasnąć 8 Założyć i przykręcić stylizowaną przesłonę 9 Założyć klosz lampy i umocować mimośrodem 10 Ustawić próg czułości zmierzchowej i czas świecenia oraz jasność p rozdział Funkcje 11 Zamontować osłonę przycisku Dla modelu L 870 871 obowiązuje 7 Ustawić próg czułości zmierzchowej i czas świecenia oraz jasność p rozdział Funk...

Страница 36: ...je Tryb pracy czujnika 1 Włączanie światła 1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa będzie świecić w zaprogramowanym czasie 2 Wyłączanie światła 1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa gaśnie lub przechodzi na tryb pracy czujnika Funkcja stałego świecenia 1 Włączanie stałego świecenia 2 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa jest ustawiona na stałe świecenie przez 4 godziny czerwona dioda świecąca LED ...

Страница 37: ...aza de acoperire la alegere max 5 m sau 12 m a se vedea capitolul Reglarea razei de acoperire În caz de nevoie se vor monta oburatoa rele Valabil pentru L 86x 875 876 885 7 Pe suportul de perete se va monta capacul stilizat al senzorului pânå face clic 8 Se aµeazå µi se înµurubeazå capacul ornamental 9 Se monteazå abajurul µi se fixeazå cu excentricul 10 Se realizeazå reglarea crepuscularitåøii a ...

Страница 38: ...eraøia simplå PORNIT OPRIT sunt posibile µi urmåtoarele funcøii Regim de funcøionare senzorial 1 Activarea iluminatului Întrerupåtorul 1 x OPRIT µi PORNIT Lumina råmâne activatå pentru intervalul de timp selectat 2 Dezactivarea iluminatului Întrerupåtorul 1 x OPRIT µi PORNIT Corpul de iluminat se stinge respectiv trece în regimul senzorial Iluminat continuu 1 Activarea iluminatului continuu Întrer...

Страница 39: ... funkcija trajne osvetlitve 6 Namestite lečo senzorja doseg po izbiri maks 5 m ali 12 m gl poglavje Nastavitev dosega Po potre bi namestite zastirala Za L 86x 875 876 885 velja 7 Pokrovček senzorja namestite na zidno držalo in ga zaskočite 8 Namestite in privijačite dizajnersko zaslonko 9 Namestite steklo svetilke ter ga pritrdite z ekscenterjem 10 Izvedite nastavitev osvetljenosti kot tudi nasta ...

Страница 40: ...vklopa in izklopa možne nas lednje funkcije Senzorski pogon 1 Vklop luči Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Luč je za nastavljen čas vklopljena 2 Izklop luči Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Lučka se izklopi oz se preklopi v senzorski pogon Trajna osvetlitev 1 Vklop trajne osvetlitve Stikalo 2 x IZKLOP in VKLOP Luč bo za 4 ure nastavl jena na trajno osvetlitev rdeča LED sveti Končno avtomatsko preklopi nazaj ...

Страница 41: ... senzorsku leću domet prema odabiru maks 5 m ili 12 m v poglavlje Podešavanje dometa Eventualno stavite pokrovne zaslone Za L 86x 875 876 885 važi 7 Dizajnirani poklopac senzora stavite na zidni držač i namjestite ga 8 Namjestite i pričvrstite dizajnirani zaslon 9 Stavite staklo svjetiljke i fiksirajte ga s ekscentrom 10 Podesite svjetlosni prag i vrijeme te izvršite regulaciju svjetloće v poglavl...

Страница 42: ...g vremena 2 Isključivanje svjetla Sklopku 1 x ISKLJUČITI i UKLJUČITI Svjetlo se gasi odnosno prelazi u pogon senzora Pogon stalnog svjetla 1 Uključivanje stalnog svjetla Sklopku 2 x ISKLJUČITI i UKLJUČITI Svjetiljka je podešena na 4 sata stalnog svjetla svijetli crvena LED dioda Zatim ponovno automatski prelazi u pogon senzora crvena LED dioda se isključuje 2 Isključivanje stalnog svjetla Sklopku ...

Страница 43: ...ni jaoks on see kohustus lik vt peatükki pideva valgustuse funktsioon 6 Paigaldage anduri lääts ulatuspiirkond valikuli selt maks 5 m või 12 m vt peatükki ulatuspiirkonna seadistamine Vajaduse korral paigaldage katikud Mudelitel L 86x 875 876 885 7 Asetage anduri disainkuppel seinakinnitusele ja fikseerige haakuriga 8 Pange peale disainvari ja kruvige kinni 9 paigaldage lambiklaas ja fikseerige ek...

Страница 44: ...atud ajaks sisselülitatuks 2 Valguse väljalülitamine Lüliti 1 x VÄLJAS ja SEES Valgusti lülitub välja või ümber andurirežiimi Pidev valgustus 1 Pideva valgustuse sisselülitamine Lüliti 2 x VÄLJAS ja SEES Valgusti jääb 4 tunniks pidevale valgustusele punane LED põleb Hiljem lülitub ta tagasi anduri kasutusele punane LED kustub 2 Pideva valgustuse väljalülitamine Lüliti 1 x VÄLJAS ja SEES Valgusti l...

Страница 45: ...e sensoriaus linzę jautrumo zona pasirinktinai maks 5 m arba 12 m žr skyrių Jautrumo zonos nustatymas Jei reikia uždėkite den giamąsias užsklandas Jei jūsų modelis L 86x 875 876 885 atlikite tokius veiksmus 7 Sensoriaus gaubtelį uždėkite ant sieninio laikiklio ir užfiksuokite 8 Uždėkite dangtelį ir prisukite 9 Uždėkite lempos stiklą ir užfiksuokite ekscentriko pagalba 10 Prieblandos lygio ir šviet...

Страница 46: ...čia nustatytą laiko tarpą 2 Šviesos išjungimas Jungiklį 1 x IŠJUNGTI ir ĮJUNGTI Šviestuvas išsijungia arba pereina į sensorinį režimą Pastovaus švietimo režimas 1 Pastovaus švietimo įjungimas Jungiklį 2 x IŠJUNGTI ir ĮJUNGTI Žibintas nustatomas 4 valandų pastovaus švietimo režimui šviečia raudonas LED Po to žibintas automatiškai persijungia į sensorinį režimą raudonas šviesos diodas LED išsijungia...

Страница 47: ...umam tas ir priekšnosacījums skat sadaĮu Ilgstošais apgaismojums 6 Jāuzliek sensorlēca sniedzamība pēc izvēles max 5 vai 12m skat sadaĮu Sniedzamības ieregulē šana Šajā gadījumā jāuzsprauž nosegčaulas Sensorlampām L 86x 875 876 885 der 7 Sienas stiprinājumam ir jāuzliek un jānostiprina dekoratīvais nosegs 8 Uzlikt interjera blendi un pieskrūvēt 9 Lampas ir jāuzliek kupols ä un jānostiprina ar eksc...

Страница 48: ... KĮūmes novēršana mēnešu DARBĪBAS Ilgstošais apgaismojums Ja strāvas pievadvadā ir ierīkots tīkla slēdzis bez parastās ie un izslēgšanas ir iespējamas vēl šādas funkcijas Sensora darbība 1 Apgaismojuma ieslēgšana Sēdzis 1 x IZSL un IESL Gaismeklis paliek degam visu ieregulēto laiku 2 Apgaismojuma izslēgšana Slēdzis 1 x IZSL un IESL Gaismeklis nodziest resp pāriet sensordarbības režīmā Ilgstošais a...

Страница 49: ...яется условием см главу Режим постоянного освещения 6 Надеть сенсорную линзу радиус действия по выбору макс 5 м или 12 м см главу Регулировка радиуса действия При необходимости надеть заслонки Для L 86x 875 876 885 7 Надеть сенсорную декоративную бленду на угольник и зафиксировать 8 Устaнoвить дeкoрaтивную пaнeль и прикрутить 9 Надеть стекло светильника и зафиксировать эксцентриком 10 Выполнить ус...

Страница 50: ...Выключатель выключить и включить 1 раз Лампа светится в течение заданного времени 2 Выключение света Выключатель выключить и включить 1 раз Светильник выключается или переключается в сенсорный режим Режим постоянного освещения 1 Включение постоянного освещения Выключатель выключить и включить 2 раза Светильник переключается в режим постоянного освещения на 4 часа крaсный СИД гoрит По истечении вре...

Отзывы: