STEINEL L 86 Series Скачать руководство пользователя страница 26

∆ιαταραχές λειτουργίας

Λαµπτήρας Αισθητήρας χωρίς τάση

Λαµπτήρας Αισθητήρας δεν
ενεργοποιείται

Λαµπτήρας Αισθητήρας δεν
απενεργοποιείται

Λαµπτήρας Αισθητήρας
ενεργοποιείται ανεπιθύµητα 

Αλλαγή εµβέλειας Λαµπτήρα
Αισθητήρα

LED συνεχώς αναµµένη, παρ λον  τι
δεν έχει ρυθµιστεί συνεχής
φωτισµ ς

∆ιαταραχή

Εγγύηση λειτουργίας

Αυτ  το προϊ ν της εταιρίας STEINEL κατασκευάστηκε
µε µεγάλη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά µε τη λειτουρ-
γία του και την τεχνική του ασφάλεια σύµφωνα µε τους
ισχύοντες κανονισµούς και κατ πιν υποβλήθηκε σε
δειγµατοληπτικ  έλεγχο. Η εταιρία STEINEL αναλαµ-
βάνει την εγγύηση για άψογη κατάσταση και λειτουργία.
Ο χρ νος εγγύησης ανέρχεται σε 36 µήνες και αρχίζει
την ηµέρα αγοράς του προϊ ντος απ  τον καταναλωτή.
∆ιορθώνουµε ελαττώµατα που οφείλονται σε ελατ-
τωµατικ  υλικ  ή σε σφάλµατα κατασκευής. Η παροχή
εγγύησης γίνεται µε επισκευή ή αντικατάσταση των
ελαττωµατικών εξαρτηµάτων σύµφωνα µε δική µας
επιλογή. Η παροχή εγγύησης εκπίπτει για βλάβες σε
εξαρτήµατα φθοράς και για βλάβες και ελαττώµατα
που οφείλονται σε ακατάλληλο χειρισµ  ή ακατάλληλη
συντήρηση. Περαιτέρω επακ λουθες βλάβες σε ξένα
αντικείµενα αποκλείονται.

Η εγγύηση παρέχεται µ νο εφ σον η συσκευή αποστα-
λεί σε µη αποσυναρµολογηµένη µορφή µε σύντοµη πε-
ριγραφή βλάβης, απ δειξη ταµείου ή τιµολ γιο (ηµερο-
µηνία αγοράς και σφραγίδα εµπ ρου), καλά συσκευα-
σµένη στην αρµ δια υπηρεσία σέρβις.

Σέρβις επισκευής:

Επισκευές µετά την πάροδο του χρ -
νου εγγύησης ή επισκευές ελαττωµά-
των χωρίς εγγυητική αξίωση εκτελούν-
ται απ  το σέρβις του εργοστασίου µας.
Σας παρακαλούµε να αποστείλετε το
προϊ ν καλά συσκευασµένο στην πλησιέστερη 
υπηρεσία σέρβις.

- 51 -

Ασφάλεια χαλασµένη, δεν έγινε
ενεργοποίηση, διακοπή σύνδεσης

Βραχυκύκλωµα

Νέα ασφάλεια, ενεργοποίηση
διακ πτη δικτύου, έλεγχος
κυκλώµατος µε δοκιµαστικ 
τάσης 

Ελεγχος συνδέσεων

Σε λειτουργία ηµέρας, ρύθµιση
λυκ φωτος είναι σε λειτουργία
νύχτας

Λαµπτήρας πυράκτωσης
ελαττωµατικ ς

∆ιακ πτης δικτύου ΕΚΤΟΣ

Ασφάλεια ελαττωµατική

Περιοχή κάλυψης δεν έχει
ρυθµιστεί µε ακρίβεια

Εσωτερική ηλεκτρική ασφάλεια
ενεργοποιήθηκε (LED-φως
διαρκείας)

Νέα ρύθµιση (πλήκτρο 

)

Αντικατάσταση λαµπτήρα
πυράκτωσης

Eνεργοποίηση

Νέα ασφάλεια, ή εν ανάγκη
έλεγχος σύνδεσης

Νέα ρύθµιση

Σβήστε Λαµπτήρα Αισθητήρα 
και ανάψτε πάλι µετά απ  περ.
5 δευτ.

∆ιαρκής κίνηση εντ ς της
περιοχής κάλυψης

Ρύθµιση φωτειν τητας σε 100%

Ελεγχος περιοχής και εν ανάγκη
νέα ρύθµιση

Ρύθµιση φωτειν τητας στη θέση
0% (πλήκτρο 

)

Αέρας κουνάει δέντρα και
θάµνους στην περιοχή κάλυψης

Ανίχνευση αυτοκινήτων στο
δρ µο

Ηλιακ  φως πέφτει πάνω στο
φακ 

Ξαφνικές µεταβολές
θερµοκρασίας λ γω καιρικών
συνθηκών (αέρας, βροχή, χι νι) ή
αέρας απ  ανεµιστήρες ή ανοιχτά
παράθυρα

Φακ ς δεν ασφάλισε καλά µέσα
στην εγκοπή

Αλλαγή περιοχής 

Αλλαγή περιοχής,

Προσαρµογή αισθητήρα µε
προστασία ή αλλαγή περιοχής

Τροποποίηση περιοχής,
µετατ πιση σηµείου
εγκατάστασης

Πιέστε πάλι το φακ 

Αλλες θερµοκρασίες
περιβάλλοντος

Ακριβής ρύθµιση περιοχής
κάλυψης µε µάσκες κάλυψης

Εσωτερική ασφάλεια
ενεργοποιήθηκε

Σβήστε Λαµπτήρα Αισθητήρα και
ανάψτε πάλι µετά απ  5 δευτ.

Αιτία

Βοήθεια

Λειτουργία συνεχούς φωτισµού  

Λειτουργία επαναφοράς

Ολες οι ρυθµίσεις µπορούν να επαναφερθούν ανά
πάσα στιγµή στην κατάσταση παράδοσης (λειτουργία
φωτ ς ηµέρας 2000 Lux, διάρκεια φωτισµού 10 δευτ.,
και απενεργοποίηση ρεοστατικής λειτουργίας).

Προς το σκοπ  αυτ  πιέστε και κρατήστε πατηµένα
ταυτ χρονα και τα 3 πλήκτρα έως  του ανάψει η
φωτοδίοδος LED 

και σβήσει πάλι (περ. 5 δευτ.).

Απαλ άναµµα φωτς

Ο Λαµπτήρας Αισθητήρας διαθέτει λειτουργία απαλού
ανάµµατος φωτ ς. Αυτ  σηµαίνει  τι το φως κατά το
άναµµα δεν περνάει αµέσως στη µέγιστη ισχύ, αλλά η
φωτειν τητα επιτυγχάνει σταδιακά τη µέγιστη ισχύ της
έως 100 % εντ ς εν ς δευτερολέπτου. Με τον ίδιο
τρ πο γίνεται κατά το σβήσιµο και η αντίθετη ρύθµιση
µέχρι να σβήσει πλήρως το φως.

∆ήλωση συµµρφωσης

Τo πρoϊ ν εκπληρώνει την Οδηγία χαµηλής τάσης
2006/95/EΚ και την Οδηγία ηλεκτρoµαγνητικής
συµβατ τητας 2004/108/EΚ.

- 50 -

Ατοµική ρύθµιση ρεοστατικής τιµής:

- Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο µέχρι να

αναβοσβήνει η φωτοδίοδος LED 

.

- Κρατώντας πατηµένο το πλήκρο, τα  ρια µετρίασης

φωτισµού περνάνε αργά απ  το 0–50%.

- Οταν σηµειωθεί η επιθυµητή τιµή, αφήστε το

πλήκτρο ελεύθερο.

Κατ πιν η φωτοδίοδος LED αναβοσβήνει για 5 περ.
δευτερ λεπτα. Κατά τη διάρκεια αυτή είναι εφικτή η
περαιτέρω βελτίωση της ρεοστατικής τιµής.

Ατοµική ρύθµιση ακριβείας µε
προσαρµοζµενες µάσκες κάλυψης 

Για την αποµ νωση ή την ειδική επιτήρηση επιπλέον
περιοχών  πως π.χ. δροµάκια ή γειτονικά οικ πεδα,
µπορείτε να ρυθµίσετε µε ακρίβεια την περιοχή κάλυ-
ψης χρησιµοποιώντας τις προσαρµοζ µενες µάσκες
κάλυψης. Οι προσαρµοζ µενες µάσκες κάλυψης µπο-
ρούν να χωριστούν κατά µήκος των χωρισµάτων ορι-
ζοντίως ή καθέτως ή να κοπούν µε ένα ψαλίδι. Η ανάρ-
τησή τους µπορεί να γίνει στην επάνω εσοχή στο
κέντρο του φακού. Με την προσαρµογή του καπακιού

επιτυγχάνεται τελικά η σταθεροποίηση των µασκών.

(Απεικ.

δείχνει παραδείγµατα µείωσης της γωνίας

κάλυψης και της εµβέλειας.)

Λειτουργία / συντήρηση

Ο Λαµπτήρας Αισθητήρας είναι κατάλληλος για αυτ -
µατο άναµµα φωτ ς. Οι καιρικές συνθήκες µπορεί να
επηρεάσουν τη λειτουργία του Λαµπτήρα Αισθητήρα.
Οταν επικρατεί ισχυρ ς άνεµος, χιονίζει, βρέχει ή
ρίχνει χαλάζι, µπορεί να προκληθεί εσφαλµένη ενεργο-
ποίηση, δι τι δεν είναι εφικτή η διαφοροποίηση µεταξύ
ξαφνικών διακυµάνσεων θερµοκρασίας και πηγών θερ-
µ τητας. Ο φακ ς ανίχνευσης µπορεί να καθαρίζεται
 ταν είναι ακάθαρτος µε νωπ  πανί (χωρίς απορρυπαν-
τικ ).

Προσοχή!

Ο ανοξείδωτος χάλυβας θα πρέπει να καθαρίζεται τακ-
τικά (περ. κάθε 3 µήνες) µε συνηθισµένο απορρυπαν-
τικ  ανοξείδωτου χάλυβα. ∆ιαφορετικά ενδέχεται να
προκληθεί διάβρωση (σκουριά) στην επιφάνεια.

Αν εγκατασταθεί διακ πτης δικτύου στον αγωγ  τροφο-
δοσίας, εκτ ς απ  την απλή ενεργοποίηση και απενερ-
γοποίηση είναι εφικτές και οι ακ λουθες λειτουργίες:

Λειτουργία αισθητήρα 
1) Ενεργοποίηση φωτς:

∆ιακ πτης 1 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ.
Λαµπτήρας παραµένει αναµµένος για τη ρυθµισµένη
διάρκεια.

2) Απενεργοποίηση φωτς:

∆ιακ πτης 1 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ.
Ο λαµπτήρας σβήνει ή περνάει σε λειτουργία
αισθητήρα.

Λειτουργία συνεχούς φωτισµού
1) Αναµµα συνεχούς φωτισµού:

∆ιακ πτης 2 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ. Ο Λαµπτήρας περνάει
για 4 ώρες σε συνεχή φωτισµ  (κ κκινo LED ανάβει 

).

Κατ πιν ο Λαµπτήρας περνάει αυτ µατα πάλι σε
λειτουργία αισθητήρα (κ κκινη φωτοδίοδος LED
σβήνει).

2) Σβήσιµο συνεχούς φωτισµού:

∆ιακ πτης 1 x ΕΚΤΟΣ και ΕΝΤΟΣ. Ο λαµπτήρας σβήνει
ή περνάει σε λειτουργία αισθητήρα.

Προσοχή:

Η επανειληµµένη δραστικοποίηση του διακ πτη θα
πρέπει να γίνεται αλλεπάλληλα και γρήγορα (σε  ρια
0,5 – 1 δευτ.).

Βασική ρύθµιση εµβέλειας 

Ο φακ ς του αισθητήρα είναι διαιρεµένος σε δύο περιο-
χές κάλυψης. Με το ένα ήµισυ καλύπτεται εµβέλεια
έως το µέγ. 5 m, µε το άλλο καλύπτεται εµβέλεια έως
το µέγ. 12 m (σε ύψος εγκατάστασης περ. 2 m). Μετά
την τοποθέτηση του φακού (φακ ς ασφαλίζεται σταθε-
ρά στην προβλεπ µενη  εγκοπή) ένα µικρ   βέλος
σηµειώνει την επιλεγµένη µέγ. εµβέλεια 12 m ή 5 m
(βέλος αριστερά = 5 µέτρα, βέλος δεξιά = 12 µέτρα).

Ο φακ ς µπορεί να λυθεί πλευρικά απ  την ασφάλισή
του µε τη βοήθεια κατσαβιδιού και να αναπροσαρµοσ-
τεί ανάλογα µε την επιθυµητή εµβέλεια.

GR

Содержание L 86 Series

Страница 1: ...i N GR TR H CZ SK PL RO SLO HR EST LT LV RUS FIN DK S P E NL F GB D I L 860 870 S 110013958 07 2010 Technische Änderungen vorbehalten ...

Страница 2: ...12m 12 m 5 m 12m 12 m 5 m 16 12m 5m 12m 5m 12m 5m 12m 5m 12 m 5 m 180 180 5 m 12 m 5m 12 m 5 m 2 x 4 h 1 x 5 sec 15 min 15 90 180 12 m 12 m 17 3 2 ...

Страница 3: ...licht ist dies Voraussetzung s Kapitel Dauerlichtfunktion 6 Sensor Linse aufsetzen Reichweite wahlweise max 5 m oder 12 m s Kapitel Reichweiteneinstellung Ggf Abdeckschalen aufsetzen Für L 86x 875 876 885 gilt 7 Design Sensorkappe auf Wandhalter aufsetzen und einrasten 8 Designblende aufsetzen und verschrauben 9 Lampenglas aufsetzen und mit Exzenter fixieren 10 Dämmerungs sowie Zeiteinstellung und...

Страница 4: ...ellen Dimmwert einstellen Taster gedrückt halten bis LED blinkt Taster weiter gedrückt halten der Dimmbereich wird langsam von 0 50 durchlaufen Wenn gewünschter Wert erreicht Taster loslassen Danach blinkt die LED noch ca 5 Sekunden Während dieser Zeit kann der Dimmwert noch weiter optimiert werden 12 m erzielt bei einer Montagehöhe von ca 2 m Nach dem Aufsetzen der Linse Linse fest in die vor ges...

Страница 5: ...ride function see Manual override function 6 Fit sensor lens reach either 5 m max or 12 m see Reach setting Fit clip on shrouds if necessary For L 86x 875 876 885 proceed as follows 7 Fit decorative sensor cap onto wall mount and clip into place 8 Fit decorative trim panel and screw in place 9 Fit glass shade and secure at eccentric fitting 10 Select twilight setting time setting and brightness se...

Страница 6: ...witch light OFF Turn switch OFF and ON once The light goes out or switches over to sensor mode Manual override 1 Activate manual override Turn switch OFF and ON twice The light is set to stay ON for 4 hours red LED lights up Then it returns automatically to sensor mode red LED OFF 2 Deactivate manual override Turn switch OFF and ON once The light goes out or switches over to sensor mode Important ...

Страница 7: ...l C est la condition requise pour permettre le fonctionnement de l éclairage permanent voir chapitre Fonction éclairage permanent 6 Placer la lentille du détecteur portée au choix 5 m ou 12 m max voir chapitre Réglage de la portée Mettre le cas échéant des caches enfichables Pour L 86x 875 876 885 procéder ainsi 7 Mettre le capuchon design du détecteur sur le support mural et l encliqueter 8 Empla...

Страница 8: ...MARCHE La lampe s éteint ou bien repasse en mode détection Éclairage permanent 1 Activer l éclairage permanent Actionner l interrupteur 2 x ARRÊT MARCHE La lampe est mise en éclairage permanent pendant 4 heures LED rouge allumée Elle repasse ensuite automatiquement en mode détection LED rouge éteinte 2 Éteindre l éclairage permanent Actionner l interrupteur 1 x ARRÊT MARCHE La lampe s éteint ou bi...

Страница 9: ...chting is dit zelfs noodzakelijk zie hoofdstuk Permanente verlichting 6 Sensorlens plaatsen reikwijdte naar keuze max 5 m of 12 m zie hoofdstuk Reikwijdte instelling Eventueel afdekplaatjes aanbrengen Voor L 86x 875 876 885 geldt 7 Design sensorkap op de wandhouder plaatsen en vastklikken 8 Designplaat plaatsen en vastschroeven 9 Lampglas aanbrengen en met excenter fixeren 10 Schemer en tijdsinste...

Страница 10: ...nsormodus Permanente verlichting 1 Permanente verlichting inschakelen Schakelaar 2 x UIT en AAN De lamp schakelt gedu rende 4 uur over op permanente verlichting rood led lampje brandt Vervolgens schakelt de lamp auto matisch weer over op sensormodus rode LED uit 2 Permanente verlichting uitschakelen Schakelaar 1 x UIT en AAN De lamp gaat uit resp schakelt over op sensormodus Belangrijk Het meerder...

Страница 11: ...sore raggio d azione a scelta max 5 m o 12 m vedi capitolo Impostazione del raggio d azione Applicate le eventuali calotte di copertura Per L 86x 875 876 885 vale quanto segue 7 Applicate sul supporto montaggio a muro e fate scattare in posizione il cappuccio design per sensore 8 Applicare la copertura decorativa e avvitarla 9 Applicate il vetro della lampada e fissatelo con il gancio di fissaggio...

Страница 12: ...periodo impostato 2 Spegnimento Interruttore 1 x OFF e ON La lampada si spegne ossia passa in esercizio sensore Funzionamento a luce continua 1 Accensione della luce continua Interruttore 2 x OFF e ON La lampada rimane accesa con luce continua per 4 ore il LED rosso è acceso Dopo questo periodo di tempo la lampada passa di nuovo auto maticamente in esercizio sensore il LED rosso si spegne 2 Disatt...

Страница 13: ...s requisito indispensable para la función de alumbrado per manente v capítulo función de alumbrado permanente 6 Móntese el lente del sensor alcance opcionalmente 5 m o 12 m máx v capítulo regulación del alcance Si cabe montar cubiertas Para L 86x 875 876 885 será aplicable 7 Colocar la caperuza de sensor decorativa sobre el soporte mural y encajar 8 Montar cubierta decorativa y atornillarla 9 Colo...

Страница 14: ...apagar la luz Pulse el interruptor OFF y ON una vez La lámpara se apaga o pasa a funcionamiento de sensor Alumbrado permanente 1 Conectar alumbrado permanente Pulse el interruptor OFF y ON dos veces La lámpara se enciende de modo permanente por un período de 4 horas LED rojo encendido A continuación pasa de nuevo automáticamente a funcionamiento de sensor el LED rojo se apaga 2 Desconectar alumbra...

Страница 15: ...car a lente sensórica alcance opcional máx 5 m ou 12 m v capítulo ajuste do alcance Se for aplicável colocar as palas Para os modelos L 86x 875 876 885 aplica se o seguinte 7 Colocar e fazer encaixar a tampa estilizada do sensor no suporte de fixação à parede 8 Colocar e aparafusar tampa estilizada 9 Colocar o vidro da lâmpada e fixá lo com excêntrico 10 Proceder à regulação crepuscular ao ajuste ...

Страница 16: ...edefinido 2 Desligar a luz Interruptor 1 vez DESLIGA e LIGA A lâmpada desliga se ou passa para o funcionamento de sensor Funcionamento de luz permanente 1 Ligar a luz permanente Interruptor 2 vezes DESLIGA e LIGA A lâmpada é ligada por 4 horas em modo de luz permanente LED vermelho acende se A seguir passa automaticamente para o funcionamento de sensor LED vermelho apaga 2 Desligar a luz permanent...

Страница 17: ...ning vara monterad Detta är förutsättning för att funktionen med permanent ljus ska fungera se kapital om permanent ljus 6 Sätt dit linsen välj räckvidd max 5 m eller 12 m se avsnitt Inställning av räckvidd Ev montera täckskal För L 86x 875 876 885 gäller 7 Sätt fast täck kåpan för sensorlinsen på monta geplattan och vrid den i rätt position 8 Sätt dit och skruva fast frontplåten 9 Montera lampkup...

Страница 18: ...ft 1 Tända lampan Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ Lampan lyser lika länge som den inställda efterlystiden 2 Släcka ljuset Manövrera brytaren 1 x AV och PÅ Lampan släcks och övergår i sensordrift Permanent ljus 1 Tända lampan med permanent ljus Manövrera brytaren 2 x AV och PÅ Lampan lyser med permanent ljus full effekt i 4 timmar röd LED lyser Efter 4 timmar övergår lampan automatiskt till sensor...

Страница 19: ...lysning se kapitlet Funktionen permanent belys ning 6 Sæt linsen på rækkevidde maks 5 eller 12 m se kapitlet Rækkeviddeindstilling Monter evt blænd stykker For L 86x 875 876 885 gælder 7 Sæt designkappen på vægbeslaget og sørg for at den går i hak 8 Monter og fastspænd dækplade 9 Monter lampeglasset og fastgør det med excenteren 10 Foretag skumrings og tidsindstilling samt lysstyrkeregulering se k...

Страница 20: ...sorstyring 1 Tilkobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen er tændt i den indstillede periode 2 Frakobling af lys Kontakt 1 x FRA og TIL Lampen slukker eller skifter til sensorstyring Permanent belysning 1 Tænd for permanent belysning Kontakt 2 x FRA og TIL Lampen indstilles på perma nent belysning i 4 timer rød LED lyser Derefter går den automatisk over til sensorstyring rød LED slukket 2 Sluk ...

Страница 21: ...kuvan kytkennän käyttö on mahdollista vain jos verkkojohtoon on asennettu katkaisin katso luku Jatkuva kytkentä 6 Aseta tunnistinlinssi paikoilleen valitse toiminta etäisyys enint 5 m tai 12 m ks luku Toiminta alueen rajaus Aseta tarvittaessa linssin suojuksia paikoil leen L 86x 875 876 885 7 Aseta tunnistimen Desing suojus runko osaan ja kiinnitä paikalleen 8 Aseta kehys paikoilleen ja kiinnitä r...

Страница 22: ...ä Katkaisin 1 x POIS ja PÄÄLLE Valo kytkeytyy pois ja valaisin siirtyy tunnistinkäyttöön Jatkuva kytkentä 1 Jatkuvan kytkennän kytkeminen Katkaisin 2 x POIS ja PÄÄLLE Valaisin kytkeytyy 4 tunnin ajaksi punainen LED palaa Sen jälkeen se siirtyy automaattisesti takaisin tunnistinkäyttöön punainen LED sammuu 2 Jatkuvan kytkennän lopettaminen Katkaisin 1 x POIS ja PÄÄLLE Valaisin kytkeytyy pois ja val...

Страница 23: ...ermanent lys se kapittel Permanent lys 6 Sett på sensorlinse valgfri rekkevidde maks 5 m eller 12 m se kapittel Rekkeviddeinnstilling Sett evt på blendere Gjelder for L 86x 875 876 885 7 Sett design sensordekslet på veggbraketten og fest den 8 Sett på designramme og skru den fast 9 Sett på lampeglass og fest det med eksenter 10 Foreta skumrings og tidsinnstilling og lysstyrkeregulering se kapittel...

Страница 24: ... av lampen Sensordrift 1 Tenne lys Bryter 1 x AV og PÅ Lampen er tent over det tidsrom som er innstilt 2 Slukke lys Bryter 1 x AV og PÅ Lampen slukkes eller går over til sensordrift Permanent lys 1 Tenne permanent lys Bryter 2 x AV og PÅ Lampen stilles på permanent lys i 4 timer rød LED lyser Deretter går den auto matisk over i sensordrift igjen rød LED slukkes 2 Slukke permanent lys Bryter 1 x AV...

Страница 25: ...ς Για L 86x 875 876 885 ισχύει 7 Προσαρµ στε καπάκι ντιζάιν αισθητήρα στο στήριγµα τοίχου και ασφαλίστε το 8 Τoπoθετήστε µάσκα και βιδώστε 9 Προσαρµ στε γυαλί λαµπτήρα και σταθεροποιήστε το µε το έκκεντρο 10 Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας χρ νου και φωτειν τητας βλ κεφάλαιο Λειτουργίες 11 Συναρµoλoγήστε κάλυµµα πλήκτρων Για L 870 871 ισχύει 7 Προβείτε σε ρύθµιση ευκρίνειας χρ νου και φωτειν τητας ...

Страница 26: ... 5 δευτ Απαλ άναµµα φωτ ς Ο Λαµπτήρας Αισθητήρας διαθέτει λειτουργία απαλού ανάµµατος φωτ ς Αυτ σηµαίνει τι το φως κατά το άναµµα δεν περνάει αµέσως στη µέγιστη ισχύ αλλά η φωτειν τητα επιτυγχάνει σταδιακά τη µέγιστη ισχύ της έως 100 εντ ς εν ς δευτερολέπτου Με τον ίδιο τρ πο γίνεται κατά το σβήσιµο και η αντίθετη ρύθµιση µέχρι να σβήσει πλήρως το φως ήλωση συµµ ρφωσης Τo πρoϊ ν εκπληρώνει την Οδη...

Страница 27: ...r kofluldur sürekli fl k fonksiyonu bölümüne bak n z 6 Sensör merce ini tak n eriflim mesafesini iste e ba l olarak max 5 m veya 12 m bkz Eriflim mesafesi ayar bölümü Gerekti inde kapaklar tak n L 86x 875 876 885 modelleri için geçerlidir 7 Dizayn sensör kapa n duvar tutma eleman üzerine tak n ve sabitleyin 8 Dizayn blendaj n tak n ve civatalay n 9 Lamba cam n tak n ve eksantrik eleman ile sabitleyin ...

Страница 28: ... inde basit aç p kapatma fonksiyonlar n n yan nda flu fonksiyonlar da mümkündür Sensör iflletmesi 1 Ifl Yakma fialter 1 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Lamba ayarlanan süre boyunca yanar 2 Ifl Kapatma fialter 1 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Lamba kapat l r veya sensör iflletme moduna geçer Sürekli fl k iflletmesi 1 Sürekli fl açma fialter 2 x KAPALI ve AÇIK pozisyona getirilecek Ba l olan lam...

Страница 29: ...érzékelő lencsét a hatótávolság választhatóan max 5 m vagy 12 m ld a Hatótávolság beállítás c fejezetet Szükség esetén helyezze fel a takaróbetétet Az L 86x 875 876 885 esetében 7 Helyezze fel a díszsapkát a falitartóra és pattitntsa a helyére 8 Előlap felhelyezése és csavarral való rögzítése 9 Helyezze fel a lámpaüveget és a excenterrel rögzítse azt 10 Végezze el az alkonykapcsoló valamint az idő...

Страница 30: ...n kívül a következő funkciók válnak lehetségessé Érzékelő üzemmód 1 A lámpa bekapcsolása A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni A lámpa a kívánt időre bekapcsolva marad 2 A lámpa kikapcsolása A kapcsolót 1 x KI és BE kapcsolni A lámpa kikapcsol ill érzékelős üzemre kapcsol Folyamatos világítás 1 Állandó világítás bekapcsolása A kapcsolót 2 x KI és BE kapcsolni A lámpa 4 órára folyamatos üzembe kapcsol...

Страница 31: ...pínač Což je předpokladem funkce trvalého osvětlení viz kapitolu Funkce trvalého osvětlení 6 Nasaďte čočku senzoru dosah dle výběru max 5 m nebo 12 m viz kapitolu Nastavení dosahu Popř nasaďte krycí segmenty Pro L 86x 875 876 885 platí 7 Tvarovou krytku senzoru nasaďte na nástěnný držák tak aby zaskočila 8 Nasad te a našroubujte ozdobnou clonu 9 Nasaďte sklo svítidla a zafixujte jej výstředníkem 1...

Страница 32: ... 2 Vypnutí světla Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne popř přejde do senzorového provozu Provoz trvalého osvětlení 1 Zapnutí trvalého osvětlení Vypínač 2 x VYPNOUT a ZAPNOUT Svítidlo se na 4 hodiny přepne na trvalý provoz svítí červená LED Poté opět automaticky přejde do senzorového provozu červená světelná dioda zhasne 2 Vypnutí trvalého osvětlení Vypínač 1 x VYPNOUT a ZAPNOUT Lampa zhasne...

Страница 33: ...sieťový spínač na zapínanie a vypínanie Pre funkciu nepretržitého svietenia je toto nevyh nutným predpokladom pozri kapitolu Funkcia nepretržitého svietenia 6 Nasaďte senzorovú šošovku dosah voliteľný max 5 m alebo 12 m pozri kapitolu Nastavenie dosahu Príp nasaďte kryty Pre L 86x 875 876 885 platí 7 Nasaďte dizajnovú krytku senzora na nástenný držiak a zaistite ju 8 Dizajnovú clonu nasadiť a zask...

Страница 34: ...stavenej doby zapnuté 2 Vypnutie svetla Spínač 1 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ Svietidlo sa vypne resp prejde do senzorovej prevádzky Prevádzka nepretržitého svietenia 1 Zapnutie nepretržitého svietenia Spínač 2 x VYPNÚŤ a ZAPNÚŤ Svietidlo sa na 4 hodiny nastaví na nepretržité svietenie červená LED svieti Následne sa automaticky znovu prepne do senzorovej prevádzky červená LED vypnutá 2 Vypnutie nepretržitého...

Страница 35: ...wiązuje 7 Założyć kołpak stylizowany czujnika na uchwyt naścienny i zatrzasnąć 8 Założyć i przykręcić stylizowaną przesłonę 9 Założyć klosz lampy i umocować mimośrodem 10 Ustawić próg czułości zmierzchowej i czas świecenia oraz jasność p rozdział Funkcje 11 Zamontować osłonę przycisku Dla modelu L 870 871 obowiązuje 7 Ustawić próg czułości zmierzchowej i czas świecenia oraz jasność p rozdział Funk...

Страница 36: ...je Tryb pracy czujnika 1 Włączanie światła 1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa będzie świecić w zaprogramowanym czasie 2 Wyłączanie światła 1 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa gaśnie lub przechodzi na tryb pracy czujnika Funkcja stałego świecenia 1 Włączanie stałego świecenia 2 x wyłączyć i włączyć wyłącznik Lampa jest ustawiona na stałe świecenie przez 4 godziny czerwona dioda świecąca LED ...

Страница 37: ...aza de acoperire la alegere max 5 m sau 12 m a se vedea capitolul Reglarea razei de acoperire În caz de nevoie se vor monta oburatoa rele Valabil pentru L 86x 875 876 885 7 Pe suportul de perete se va monta capacul stilizat al senzorului pânå face clic 8 Se aµeazå µi se înµurubeazå capacul ornamental 9 Se monteazå abajurul µi se fixeazå cu excentricul 10 Se realizeazå reglarea crepuscularitåøii a ...

Страница 38: ...eraøia simplå PORNIT OPRIT sunt posibile µi urmåtoarele funcøii Regim de funcøionare senzorial 1 Activarea iluminatului Întrerupåtorul 1 x OPRIT µi PORNIT Lumina råmâne activatå pentru intervalul de timp selectat 2 Dezactivarea iluminatului Întrerupåtorul 1 x OPRIT µi PORNIT Corpul de iluminat se stinge respectiv trece în regimul senzorial Iluminat continuu 1 Activarea iluminatului continuu Întrer...

Страница 39: ... funkcija trajne osvetlitve 6 Namestite lečo senzorja doseg po izbiri maks 5 m ali 12 m gl poglavje Nastavitev dosega Po potre bi namestite zastirala Za L 86x 875 876 885 velja 7 Pokrovček senzorja namestite na zidno držalo in ga zaskočite 8 Namestite in privijačite dizajnersko zaslonko 9 Namestite steklo svetilke ter ga pritrdite z ekscenterjem 10 Izvedite nastavitev osvetljenosti kot tudi nasta ...

Страница 40: ...vklopa in izklopa možne nas lednje funkcije Senzorski pogon 1 Vklop luči Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Luč je za nastavljen čas vklopljena 2 Izklop luči Stikalo 1 x IZKLOP in VKLOP Lučka se izklopi oz se preklopi v senzorski pogon Trajna osvetlitev 1 Vklop trajne osvetlitve Stikalo 2 x IZKLOP in VKLOP Luč bo za 4 ure nastavl jena na trajno osvetlitev rdeča LED sveti Končno avtomatsko preklopi nazaj ...

Страница 41: ... senzorsku leću domet prema odabiru maks 5 m ili 12 m v poglavlje Podešavanje dometa Eventualno stavite pokrovne zaslone Za L 86x 875 876 885 važi 7 Dizajnirani poklopac senzora stavite na zidni držač i namjestite ga 8 Namjestite i pričvrstite dizajnirani zaslon 9 Stavite staklo svjetiljke i fiksirajte ga s ekscentrom 10 Podesite svjetlosni prag i vrijeme te izvršite regulaciju svjetloće v poglavl...

Страница 42: ...g vremena 2 Isključivanje svjetla Sklopku 1 x ISKLJUČITI i UKLJUČITI Svjetlo se gasi odnosno prelazi u pogon senzora Pogon stalnog svjetla 1 Uključivanje stalnog svjetla Sklopku 2 x ISKLJUČITI i UKLJUČITI Svjetiljka je podešena na 4 sata stalnog svjetla svijetli crvena LED dioda Zatim ponovno automatski prelazi u pogon senzora crvena LED dioda se isključuje 2 Isključivanje stalnog svjetla Sklopku ...

Страница 43: ...ni jaoks on see kohustus lik vt peatükki pideva valgustuse funktsioon 6 Paigaldage anduri lääts ulatuspiirkond valikuli selt maks 5 m või 12 m vt peatükki ulatuspiirkonna seadistamine Vajaduse korral paigaldage katikud Mudelitel L 86x 875 876 885 7 Asetage anduri disainkuppel seinakinnitusele ja fikseerige haakuriga 8 Pange peale disainvari ja kruvige kinni 9 paigaldage lambiklaas ja fikseerige ek...

Страница 44: ...atud ajaks sisselülitatuks 2 Valguse väljalülitamine Lüliti 1 x VÄLJAS ja SEES Valgusti lülitub välja või ümber andurirežiimi Pidev valgustus 1 Pideva valgustuse sisselülitamine Lüliti 2 x VÄLJAS ja SEES Valgusti jääb 4 tunniks pidevale valgustusele punane LED põleb Hiljem lülitub ta tagasi anduri kasutusele punane LED kustub 2 Pideva valgustuse väljalülitamine Lüliti 1 x VÄLJAS ja SEES Valgusti l...

Страница 45: ...e sensoriaus linzę jautrumo zona pasirinktinai maks 5 m arba 12 m žr skyrių Jautrumo zonos nustatymas Jei reikia uždėkite den giamąsias užsklandas Jei jūsų modelis L 86x 875 876 885 atlikite tokius veiksmus 7 Sensoriaus gaubtelį uždėkite ant sieninio laikiklio ir užfiksuokite 8 Uždėkite dangtelį ir prisukite 9 Uždėkite lempos stiklą ir užfiksuokite ekscentriko pagalba 10 Prieblandos lygio ir šviet...

Страница 46: ...čia nustatytą laiko tarpą 2 Šviesos išjungimas Jungiklį 1 x IŠJUNGTI ir ĮJUNGTI Šviestuvas išsijungia arba pereina į sensorinį režimą Pastovaus švietimo režimas 1 Pastovaus švietimo įjungimas Jungiklį 2 x IŠJUNGTI ir ĮJUNGTI Žibintas nustatomas 4 valandų pastovaus švietimo režimui šviečia raudonas LED Po to žibintas automatiškai persijungia į sensorinį režimą raudonas šviesos diodas LED išsijungia...

Страница 47: ...umam tas ir priekšnosacījums skat sadaĮu Ilgstošais apgaismojums 6 Jāuzliek sensorlēca sniedzamība pēc izvēles max 5 vai 12m skat sadaĮu Sniedzamības ieregulē šana Šajā gadījumā jāuzsprauž nosegčaulas Sensorlampām L 86x 875 876 885 der 7 Sienas stiprinājumam ir jāuzliek un jānostiprina dekoratīvais nosegs 8 Uzlikt interjera blendi un pieskrūvēt 9 Lampas ir jāuzliek kupols ä un jānostiprina ar eksc...

Страница 48: ... KĮūmes novēršana mēnešu DARBĪBAS Ilgstošais apgaismojums Ja strāvas pievadvadā ir ierīkots tīkla slēdzis bez parastās ie un izslēgšanas ir iespējamas vēl šādas funkcijas Sensora darbība 1 Apgaismojuma ieslēgšana Sēdzis 1 x IZSL un IESL Gaismeklis paliek degam visu ieregulēto laiku 2 Apgaismojuma izslēgšana Slēdzis 1 x IZSL un IESL Gaismeklis nodziest resp pāriet sensordarbības režīmā Ilgstošais a...

Страница 49: ...яется условием см главу Режим постоянного освещения 6 Надеть сенсорную линзу радиус действия по выбору макс 5 м или 12 м см главу Регулировка радиуса действия При необходимости надеть заслонки Для L 86x 875 876 885 7 Надеть сенсорную декоративную бленду на угольник и зафиксировать 8 Устaнoвить дeкoрaтивную пaнeль и прикрутить 9 Надеть стекло светильника и зафиксировать эксцентриком 10 Выполнить ус...

Страница 50: ...Выключатель выключить и включить 1 раз Лампа светится в течение заданного времени 2 Выключение света Выключатель выключить и включить 1 раз Светильник выключается или переключается в сенсорный режим Режим постоянного освещения 1 Включение постоянного освещения Выключатель выключить и включить 2 раза Светильник переключается в режим постоянного освещения на 4 часа крaсный СИД гoрит По истечении вре...

Отзывы: