STEINEL HS 2160 Скачать руководство пользователя страница 26

Η αρχή λειτουργίας

Η κίνηση ενεργοποιεί το φως, το σύστηµα συναγερµού 
και πολλά άλλα. Για την άνεσή σας και την ασφάλειά σας.
Ο ενσωµατωµένος υπέρυθρος και υπεριώδης ανιχνευτής
ανιχνεύει την α"ρατη θερµική ακτινοβολία κινούµενων
σωµάτων (ανθρώπων, ζώων κ.λπ.). Η ανιχνευθείσα θερµική
ακτινοβολία µετατρέπεται ηλεκτρονικά και ενεργοποιεί 
το λαµπτήρα. Μέσα απ" εµπ"δια "πως π.χ. τοίχους ή
υαλοπίνακες δεν αναγνωρίζεται καµία θερµική ακτινοβολία
και συνεπώς δεν ενεργοποιείται ο λαµπτήρας.

- 51 -

Οδηγίες εγκατάστασης

Αξιτιµε Πελάτη,

σας ευχαριστούµε πολύ για την εµπιστοσύνη που µας
δείξατε αγοράζοντας το νέο σας αισθητήριο προβολέα
αλογ"νου της STEINEL. Επιλέξατε ένα προϊ"ν υψηλής
ποι"τητας, το οποίο κατασκευάζεται, ελέγχεται και
συσκευάζεται µε µεγάλη προσοχή.

GR

Υποδείξεις ασφάλειας

Πριν απ" την εκτέλεση κάθε εργασίας στη συσκευή
πρέπει να διακ"πτετε την τροφοδοσία ηλεκτρικής
τάσης! 

Κατά την εγκατάσταση ο προς σύνδεση ηλεκτρικ"ς
αγωγ"ς πρέπει να είναι ελεύθερος ηλεκτρικής τάσης.
Για το λ"γο αυτ" πρέπει πρώτα να διακ"πτετε το
ηλεκτρικ" ρεύµα και να ελέγχετε µε δοκιµαστικ" τάσης
αν πράγµατι έχει διακοπεί η παροχή ηλεκτρικής τάσης.

Κατά την εγκατάσταση της συσκευής πρ"κειται για
εργασία στο δίκτυο ηλεκτρικής τάσης. Για το λ"γο αυτ"
πρέπει να εκτελείται εξειδικευµένα και σύµφωνα µε τις
σχετικές προδιαγραφές εγκατάστασης και τους
κανονισµούς σύνδεσης. (

D

- VDE 0100,

A

-ÖVE-

ÖNORM E8001-1,

-SEV 1000)

Mη συναρµολογείτε τη συσκευή σε εύφλεκτες
επιφάνειες.

Η λάµπα πρέπει να βρίσκεται σε οριζ"ντια θέση (± 15°).

Καταλληλ"τητα για εξωτερικούς και εσωτερικούς
χώρους (έως 25°C θερµοκρασία δωµατίου).

Σας παρακαλούµε, πριν απ" την εγκατάσταση να
εξοικειωθείτε µε τις παρούσες οδηγίες εγκατάστασης.
∆ι"τι µ"νο η εξειδικευµένη εγκατάσταση και θέση σε
λειτουργία µπορούν να διασφαλίσουν τη µακρ"χρονη,
αξι"πιστη και άψογη λειτουργία χωρίς διαταραχές.
Επιθυµία µας είναι να χαρείτε τις λειτουργίες του νέου
σας αισθητήριου προβολέα αλογ"νου της STEINEL.

Η συναρµολ"γηση των προβολέων πρέπει να
γίνεται έτσι ώστε για "λες τις εφικτές θέσεις

περιστροφής να διασφαλίζεται ελάχιστη απ"σταση 
1 µέτρου προς την επιφάνεια προβολής.

Οι προβολείς αλογ"νου προβλέπονται για την
τοποθέτηση στον τοίχο και "χι για την τοποθέτηση στην
οροφή. Η απ"σταση προς την οροφή πρέπει να
ανέρχεται τουλάχιστον σε 80 cm.

Σε περίπτωση θραύσης του
γυαλιού θα πρέπει πριν απ" την

επαναλειτουργία να τοποθετηθεί οπωσδήποτε νέο
γυαλί. Eίναι απαραίτητο ένα ειδικ" ψηµένο γυαλί
πάχους 4 mm.

Οποιος εκτίθεται για µεγάλο διάστηµα στην ακτινοβολία
του αισθητήριου προβολέα αλογ"νου κατά τη λειτουρ-
γία µε 10 % υπέρταση, πρέπει να υπολογίζει µε
ερεθισµούς του δέρµατος και των µατιών.

Το πλαίσιο του προβολέα υπερθερµαίνεται κατά τη
διάρκεια της λειτουργίας. Η ρύθµιση του προβολέα
επιτρέπεται µ"νο εφ"σον ο προβολέας έχει κρυώσει.

Προσοχή:

Την ασφαλέστερη ανίχνευση κινήσεων την έχετε

εφ"σον η συσκευή εγκατασταθεί ή ευθυγραµµιστεί
πλευρικά ως προς την κατεύθυνση κίνησης και δεν
εµποδίζουν την ορατ"τητα εµπ"δια ("πως π.χ. δέντρα,
µάντρες κ.λπ.).

Περιγραφή συσκευής

Κάλυµµα πλαισίου

Στήριγµα τοίχου

Ιχνάριο διατρήσεων

 

Στεγανοποιητική τάπα

Σύνδεση ενδοτοίχιου αγωγού

Σύνδεση ενδοτοίχιου αγωγού µε πρ"σθετο καταναλωτή

Σύνδεση εξωτοίχιου αγωγού

Σύνδεση εξωτοίχιου αγωγού µε πρ"σθετο καταναλωτή

Μονάδα προβολέα

Ρύθµιση χρ"νου

Ρύθµιση λυκ"φωτος

Funksjonsgaranti

Dette STEINEL-produktet er fremstilt med største
nøyaktighet. Det er prøvet mht. funksjon og sikkerhet
i henhold til gjeldende forskrifter, og deretter under-
kastet en stikkprøvekontroll. STEINEL gir full garanti
for kvalitet og funksjon. Garantitiden utgjør 36
måneder, regnet fra dagen apparatet ble solgt til for-
brukeren. Vi erstatter mangler som kan føres tilbake til
fabrikasjonsfeil eller feil ved materialene. Garantien
ytes ved reparasjon eller ved at deler med feil byttes
ut. Garantien bortfaller ved skader på slitasjedeler ell-
er for skader eller mangler som oppstår som følge av
ufagmessig bruk eller vedlikehold. Følgeskader ved
bruk (skader på andre gjenstander) dekkes ikke av
garantien.

Garantien ytes bare hvis hele apparatet pakkes godt
inn og sendes til importøren. Legg ved en kort
beskrivelse av feilen  samt kvittering eller regning.

Reparasjonsservice:

Etter garantitidens utløp, eller ved
mangler som ikke dekkes av garan-
tien, kan vårt verksted foreta repa-
rasjoner. Vennligst pakk apparatet
godt inn og send det til importøren.

Konformitetserklæring

Produktet er i samsvar med lavspenningsdirektivet
73/23/EØF og EMV-direktivet 89/336/EØF.

- 50 -

GR

HS 2160__24spr  23.05.2007  10:15 Uhr  Seite 51

Содержание HS 2160

Страница 1: ...TR 06370 Bati Sitesi Ankara Tel 90 3 12 2 57 12 33 Fax 90 3 12 2 5560 41 ege aydinlatma superonline com www egeaydinlatma com TR IT und R GmbH Kuibyshev Str 78 RUS 620026 Ekaterinburg Tel 7 34 32 24...

Страница 2: ...3 2 2 5 0 I min 1 m min 0 8 m 6mm 91mm 58mm HS 2160__24spr 23 05 2007 10 15 Uhr Seite 3...

Страница 3: ...5 ca 5m max 12m 165m 2 2 12 m 2 12 m 2 m 4 22 40 German Quality 70 HS 2160__24spr 23 05 2007 10 15 Uhr Seite 5...

Страница 4: ...ume bis 25 C Raumtemperatur Bitte machen Sie sich vor der Installation mit dieser Montageanleitung vertraut Denn nur eine sachge rechte Installation und Inbetriebnahme gew hrleistet einen langen zuver...

Страница 5: ...h durch Anbringen von Abdeckschalen genau einstellen Die Abdeckschalen k nnen entlang der vorgenuteten Einteilungen in der Senkrechten getrennt oder mit einer Schere geschnitten werden Betrieb Pflege...

Страница 6: ...t a new one before continuing use Only replace with special tempered glass in a thickness of 4 mm To avoid inflammation of the skin and eyes do not expose yourself for any length of time to the sensor...

Страница 7: ...he individual cables and re connect them A mains switch for switching the unit ON and OFF may of course be installed in the power supply lead Connecting an additional load It is possible to connect an...

Страница 8: ...remplacer avant de remettre le projecteur en service Il faut utiliser du verre sp cial tremp de 4 mm d paisseur Toute personne s exposant de fa on prolong e au projecteur halog ne en marche avec une s...

Страница 9: ...il faut identifier les c bles et les raccorder en cons quence Il est bien s r possible de monter sur la conduite secteur un interrupteur per mettant la mise en circuit ou hors circuit de l appareil B...

Страница 10: ...d speciaalglas vereist Wie langere tijd blootgesteld is aan de sensorlamp in werking met een overspanning van 10 moet rekening houden met huid en oogontstekingen De behuizing van de lamp wordt tijdens...

Страница 11: ...ificeerd en opnieuw aangesloten worden In de stroomtoevoer kabel kan natuurlijk een netschakelaar voor IN en UIT schakelen worden gemonteerd Aansluiting van een extra verbruiker Er kan een extra verbr...

Страница 12: ...sostituitelo immediatamente con uno nuovo prima di rimettere in funzione l apparecchio necessario un vetro speciale temperato spesso 4 mm Chi si espone per un periodo piuttosto lungo al proiettore al...

Страница 13: ...rio identificare i singoli cavi e rimontarli Nella linea di allacciamento alla rete pu ovviamente venire montato un interruttore di rete per accendere e spegnere Allacciamento di un utenza aggiuntiva...

Страница 14: ...sensor durante su funcionamiento con 10 de sobreten si n durante un tiempo prolongado puede quedar expuesto a irritaciones en la piel y de los ojos El cuerpo del foco se calienta mucho durante su func...

Страница 15: ...tal caso habr que identificar cada uno de los conductores y montarlos de nuevo Naturalmente el cable de alimentaci n de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensi n C...

Страница 16: ...rojector em funcionamento necess rio usar um vidro especial temperado com 4 mm de espessura Quem se exp e demasiado tempo a um projector de halog neo com sensor em modo de funcionamento com 10 de sobr...

Страница 17: ...no aparelho ou na caixa dos fus veis Nesse caso os diversos fios ter o de ser identificados e montados de novo Naturalmente que no cabo de rede pode estar montado um interruptor de rede do tipo ligar...

Страница 18: ...10 versp nning och under en l ngre tid m ste r kna med att det kan uppst hud och gonirrita tion Under drift blir lamphuset mycket varmt Rikta in str lkastaren sedan den blivit avkyld Viktigt Den s kra...

Страница 19: ...ngssk pet Om du r os ker m ste du identifiera kablarna med en sp n ningsprovare P n tledningen kan sj lvklart en str mbrytare f r till och fr nslagning vara monterad Anslutning av extern belastning Ti...

Страница 20: ...en Det skal v re 4 mm tykt efterh rdet specialglas Personer der i en l ngere periode uds ttes for sensorhalogenlamper som drives med 10 oversp nding kan opleve irritation af hud og jne Lampekabinettet...

Страница 21: ...t Hvis disse forbyttes kan det senere medf re kortslutning i apparatet eller i sikringsboksen I s fald skal de enkelte ledninger identificeres og monteres p ny Det er naturligvis muligt at montere en...

Страница 22: ...kuin valaisinta k ytet n uudelleen On k ytett v 4 mm paksua l mp k sitelty erikoislasia Pitempiaikainen altistuminen halogeenitunnistin valaisimen 10 ylij nnitteelle voi johtaa iho ja silm tulehduksi...

Страница 23: ...a my hem min oikosulkuun laitteessa tai sulakekotelossa T ss tapauksessa yksitt iset kaapelit on tunnistettava ja asennettava uudelleen Verkkojohtoon voidaan asen taa my s virtakytkin jolla valo voida...

Страница 24: ...lyskaster en med 10 overspenning under drift over lengre tid m man regne med hud og yenbetennelse Lyskasterboksen blir sv rt varm under drift Vri derfor kun p lyskasteren n r den er avkj lt OBS Den si...

Страница 25: ...veksles vil dette senere f re til kortslutning i apparatet eller i sikringsskapet I dette tilfelle m de enkelte kablene identifiseres og monteres p nytt Det kan selvsagt monteres en bryter p nettledni...

Страница 26: ...r ved at deler med feil byttes ut Garantien bortfaller ved skader p slitasjedeler ell er for skader eller mangler som oppst r som f lge av ufagmessig bruk eller vedlikehold F lgeskader ved bruk skader...

Страница 27: ...150 Watt R7S L 500 Watt 230 240 V AC 160 40 70 12 m 10 15 10 2 2000 Lux 2000 Lux IP 44 1000 g 263 cm2 12 m 2 m 3 L N PE T L N E 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 10 10 15 10 15 52 70 GR HS 2160__24s...

Страница 28: ...da 15 durmal d r D ve i 25 C oda s cakl na kadar mekanlar i in uygundur Tesisat i leminden nce l tfen bu Montaj Talimat n okuyun Tesisat ve i letmeye alman n ancak talimatla ra g re yap lmas durumunda...

Страница 29: ...ir Bu durumda kablolar tek tek belirlenecek ve yeniden monte edilecektir Elektrik besleme hatt na cihaz A IP KAPATMA i in bir ebeke alteri ba lana bilir Ek Bir T keticinin Ba lanmas Sens rl Halojen La...

Страница 30: ...l lennie Ha valaki hosszabb ideig kiteszi mag t a 10 os t lfesz lts ggel zemeltetett mozg s rz kel s halog n f nysz r sug rz s nak b r s szem gyullad ssal kell sz molnia A f nysz r h z m k d s k zben...

Страница 31: ...ez sben vagy a biztos t kt bl n k s bb r vidz rlathoz vezet Ebben az esetben ism t azonos tsa az egyes k beleket s csatlakoztassa azokat jra A h l zati vezet kben mag t l rtet d en elhelyezhet egy h l...

Страница 32: ...nov kryt a teprve pot sm b t p stroj op t uveden do provozu Je zapot eb temperovan speci ln sklo o tlou ce 4 mm Osoby kter se po del dobu vystavuj z en vyd van mu senzorov m halogenov m reflektorem p...

Страница 33: ...kabely identifikovat a pot znovu zapojit V p vodn m s ov m veden m e b t samoz ejm za azen b n s ov vyp na P ipojen p davn ho spot ebi e K senzorov mu halogenov mu reflektoru lze p ipojit p davn spot...

Страница 34: ...rovan sklo s hr bkou 4 mm Ak sa po dlh as vystav te iareniu halog nov ho svietidla prev dzkovan ho s prep t m 10 hroz nebezpe enstvo ko n ho alebo o n ho z palu Telo svietidla sa po as prev dzky ohrej...

Страница 35: ...sob vo svietidle alebo v poistkovej skrini skrat V tomto pr pade treba jed notliv k ble identifikova a nanovo zapoji Na pr vodn vedenie je samozrejme mo n nain talova vyp na na zap nanie a vyp nanie s...

Страница 36: ...cm W przypadku p kni cia szybki reflektora nale y j koniecznie wymieni przed ponownym uruchomieniem Wymagane jest specjalne szk o hartowane o grubo ci 4 mm Osoba przebywaj ca przez d u szy czas w str...

Страница 37: ...urz dzeniu lub w skrzynce bezpiecznik w W takim przypadku nale y jeszcze raz zidentyfikowa poszczeg lne y y przewodu i na nowo pod czy W przewodzie zasilaj cym mo na oczywi cie zain stalowa wy cznik...

Страница 38: ...ac v expune i luminii halogenului cu senzor pentru o durat de timp mai lung atunci c nd acesta este alimentat cu o supratensiune de 10 trebuie s lua i n calcul irita ii ale pielii i ochilor Carcasa pr...

Страница 39: ...rziu la scurt circuit n aparat sau n panoul dvs de siguran e n acest caz trebuie identificate i remontate cablurile individual Pe conductorul de alimentare de la re ea se poate monta i un ntrerup tor...

Страница 40: ...10 prenapetostjo izpostavljeni dlje asa lahko pride do vnetja ko e in o i Ohi je reflektorja se med delovanjem zelo segreje Polo aj reflektorja spreminjajte le kadar je le ta ohlajen Pomembno Najbolj...

Страница 41: ...apravi ali v va i elektri ni omarici V tem primeru je potrebno posamezne kable identi ficirati ter na novo montirati V omre no napeljavo lahko seveda montirate tudi omre no stikalo za VKLOP in IZKLOP...

Страница 42: ...obavezno ga zamijenite novim Potrebno je 4 mm debelo specijalno temperirano staklo Tko se du e vrijeme izla e halogenom senzorskom reflektoru kod pogona s naponom pove anim za 10 mora ra unati s upala...

Страница 43: ...asnije mo e uzrokovati kratki spoj u ure aju ili kutiji s osigura ima U tom slu aju moraju se identificirati pojedina ni kabeli i ponovno montirati Naravno da u vodu mo e biti montirana mre na sklopka...

Страница 44: ...asendage see enne pro ektori k iku v tmist tingimata uuega Klaasplaat peab olema karastatud klaasist ja 4 mm paksune J des pikemaks ajaks anduriga halogeenpro ektori valgusesse 10 protsendilise leping...

Страница 45: ...eadmes v i kaitsekapis Sellisel juhul tuleb kaablid kindlaks teha ja uuesti monteerida V rgujuht messe on loomulikult v imalik monteerida v rgul liti SISSE ja V LJA l litamiseks T iendava voolutarbija...

Страница 46: ...4 mm storio termi kai apdorotas specialus stiklas B nantiems ilgesn laik po halogeniniu sensoriniu viestuvu veikian iu esant 10 vir tampiui gresia odos ir aki u degimas Pro ektoriaus korpusas darbo m...

Страница 47: ...ngai sujungti laidai sukelia trump j jungim prietaise arba paskirstymo spintoje Tokiu atveju reikia identifikuoti atitinkamus kabelius ir sujungti juos i naujo Be abejo tinklo vad galima montuoti tink...

Страница 48: ...ikls pirms starme a atkalie darbin anas noteikti ir j ieliek jauns stikls Tam kur savu halog no sensorstarmeti ilgsto i darbina ar 10 p rspriegumu ir j r in s ar iesp jamiem das un acu iekaisumiem Sta...

Страница 49: ...var gi pievienojumu sajauk ana var saboj t vai nu ier ci vai ar v l k izrais t sadales k rb ssavienojumu d gad jum visas kabe a dz slas ir j p rbauda un j pievieno no jauna Protams str vas pievadvad v...

Страница 50: ...ecas uz nodilumam pak auto deta u boj jumiem k ar uz boj jumiem un defektiem kas saist ti ar nelietprat gu r c bu vai apkopi Garantijas saist bas neattiecas ar uz citiem objektiem kas var tu tikt boj...

Страница 51: ...x 250 x 155 x 102 150 R7S L 500 230 240 AC 160 40 70 12 10 15 10 2 2000 2000 IP 44 1000 263 2 M 12 2 3 L N PE L N 2000 2 2000 2000 2 10 10 15 10 15 100 70 RUS HS 2160__24spr 23 05 2007 10 16 Uhr Seit...

Страница 52: ...e STEINEL STEINEL 36 73 23 EWG 89 336 EWG 102 103 HS 2160__24spr 23 05 2007 10 16 Uhr Seite 103...

Отзывы: