STEINEL HS 2160 Скачать руководство пользователя страница 16

O princípio

O movimento acciona a luz, o alarme e muitas outras coi-
sas. Para seu conforto e para a sua segurança. O detector
pireléctrico por raios infravermelhos integrado detecta a
radiação térmica invisível proveniente de corpos em movi-
mento (pessoas, animais, etc.). Esta radiação térmica
detectada é transformada por via electrónica e liga a lâm-
pada. Os obstáculos, como p. ex. muros ou vidros, não
permitem a detecção de radiações térmicas, impossibilitan-
do a comutação.

- 31 -

Instruções de montagem

Estimado cliente

Agradecemos-lhe a confiança depositada em nós ao com-
prar o seu novo projector de halogéneo com sensor da
STEINEL. Trata-se de um produto de elevada qualidade
produzido, testado e embalado com o máximo cuidado.

P

Considerações em matéria de segurança

Antes de executar qualquer trabalho no aparelho, desli-
gue-o da corrente! 

Durante a montagem, o cabo eléctrico a conectar deve
estar isento de tensão. Para tal, desligar primeiro a
corrente e verificar se não há tensão, usando um medi-
dor de tensão. 

A instalação do aparelho consiste essencialmente em
lidar com tensão de rede. Por esse motivo, terá de ser
realizada de forma profissional segundo as respectivas
prescrições de montagem e as condições de conexão
nacionais em vigor. (

D

- VDE 0100, 

A

- ÖVE-ÖNORM

E8001-1, 

- SEV 1000)

Não monte o aparelho em cima de superfícies facilmente
inflamáveis.

A lâmpada deve ficar na posição horizontal (± 15°).

Apropriado para aplicações no interior e exterior (até
temperatura ambiente de 25°C).

Antes de proceder à instalação, familiarize-se com estas
instruções, Só uma instalação e colocação em funciona-
mento correctas podem garantir a longevidade do produto
e um funcionamento fiável e isento de falhas.
Fazemos votos que tenha prazer ao trabalhar com o seu
novo projector de halogéneo com sensor da STEINEL.

A montagem dos projectores deve ser realizada
de forma que para todas as posições de orien-

tação possa ser mantida uma distância mínima de 1 m
da superfície iluminada.

Os projectores de halogéneo apenas são previstos para
a montagem na parede e não para a montagem no tec-
to. A distância ao tecto deve comportar no mínimo 80 cm.

No caso duma quebra de vidro, 
é impresindível colocar um vidro

novo antes de recolocar o projector em funcionamento. 
É necessário usar um vidro especial temperado com 
4 mm de espessura.

Quem se expõe demasiado tempo a um projector de
halogéneo com sensor em modo de funcionamento com
10% de sobretensão, tem de contar com irritações da
pele e inflamações nos olhos. 

Em funcionamento, o corpo do projector fica muito
quente. Alinhar o projector apenas estando este frio.

Importante:

Será possível detectar os movimentos de for-

ma mais segura se o aparelho estiver instalado lateralmente
em relação ao sentido de aproximação, ou virado para esse
lado e se não houver obstáculos (como p. ex. árvores,
muros, etc.), que impeçam a captação.

Descrição do aparelho

Tampa

Suporte de fixação à parede

Gabarito de perfuração

 

Bujão vedante

Conexão para cabo embutido

Conexão para cabo embutido com ponto de consumo
adicional

Conexão cabo à superfície

Conexão cabo à superfície com ponto de consumo 
adicional

Módulo projector

Ajuste do tempo

Regulação crepuscular

Garantía de funcionamiento

Este producto STEINEL ha sido elaborado con el
máximo esmero, habiendo pasado los controles de
funcionamiento y seguridad previstos por las disposi-
ciones vigentes, así como un control adicional de
muestreo al azar. Steinel garantiza el perfecto estado
y funcionamiento. El período de garantía es de 
36 meses comenzando el día de la venta al consu-
midor. Reparamos defectos por vicios de material o
de fabricación, la garantía se aplicará a base de la
reparación o el cambio de piezas defectuosas, según
nuestro criterio. La prestación de garantía queda anu-
lada para daños producidos en piezas de desgaste y
daños y defectos originados por uso o mantenimien-
to inadecuados. Quedan excluidos de la garantía los
daños consecuenciales causados en objetos ajenos.

Sólo se concede la garantía si se envía el aparato sin
desarmar con una breve descripción del fallo, ticket
de caja o factura (con fecha de compra y sello del
comercio), bien empaquetado, al centro de servicio
correspondiente.

Servicio de reparación:

Una vez transcurrido el período de
garantía o en caso de defectos no
cubiertos por la misma, las repara-
ciones las lleva a cabo nuestro
departamento técnico. Rogamos 
envíen el producto bien embalado 
a la dirección indicada.

Declaración de conformidad

El producto cumple la directiva para baja tensión
73/23/CEE y la directiva de compatibilidad electro-
magnética 89/336/CEE.

- 30 -

P

HS 2160__24spr  23.05.2007  10:15 Uhr  Seite 31

Содержание HS 2160

Страница 1: ...TR 06370 Bati Sitesi Ankara Tel 90 3 12 2 57 12 33 Fax 90 3 12 2 5560 41 ege aydinlatma superonline com www egeaydinlatma com TR IT und R GmbH Kuibyshev Str 78 RUS 620026 Ekaterinburg Tel 7 34 32 24...

Страница 2: ...3 2 2 5 0 I min 1 m min 0 8 m 6mm 91mm 58mm HS 2160__24spr 23 05 2007 10 15 Uhr Seite 3...

Страница 3: ...5 ca 5m max 12m 165m 2 2 12 m 2 12 m 2 m 4 22 40 German Quality 70 HS 2160__24spr 23 05 2007 10 15 Uhr Seite 5...

Страница 4: ...ume bis 25 C Raumtemperatur Bitte machen Sie sich vor der Installation mit dieser Montageanleitung vertraut Denn nur eine sachge rechte Installation und Inbetriebnahme gew hrleistet einen langen zuver...

Страница 5: ...h durch Anbringen von Abdeckschalen genau einstellen Die Abdeckschalen k nnen entlang der vorgenuteten Einteilungen in der Senkrechten getrennt oder mit einer Schere geschnitten werden Betrieb Pflege...

Страница 6: ...t a new one before continuing use Only replace with special tempered glass in a thickness of 4 mm To avoid inflammation of the skin and eyes do not expose yourself for any length of time to the sensor...

Страница 7: ...he individual cables and re connect them A mains switch for switching the unit ON and OFF may of course be installed in the power supply lead Connecting an additional load It is possible to connect an...

Страница 8: ...remplacer avant de remettre le projecteur en service Il faut utiliser du verre sp cial tremp de 4 mm d paisseur Toute personne s exposant de fa on prolong e au projecteur halog ne en marche avec une s...

Страница 9: ...il faut identifier les c bles et les raccorder en cons quence Il est bien s r possible de monter sur la conduite secteur un interrupteur per mettant la mise en circuit ou hors circuit de l appareil B...

Страница 10: ...d speciaalglas vereist Wie langere tijd blootgesteld is aan de sensorlamp in werking met een overspanning van 10 moet rekening houden met huid en oogontstekingen De behuizing van de lamp wordt tijdens...

Страница 11: ...ificeerd en opnieuw aangesloten worden In de stroomtoevoer kabel kan natuurlijk een netschakelaar voor IN en UIT schakelen worden gemonteerd Aansluiting van een extra verbruiker Er kan een extra verbr...

Страница 12: ...sostituitelo immediatamente con uno nuovo prima di rimettere in funzione l apparecchio necessario un vetro speciale temperato spesso 4 mm Chi si espone per un periodo piuttosto lungo al proiettore al...

Страница 13: ...rio identificare i singoli cavi e rimontarli Nella linea di allacciamento alla rete pu ovviamente venire montato un interruttore di rete per accendere e spegnere Allacciamento di un utenza aggiuntiva...

Страница 14: ...sensor durante su funcionamiento con 10 de sobreten si n durante un tiempo prolongado puede quedar expuesto a irritaciones en la piel y de los ojos El cuerpo del foco se calienta mucho durante su func...

Страница 15: ...tal caso habr que identificar cada uno de los conductores y montarlos de nuevo Naturalmente el cable de alimentaci n de red puede llevar montado un interruptor para conectar y desconectar la tensi n C...

Страница 16: ...rojector em funcionamento necess rio usar um vidro especial temperado com 4 mm de espessura Quem se exp e demasiado tempo a um projector de halog neo com sensor em modo de funcionamento com 10 de sobr...

Страница 17: ...no aparelho ou na caixa dos fus veis Nesse caso os diversos fios ter o de ser identificados e montados de novo Naturalmente que no cabo de rede pode estar montado um interruptor de rede do tipo ligar...

Страница 18: ...10 versp nning och under en l ngre tid m ste r kna med att det kan uppst hud och gonirrita tion Under drift blir lamphuset mycket varmt Rikta in str lkastaren sedan den blivit avkyld Viktigt Den s kra...

Страница 19: ...ngssk pet Om du r os ker m ste du identifiera kablarna med en sp n ningsprovare P n tledningen kan sj lvklart en str mbrytare f r till och fr nslagning vara monterad Anslutning av extern belastning Ti...

Страница 20: ...en Det skal v re 4 mm tykt efterh rdet specialglas Personer der i en l ngere periode uds ttes for sensorhalogenlamper som drives med 10 oversp nding kan opleve irritation af hud og jne Lampekabinettet...

Страница 21: ...t Hvis disse forbyttes kan det senere medf re kortslutning i apparatet eller i sikringsboksen I s fald skal de enkelte ledninger identificeres og monteres p ny Det er naturligvis muligt at montere en...

Страница 22: ...kuin valaisinta k ytet n uudelleen On k ytett v 4 mm paksua l mp k sitelty erikoislasia Pitempiaikainen altistuminen halogeenitunnistin valaisimen 10 ylij nnitteelle voi johtaa iho ja silm tulehduksi...

Страница 23: ...a my hem min oikosulkuun laitteessa tai sulakekotelossa T ss tapauksessa yksitt iset kaapelit on tunnistettava ja asennettava uudelleen Verkkojohtoon voidaan asen taa my s virtakytkin jolla valo voida...

Страница 24: ...lyskaster en med 10 overspenning under drift over lengre tid m man regne med hud og yenbetennelse Lyskasterboksen blir sv rt varm under drift Vri derfor kun p lyskasteren n r den er avkj lt OBS Den si...

Страница 25: ...veksles vil dette senere f re til kortslutning i apparatet eller i sikringsskapet I dette tilfelle m de enkelte kablene identifiseres og monteres p nytt Det kan selvsagt monteres en bryter p nettledni...

Страница 26: ...r ved at deler med feil byttes ut Garantien bortfaller ved skader p slitasjedeler ell er for skader eller mangler som oppst r som f lge av ufagmessig bruk eller vedlikehold F lgeskader ved bruk skader...

Страница 27: ...150 Watt R7S L 500 Watt 230 240 V AC 160 40 70 12 m 10 15 10 2 2000 Lux 2000 Lux IP 44 1000 g 263 cm2 12 m 2 m 3 L N PE T L N E 2000 Lux 2 2000 Lux 2000 Lux 2 Lux 10 10 15 10 15 52 70 GR HS 2160__24s...

Страница 28: ...da 15 durmal d r D ve i 25 C oda s cakl na kadar mekanlar i in uygundur Tesisat i leminden nce l tfen bu Montaj Talimat n okuyun Tesisat ve i letmeye alman n ancak talimatla ra g re yap lmas durumunda...

Страница 29: ...ir Bu durumda kablolar tek tek belirlenecek ve yeniden monte edilecektir Elektrik besleme hatt na cihaz A IP KAPATMA i in bir ebeke alteri ba lana bilir Ek Bir T keticinin Ba lanmas Sens rl Halojen La...

Страница 30: ...l lennie Ha valaki hosszabb ideig kiteszi mag t a 10 os t lfesz lts ggel zemeltetett mozg s rz kel s halog n f nysz r sug rz s nak b r s szem gyullad ssal kell sz molnia A f nysz r h z m k d s k zben...

Страница 31: ...ez sben vagy a biztos t kt bl n k s bb r vidz rlathoz vezet Ebben az esetben ism t azonos tsa az egyes k beleket s csatlakoztassa azokat jra A h l zati vezet kben mag t l rtet d en elhelyezhet egy h l...

Страница 32: ...nov kryt a teprve pot sm b t p stroj op t uveden do provozu Je zapot eb temperovan speci ln sklo o tlou ce 4 mm Osoby kter se po del dobu vystavuj z en vyd van mu senzorov m halogenov m reflektorem p...

Страница 33: ...kabely identifikovat a pot znovu zapojit V p vodn m s ov m veden m e b t samoz ejm za azen b n s ov vyp na P ipojen p davn ho spot ebi e K senzorov mu halogenov mu reflektoru lze p ipojit p davn spot...

Страница 34: ...rovan sklo s hr bkou 4 mm Ak sa po dlh as vystav te iareniu halog nov ho svietidla prev dzkovan ho s prep t m 10 hroz nebezpe enstvo ko n ho alebo o n ho z palu Telo svietidla sa po as prev dzky ohrej...

Страница 35: ...sob vo svietidle alebo v poistkovej skrini skrat V tomto pr pade treba jed notliv k ble identifikova a nanovo zapoji Na pr vodn vedenie je samozrejme mo n nain talova vyp na na zap nanie a vyp nanie s...

Страница 36: ...cm W przypadku p kni cia szybki reflektora nale y j koniecznie wymieni przed ponownym uruchomieniem Wymagane jest specjalne szk o hartowane o grubo ci 4 mm Osoba przebywaj ca przez d u szy czas w str...

Страница 37: ...urz dzeniu lub w skrzynce bezpiecznik w W takim przypadku nale y jeszcze raz zidentyfikowa poszczeg lne y y przewodu i na nowo pod czy W przewodzie zasilaj cym mo na oczywi cie zain stalowa wy cznik...

Страница 38: ...ac v expune i luminii halogenului cu senzor pentru o durat de timp mai lung atunci c nd acesta este alimentat cu o supratensiune de 10 trebuie s lua i n calcul irita ii ale pielii i ochilor Carcasa pr...

Страница 39: ...rziu la scurt circuit n aparat sau n panoul dvs de siguran e n acest caz trebuie identificate i remontate cablurile individual Pe conductorul de alimentare de la re ea se poate monta i un ntrerup tor...

Страница 40: ...10 prenapetostjo izpostavljeni dlje asa lahko pride do vnetja ko e in o i Ohi je reflektorja se med delovanjem zelo segreje Polo aj reflektorja spreminjajte le kadar je le ta ohlajen Pomembno Najbolj...

Страница 41: ...apravi ali v va i elektri ni omarici V tem primeru je potrebno posamezne kable identi ficirati ter na novo montirati V omre no napeljavo lahko seveda montirate tudi omre no stikalo za VKLOP in IZKLOP...

Страница 42: ...obavezno ga zamijenite novim Potrebno je 4 mm debelo specijalno temperirano staklo Tko se du e vrijeme izla e halogenom senzorskom reflektoru kod pogona s naponom pove anim za 10 mora ra unati s upala...

Страница 43: ...asnije mo e uzrokovati kratki spoj u ure aju ili kutiji s osigura ima U tom slu aju moraju se identificirati pojedina ni kabeli i ponovno montirati Naravno da u vodu mo e biti montirana mre na sklopka...

Страница 44: ...asendage see enne pro ektori k iku v tmist tingimata uuega Klaasplaat peab olema karastatud klaasist ja 4 mm paksune J des pikemaks ajaks anduriga halogeenpro ektori valgusesse 10 protsendilise leping...

Страница 45: ...eadmes v i kaitsekapis Sellisel juhul tuleb kaablid kindlaks teha ja uuesti monteerida V rgujuht messe on loomulikult v imalik monteerida v rgul liti SISSE ja V LJA l litamiseks T iendava voolutarbija...

Страница 46: ...4 mm storio termi kai apdorotas specialus stiklas B nantiems ilgesn laik po halogeniniu sensoriniu viestuvu veikian iu esant 10 vir tampiui gresia odos ir aki u degimas Pro ektoriaus korpusas darbo m...

Страница 47: ...ngai sujungti laidai sukelia trump j jungim prietaise arba paskirstymo spintoje Tokiu atveju reikia identifikuoti atitinkamus kabelius ir sujungti juos i naujo Be abejo tinklo vad galima montuoti tink...

Страница 48: ...ikls pirms starme a atkalie darbin anas noteikti ir j ieliek jauns stikls Tam kur savu halog no sensorstarmeti ilgsto i darbina ar 10 p rspriegumu ir j r in s ar iesp jamiem das un acu iekaisumiem Sta...

Страница 49: ...var gi pievienojumu sajauk ana var saboj t vai nu ier ci vai ar v l k izrais t sadales k rb ssavienojumu d gad jum visas kabe a dz slas ir j p rbauda un j pievieno no jauna Protams str vas pievadvad v...

Страница 50: ...ecas uz nodilumam pak auto deta u boj jumiem k ar uz boj jumiem un defektiem kas saist ti ar nelietprat gu r c bu vai apkopi Garantijas saist bas neattiecas ar uz citiem objektiem kas var tu tikt boj...

Страница 51: ...x 250 x 155 x 102 150 R7S L 500 230 240 AC 160 40 70 12 10 15 10 2 2000 2000 IP 44 1000 263 2 M 12 2 3 L N PE L N 2000 2 2000 2000 2 10 10 15 10 15 100 70 RUS HS 2160__24spr 23 05 2007 10 16 Uhr Seit...

Страница 52: ...e STEINEL STEINEL 36 73 23 EWG 89 336 EWG 102 103 HS 2160__24spr 23 05 2007 10 16 Uhr Seite 103...

Отзывы: