background image

16

17

26.10.2020

CZ

POZNÁMKA! 

I když zařízení bylo navrženo tak, aby 

bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky, 

tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při 

práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu 

nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost a 

zdravý rozum při jeho používání.

e) 

Používejte  osobní  ochranné  pomůcky  vyžadované 

pro  práci  se  zařízením,  specifikované  v  bodě 

1  vysvětlením  symbolů.  Používání  vhodných, 

atestovaných  osobních  ochranných  prostředků 

snižuje nebezpečí úrazu.

f) 

Zařízení není hračka. Dohlížejte na děti, aby si nehrály 

se zařízením.

2.3. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

a) 

Nepoužívaná zařízení uchovávejte mimo dosah dětí 

a osob, které nejsou seznámeny se zařízením nebo 

návodem  k  obsluze.  Zařízení  jsou  nebezpečná  v 

rukou nezkušených uživatelů.

b) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav  i 

jednotlivé díly a ujistěte se, že je vše v dobrém stavu, 

a uživateli tak při práci se zařízením nehrozí žádné 

nebezpečí.  V  případě,  že  zjistíte  poškození,  nechte 

zařízení opravit.

c) 

Udržujte zařízení mimo dosah dětí.

d) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

e) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

f) 

Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo 

používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti 

a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v 

zemi, ve které se zařízení používá.

g) 

Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v 

provozu.

h) 

Zapnuté zařízení nenechávejte bez dozoru.

i) 

Pravidelně  čistěte  zařízení,  aby  nedošlo  k  trvalému 

usazovaní nečistot.

j) 

Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět 

děti bez dohledu dospělé osoby.

k) 

Nezasahujte  do  zařízení  s  cílem  změnit  jeho 

parametry nebo konstrukci.

l) 

Laserový svazek nesměrujte na lidi, zvířata a povrchy 

odrážející  světlo.  Laserový  svazek  může  vážně 

poškodit zrak.

3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ

Zařízení  slouží  k  promítání  rovných  čar  vodorovně  nebo 

svisle na pracovní plochu.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

1

3

2

4

3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ

Konstrukce:

2
3

4

5

6

7

8

1

1.  

Laserový modul

2.  

Okno 

3.  

Ovládací panel

4.  

Rukojeť

Ovládací panel:

1

2

3

B

A

1. 

Infračervený přijímač

2. 

Směr skenování

3. 

LED dioda napájení

4. 

ON/OFF

5. 

Zrychlení rotace

6  

LED dioda automatického systému rotace 

7. 

Automatický systém detekce pohybu

8. 

Automatický/ruční režim (model má manuální režim)

Dálkový ovladač

Y2

Y1

X1

X2

CZ

1

2

4

3

1. 

Směr skenování

2. 

Směrové skenování

3. 

Zrychlení rotace

A. 

Otočení doprava

B. 

Otočení doleva

Upozornění!  Ostatní  směrová  tlačítka  nejsou  u  tohoto 

modelu podporována.

Dosah dálkového ovladače:

30m – uvnitř místnosti

20m –  venku

Přijímač laserového paprsku

1. 

Displej

2. 

ON/OFF

3. 

Regulátor hlasitosti zvukového signálu

4. 

Regulátor pracovní přesnosti přijímače

3.2. 

PŘÍPRAVA K PRÁCI

3.2.1.

MONTÁŽ BATERIE

1. 

Povolte  šrouby  a  sejměte  kryt  nádobky,  která  je 

umístěna ve spodní části zařízení.

2. 

Vložte baterie do nádobky podle elektrody.

3. 

Zavřete kryt a dotáhněte šrouby.

3.2.2. 

UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ

1. 

Zařízení postavte na stativu nebo stabilním, rovném 

povrchu. Zařízení je také možno zavěsit na zeď.

2. 

Postavte zařízení svisle a udržujte náklon v rozsahu 

od – 5° do +5°.

3.3. 

PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM

3.3.1. 

Zapínání a vypínání

Pro  zapnutí  zařízení  stiskněte  tlačítko  On/OFF  dokud  se 

nerozsvítí LED dioda napájení. Pro vypnutí zařízení stiskněte 

tlačítko ON/OFF a dioda napájení zhasne.

3.3.2. Rotace

Stiskněte  tlačítko  zrychlení  pro  ovládání  rychlosti  otáčení 

laserového  modulu.  Pokud  tlačítko  zrychlení  stisknete 

několikrát,  rychlost  otáčení  laserového  modulu  se  bude 

měnit následovně 0-60-120-300-600-0 ot./min.

3.3.3. Kroková rotace

Pomocí  tlačítka  zrychlení  rotace  nastavte  laserový  modul 

do  pozice  0  ot./min.  Poté  stiskněte  tlačítko  pro  otáčení 

(otočení  doprava  nebo  doleva)  na  dálkovém  ovladači. 

Zařízení se bude krokově otáčet zvoleným směrem.

3.3.5. Směrové skenování

Stiskněte tlačítko pro směrové skenování; laserový modul 

spustí skenování. Každé další stisknutí tlačítka směrového 

skenování  zvýší  úhel  skenování.  Pro  změnu  směru 

skenování stiskněte tlačítko otočení doprava nebo doleva 

na dálkovém ovladači.

3.3.6. Automatický systém detekce pohybu 

Tento režim umožňuje detekovat každý pohyb zařízení. Po 

zapnutí této funkce začne LED dioda pomalu blikat, když 

zařízení  zjistí  pohyb,  LED  dioda  zrychlí  a  zařízení  vydá 

zvukový signál.

3.3.8. Samonivelace

Po zapnutí zařízení provede samonivelaci, laserový paprsek 

začne blikat a zařízení začne rotovat s rychlostí 600 ot./min.

Pokud  není  zařízení  umístěno  správně  nebo  jeho  náklon 

přesahuje rozsah od -3° do +3° spustí se alarm – laserový 

paprsek  a  LED  dioda  napájení  budou  současně  blikat.  V 

tomto případě je třeba ihned změnit umístění zařízení.

Upozornění!  Zařízení  se  automaticky  vypne  po  pěti 

minutách od spuštění alarmu.

3.3.9. Kontrola

Umístěte  zařízení  ve  vzdálenosti  50  m  před  zvolenou 

plochou nebo plachtou.

X

1,1

X

1,2

X

1

h

1

h

2

50m

Poté  nastavte  úroveň  základny  tak,  aby  paprsek  byl 

nasměrován  na  plochu  nebo  plachtu.  Změřte  výšku  (h1) 

dopadu paprsku (na ose X1). Pak otočte zařízení o 180° a 

změřte  výšku  dopadu  paprsku  (na  ose  X2).  Toto  stejným 

způsobem proveďte pro osu Y. Rozdíl mezi odečty h1 a h2 

by měl být menší než 10 mm.

Schéma osy zařízení:

3.3.10. Přijímač laserového paprsku

Zařízení  je  určeno  k  příjmu  laserového  paprsku  ve  velmi 

slunných  místnostech  nebo  venku,  kdy  laserový  paprsek 

není viditelný.

Pro přesné určení místa, kterým laserový paprsek prochází 

je třeba:

• 

stisknout tlačítko ON/OFF

• 

umístit přijímač co nejblíže k místu, kde by se měl 

laserový paprsek objevit

• 

pokud snímač přijímače zachytí paprsek, na displeji 

se  zobrazí  šipka,  která  naznačuje,  kterým  směrem 

je  třeba  přijímač  posunout,  aby  bylo  možno  získat 

přesnou polohu paprsku

Содержание SBS-RL-300

Страница 1: ...OTATIONSLASER USER MANUAL ROTARY LASER INSTRUKCJA OBSŁUGI LASER OBROTOWY NÁVOD K POUŽITÍ ROTAČNÍ LASER MANUEL D UTILISATION LASER ROTATIF ISTRUZIONI PER L USO LASER ROTANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES LÁSER GIRATORIO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...it eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet c Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend ge...

Страница 3: ...onsbeschleunigung 6 Automatische Rotationssystem Diode 7 Automatisches Bewegungserkennungssystem 8 Automatischer manueller Modus das Modell hat einen manuellen Modus Fernbedienung 1 2 3 B A Y2 Y1 X1 X2 DE 1 Abtastrichtung 2 Richtungsabtastung 3 Rotationsbeschleunigung A Rotation nach rechts B Rotation nach links Achtung Die anderen Richtungstasten werden bei diesem Modell nicht unterstützt Reichwe...

Страница 4: ...nt may repair the device Do not attempt any repairs independently d Children or unauthorised persons are forbidden to enter a work station A distraction may result in loss of control over the device e Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it f Keep packaging elements and small assembly parts in a place ...

Страница 5: ...s 20m outdoors Laser beam receiver 1 Display 2 ON OFF 3 Beep volume control 4 Receiver precision control 3 2 PREPARING FOR USE 3 2 1 BATTERY ASSEMBLY 1 Unscrew the screws and remove the housing cover at the bottom of the device 2 Insert the batteries into the housing according to the electrode 3 Close the cover and tighten the screws 3 2 2 SETTING UP THE DEVICE 1 Place the device on a tripod or a ...

Страница 6: ...kcję użytkowania f Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci g Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt h W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia c...

Страница 7: ...spieszenie obrotu 6 Dioda automatycznego systemu obrotu 7 Automatyczny system wykrywania ruchu 8 Tryb automatyczny model posiada tryb manualny Pilot 1 2 3 B A Y2 Y1 X1 X2 PL 1 Kierunek skanowania 2 Skanowanie kierunkowe 3 Przyspieszenie obrotu A Obrót w prawo B Obrót w lewo Uwaga Pozostałe przyciski kierunkowe nie są obsługiwane w tym modelu Zasięg pilota 30m wewnątrz pomieszczeń 20m na zewnątrz O...

Страница 8: ...epovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením e Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání zařízení třetím osobám musí být spolu se zařízením předán rovněž návod k obsluze f Obalový materiál a drobné montážní prvky uchovávejte na místě nedostupném pro děti g Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a zvířat h Pokud společně s t...

Страница 9: ... Přijímač laserového paprsku 1 Displej 2 ON OFF 3 Regulátor hlasitosti zvukového signálu 4 Regulátor pracovní přesnosti přijímače 3 2 PŘÍPRAVA K PRÁCI 3 2 1 MONTÁŽ BATERIE 1 Povolte šrouby a sejměte kryt nádobky která je umístěna ve spodní části zařízení 2 Vložte baterie do nádobky podle elektrody 3 Zavřete kryt a dotáhněte šrouby 3 2 2 UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ 1 Zařízení postavte na stativu nebo stabiln...

Страница 10: ...e trouver sur les lieux de travail Le non respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l appareil e Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accompagné du manuel d utilisation f Tenez les éléments d emballage et les pièces de fixation de petit format hors de port...

Страница 11: ...il hors de portée des enfants d La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation e Pour garantir l intégrité opérationnelle de l appareil les couvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés f Lors du transport de l installation et de l utilisation...

Страница 12: ...enere il posto di lavoro pulito e ben illuminato Il disordine o una scarsa illuminazione possono portare a incidenti Essere sempre prudenti osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore c Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente...

Страница 13: ... di rotazione automatica 7 Rilevamento automatico del movimento 8 Modalità automatica manuale il modello ha una modalità manuale Telecomando 1 2 3 B A Y2 Y1 X1 X2 1 Direzione di scansione 2 Scansione 3 Accelerazione di rotazione A Rotazione a destra B Rotazione a sinistra Nota Altri tasti freccia non sono disponibili nel presente modello Portata del telecomando 30m negli spazi interni 20m all este...

Страница 14: ...ce reparaciones por su cuenta d Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de atención puede llevar a la pérdida de control del equipo e Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo f Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse...

Страница 15: ...ntes 1 3 2 4 1 Módulo láser 2 ventana 3 Panel de control 4 Mango Panel de control 2 3 4 5 6 7 8 1 1 Receptor de infrarrojos 2 Dirección de escaneo 3 Diodo de encendido 4 ON OFF 5 Aceleración de rotación 6 Diodo del sistema automático de rotación 7 Sistema automático de detección de movimiento 8 Modo automático manual el modelo tiene un modo manual Control remoto 1 2 4 3 1 Dirección de escaneo 2 Es...

Страница 16: ...revé no utilizar el aparato durante un tiempo g No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y o afilados p ej cepillos metálicos o espátulas de metal ya que podrían dañar la superficie del material del que está hecho el aparato h No limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias ácidas Los aparatos médicos disolventes carburantes aceites y otros químicos podrían dañ...

Страница 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: