background image

12

13

26.10.2020

PL

UWAGA! 

Pomimo 

iż 

urządzenie 

zostało 

zaprojektowane  tak  aby  było  bezpieczne,  posiadało 

odpowiednie  środki  ochrony  oraz  pomimo  użycia 

dodatkowych 

elementów 

zabezpieczających 

użytkownika,  nadal  istnieje  niewielkie  ryzyko 

wypadku  lub  odniesienia  obrażeń  w  trakcie  pracy 

z  urządzeniem.  Zaleca  się  zachowanie  ostrożności 

i rozsądku podczas jego użytkowania.

c) 

Urządzenie  mogą  obsługiwać  osoby  sprawne 

fizycznie,  zdolne  do  jego  obsługi  i  odpowiednio 

wyszkolone, które zapoznały się z niniejszą instrukcją 

oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa 

i higieny pracy.

d) 

Należy  być  uważnym,  kierować  się  zdrowym 

rozsądkiem  podczas  pracy  urządzeniem.  Chwila 

nieuwagi  podczas  pracy,  może  doprowadzić  do 

poważnych obrażeń ciała.

e) 

Należy  używać  środków  ochrony  osobistej 

wymaganych 

przy 

pracy 

urządzeniem 

wyszczególnionych w punkcie 1 objaśnienia symboli.

Stosowanie  odpowiednich,  atestowanych  środków 

ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu.

f) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Dzieci  powinny  być 

pilnowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

2.3. BEZPIECZNE STOSOWANIE URZĄDZENIA

a) 

Nieużywane  urządzenia  należy  przechowywać 

w  miejscu  niedostępnym  dla  dzieci  oraz  osób 

nieznających  urządzenia  lub  tej  instrukcji 

obsługi.  Urządzenia  są  niebezpieczne  w  rękach 

niedoświadczonych użytkowników.

b) 

Utrzymywać  urządzenie  w  dobrym  stanie 

technicznym.  Sprawdzać  przed  każdą  pracą  czy 

nie  posiada  uszkodzeń  ogólnych  lub  związanych 

z  elementami  ruchomymi  (pęknięcia  części 

i elementów lub wszelkie inne warunki, które mogą 

mieć  wpływ  na  bezpieczne  działanie  urządzenia). 

W  przypadku  uszkodzenia,  oddać  urządzenie  do 

naprawy przed użyciem. 

c) 

Urządzenie należy chronić przed dziećmi.

d) 

Naprawa  oraz  konserwacja  urządzeń  powinna  być 

wykonywana  przez  wykwalifikowane  osoby  przy 

użyciu  wyłącznie  oryginalnych  części  zamiennych. 

Zapewni to bezpieczeństwo użytkowania.

e) 

Aby  zapewnić  zaprojektowaną  integralność 

operacyjną  urządzenia,  nie  należy  usuwać 

zainstalowanych fabrycznie osłon lub odkręcać śrub.

f) 

Przy  transportowaniu  i  przenoszeniu  urządzenia 

z  miejsca  magazynowania  do  miejsca  użytkowania 

należy uwzględnić zasady bezpieczeństwa i higieny 

pracy  przy  ręcznych  pracach  transportowych 

obowiązujących  w  kraju,  w  którym  urządzenia  są 

użytkowane.

g) 

Zabrania się przesuwania, przestawiania i obracania 

urządzenia będącego w trakcie pracy.

h) 

Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez 

nadzoru.

i) 

Należy  regularnie  czyścić  urządzenie,  aby  nie 

dopuścić do trwałego osadzenia się zanieczyszczeń.

j) 

Urządzenie  nie  jest  zabawką.  Czyszczenie 

i  konserwacja  nie  mogą  być  wykonywane  przez 

dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.

k) 

Zabrania się ingerowania w konstrukcję urządzenia 

celem zmiany jego parametrów lub budowy.

l) 

Zabrania  się  kierowania  wiązki  lasera  w  kierunku 

ludzi, zwierząt oraz powierzchni odbijających świtało. 

Wiązka lasera może poważnie uszkodzić wzrok.

3. 

ZASADY UŻYTKOWANIA

Urządzenie służy do rzutowania prostych linii w poziomie 

lub pionie na powierzchnię roboczą.

Odpowiedzialność  za  wszelkie  szkody  powstałe  w 

wyniku  użytkowania  niezgodnego  z  przeznaczeniem 

ponosi użytkownik.

3.1. OPIS URZĄDZENIA

Budowa:

1

3

2

4

1.  

Moduł laserowy

2.  

Okno 

3.  

Panel sterujący

4.  

Uchwyt

Panel sterujący:

2
3

4

5

6

7

8

1

1. 

Odbiornik podczerwieni

2. 

Kierunek skanowania

3. 

Dioda zasilania

4. 

ON/OFF

5. 

Przyspieszenie obrotu

6  

Dioda automatycznego systemu obrotu

7. 

Automatyczny system wykrywania ruchu 

8. 

Tryb automatyczny (model posiada tryb manualny)

Pilot

1

2

3

B

A

Y2

Y1

X1

X2

PL

1. 

Kierunek skanowania

2. 

Skanowanie kierunkowe

3. 

Przyspieszenie obrotu

A. 

Obrót w prawo

B. 

Obrót w lewo

Uwaga! Pozostałe przyciski kierunkowe nie są obsługiwane 

w tym modelu.

Zasięg pilota:

30m – wewnątrz pomieszczeń 

20m – na zewnątrz 

Odbiornik wiązki lasera

1

2

4

3

1. 

Wyświetlacz

2. 

ON/OFF

3. 

Regulator głośności sygnały dźwiękowego

4. 

Regulator dokładności pracy odbiornika

3.2. PRZYGOTOWANIE DO PRACY

3.2.1.

MONTAŻ BATERII 

1. 

Odkręcić śruby i zdjąć pokrywę pojemnika znajdującą 

się na spodzie urządzenia 

2. 

Włożyć baterie do pojemnika zgodnie z elektrodą. 

3. 

Zamknąć pokrywę i dokręcić śruby. 

3.2.2. 

USTAWIENIE URZĄDZENIA 

1. 

Urządzenie ustawić na statywie lub stabilnej, płaskiej 

powierzchni.  Urządzenie  można  również  zawiesić, 

np. na ścianie.

2. 

Ustawić  urządzenie  pionowo  i  utrzymywać 

nachylenie w zakresie od -5° do +5°. 

3.3. 

PRACA Z URZĄDZENIEM

3.3.1. 

Włączanie i wyłączanie

W celu włączenia urządzenia należy nacisnąć przycisk On/

OFF aż zaświeci się dioda zasilania.

W celu wyłączenia urządzenia należ nacisnąć przycisk ON/

OFF a dioda zasilania zgaśnie.

3.3.2. Obrót

Nacisnąć  przycisk  przyspieszenia  w  celu  kontrolowania 

prędkości  obrotu  modułu  laserowego.  Jeżeli  przycisk 

przyspieszenia  będzie  naciskany  wielokrotnie  prędkość 

wirowania  modułu  laserowego  będzie  się  zmieniać  w 

następujący sposób 0-60-120-300-600-0 obr / min.

3.3.3. Obrót krokowy

Za pomocą przycisku przyspieszania obrotu ustawić moduł 

laserowy w pozycji  0 obr./min. Następnie nacisnąć przycisk 

obrotu (obrót w prawo lub w lewo) na pilocie. Urządzenie 

zaczynie się obracać krokowo w wybranym kierunku. 

3.3.5. Skanowanie kierunkowe

Nacisnąć  przycisk  kierunku  skanowania;  moduł  laserowy 

zaczyna  skanowanie.  Każde  kolejne  naciśnięcie  przycisku 

skanowania  kierunkowego  zwiększa  kąt  skanowania.  W 

celu zmiany kierunku skanowania należy wcisnąć przycisk 

obrotu w prawo lub w lewo na pilocie.

3.3.6. Automatyczny system wykrywania ruchu 

Tryb ten umożliwia wykrycie każdego ruchu urządzenia. Po 

uruchomieniu tej funkcji dioda zacznie powoli migać, gdy 

urządzenie  wykryje  ruch  dioda  przyspieszy  a  urządzenie 

wyda sygnał dźwiękowy. 

3.3.8. Samopoziomowanie

Po uruchomieniu urządzenie dokona samopoziomowania, 

wiązka  lasera  zacznie  mrugać,  a  urządzenia  zacznie 

się  obracać  z  prędkością  600obr./min.  Jeśli  urządzenie 

jest  umieszczone  nieprawidłowo  lub  jego  pochylenie 

przekracza zakres od -3° do +3° włączy się alarm-  wiązka 

lasera i dioda zasilania będą mrugać jednocześnie. Należy 

wtedy niezwłocznie poprawić ustawienie urządzenia. 

Uwaga!  Urządzenie  wyłączy  się  automatycznie  po  pięciu 

minutach alarmu. 

3.3.9. Sprawdzenie

Umieścić  urządzenie  w  odległości  50  m  przed  wybraną 

powierzchnią lub łatą.

Następnie  wyregulować  poziom  podstawy  tak  aby 

skierować  wiązkę  na  powierzchnię  lub  łatę.  Zmierzyć 

wysokość  (h1) padania wiązki (w osi X1). Następnie obrócić 

urządzenie o 180° I zmierzyć wysokość padania wiązki (w 

osi X2). Analogicznie wykonać dla osi Y. Różnica odczytów 

między h1 a h2 powinna być mniejsza niż 10mm.

Schemat osi urządzenia:

X

1,1

X

1,2

X

1

h

1

h

2

50m

3.3.10. Odbiornik wiązki lasera

Urządzenie  służy  do  odbioru  wiązki  lasera  w 

pomieszczeniach  bardzo  nasłonecznionych  lub  na 

zewnętrz, gdy wiązka lasera jest niewidoczna. 

Aby dokładnie określić miejsce przechodzenia wiązki lasera 

należy:

• 

wcisnąć przycisk ON/OFF

• 

przyłożyć  odbiornik  jak  najbliżej  miejsca  gdzie 

powinna pojawić się wiązka lasera

Содержание SBS-RL-300

Страница 1: ...OTATIONSLASER USER MANUAL ROTARY LASER INSTRUKCJA OBSŁUGI LASER OBROTOWY NÁVOD K POUŽITÍ ROTAČNÍ LASER MANUEL D UTILISATION LASER ROTATIF ISTRUZIONI PER L USO LASER ROTANTE MANUAL DE INSTRUCCIONES LÁSER GIRATORIO DE EN PL CZ FR IT ES ...

Страница 2: ...it eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet c Das Gerät darf nur von körperlich geeigneten Personen bedient werden die zu ihrem Benutzen fähig und entsprechend ge...

Страница 3: ...onsbeschleunigung 6 Automatische Rotationssystem Diode 7 Automatisches Bewegungserkennungssystem 8 Automatischer manueller Modus das Modell hat einen manuellen Modus Fernbedienung 1 2 3 B A Y2 Y1 X1 X2 DE 1 Abtastrichtung 2 Richtungsabtastung 3 Rotationsbeschleunigung A Rotation nach rechts B Rotation nach links Achtung Die anderen Richtungstasten werden bei diesem Modell nicht unterstützt Reichwe...

Страница 4: ...nt may repair the device Do not attempt any repairs independently d Children or unauthorised persons are forbidden to enter a work station A distraction may result in loss of control over the device e Please keep this manual available for future reference If this device is passed on to a third party the manual must be passed on with it f Keep packaging elements and small assembly parts in a place ...

Страница 5: ...s 20m outdoors Laser beam receiver 1 Display 2 ON OFF 3 Beep volume control 4 Receiver precision control 3 2 PREPARING FOR USE 3 2 1 BATTERY ASSEMBLY 1 Unscrew the screws and remove the housing cover at the bottom of the device 2 Insert the batteries into the housing according to the electrode 3 Close the cover and tighten the screws 3 2 2 SETTING UP THE DEVICE 1 Place the device on a tripod or a ...

Страница 6: ...kcję użytkowania f Elementy opakowania oraz drobne elementy montażowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci g Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt h W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania 2 2 BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia c...

Страница 7: ...spieszenie obrotu 6 Dioda automatycznego systemu obrotu 7 Automatyczny system wykrywania ruchu 8 Tryb automatyczny model posiada tryb manualny Pilot 1 2 3 B A Y2 Y1 X1 X2 PL 1 Kierunek skanowania 2 Skanowanie kierunkowe 3 Przyspieszenie obrotu A Obrót w prawo B Obrót w lewo Uwaga Pozostałe przyciski kierunkowe nie są obsługiwane w tym modelu Zasięg pilota 30m wewnątrz pomieszczeń 20m na zewnątrz O...

Страница 8: ...epovolané osoby Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly nad zařízením e Návod k obsluze uschovejte za účelem jeho pozdějšího použití V případě předánání zařízení třetím osobám musí být spolu se zařízením předán rovněž návod k obsluze f Obalový materiál a drobné montážní prvky uchovávejte na místě nedostupném pro děti g Zařízení mějte v dostatečné vzdálenosti od dětí a zvířat h Pokud společně s t...

Страница 9: ... Přijímač laserového paprsku 1 Displej 2 ON OFF 3 Regulátor hlasitosti zvukového signálu 4 Regulátor pracovní přesnosti přijímače 3 2 PŘÍPRAVA K PRÁCI 3 2 1 MONTÁŽ BATERIE 1 Povolte šrouby a sejměte kryt nádobky která je umístěna ve spodní části zařízení 2 Vložte baterie do nádobky podle elektrody 3 Zavřete kryt a dotáhněte šrouby 3 2 2 UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ 1 Zařízení postavte na stativu nebo stabiln...

Страница 10: ...e trouver sur les lieux de travail Le non respect de cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur l appareil e Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ultérieurement En cas de cession de l appareil à un tiers l appareil doit impérativement être accompagné du manuel d utilisation f Tenez les éléments d emballage et les pièces de fixation de petit format hors de port...

Страница 11: ...il hors de portée des enfants d La réparation et l entretien des appareils doivent être effectués uniquement par un personnel qualifié à l aide de pièces de rechange d origine Cela garantit la sécurité d utilisation e Pour garantir l intégrité opérationnelle de l appareil les couvercles et les vis posés à l usine ne doivent pas être retirés f Lors du transport de l installation et de l utilisation...

Страница 12: ...enere il posto di lavoro pulito e ben illuminato Il disordine o una scarsa illuminazione possono portare a incidenti Essere sempre prudenti osservare che cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando si adopera il dispositivo b Se non si è sicuri del corretto funzionamento del dispositivo rivolgersi al servizio assistenza del fornitore c Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente...

Страница 13: ... di rotazione automatica 7 Rilevamento automatico del movimento 8 Modalità automatica manuale il modello ha una modalità manuale Telecomando 1 2 3 B A Y2 Y1 X1 X2 1 Direzione di scansione 2 Scansione 3 Accelerazione di rotazione A Rotazione a destra B Rotazione a sinistra Nota Altri tasti freccia non sono disponibili nel presente modello Portata del telecomando 30m negli spazi interni 20m all este...

Страница 14: ...ce reparaciones por su cuenta d Se prohíbe la presencia de niños y personas no autorizadas en el lugar de trabajo la falta de atención puede llevar a la pérdida de control del equipo e Conserve el manual de instrucciones para futuras consultas Este manual debe ser entregado a toda persona que vaya a hacer uso del dispositivo f Los elementos de embalaje y pequeñas piezas de montaje deben mantenerse...

Страница 15: ...ntes 1 3 2 4 1 Módulo láser 2 ventana 3 Panel de control 4 Mango Panel de control 2 3 4 5 6 7 8 1 1 Receptor de infrarrojos 2 Dirección de escaneo 3 Diodo de encendido 4 ON OFF 5 Aceleración de rotación 6 Diodo del sistema automático de rotación 7 Sistema automático de detección de movimiento 8 Modo automático manual el modelo tiene un modo manual Control remoto 1 2 4 3 1 Dirección de escaneo 2 Es...

Страница 16: ...revé no utilizar el aparato durante un tiempo g No utilizar para la limpieza objetos de metal puntiagudos y o afilados p ej cepillos metálicos o espátulas de metal ya que podrían dañar la superficie del material del que está hecho el aparato h No limpie el aparato con limpiadores que puedan contener sustancias ácidas Los aparatos médicos disolventes carburantes aceites y otros químicos podrían dañ...

Страница 17: ...Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Prod...

Отзывы: